EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ស៊ីសាច់
Eat meat
ស៊ីសាច់
Transliteration
si saj
B1
colloquial
IPA
/siː sac/
GD
si sach
ស៊ីសាច់ Meaning in English
Definitions
to eat meat
Headley
to be very angry; to be in the grip of a strong emotion (such as anger or hate)
Headley
Stems
ស៊ី
Consume
ស៊ី / Consume
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
សាច់
Meat
សាច់ / Meat
Starter
flesh, meat; muscle
Compound Words
ស៊ីសាច់
ខ្នង
Receive A Bribe
ស៊ីសាច់ខ្នង / Receive A Bribe
sisoăj knâng
C2
to receive a bribe
ស្រៀវចង់
ស៊ីសាច់
Blood Thirsty
ស្រៀវចង់ស៊ីសាច់ / Blood Thirsty
sriĕw jâng sisoăj
C2
to be blood-thirsty, lusting for blood
ស្អប់ចង់
ស៊ីសាច់
Detest
ស្អប់ចង់ស៊ីសាច់ / Detest
s'âb jâng sisoăj
C2
to detest, hate very strongly
Topics
Meat
Sentences with ស៊ីសាច់
រួច / Finished
0/258
A1
to finish, end; to achieve, complete; to be finished, completed.
រួច
ruŏj
Finished
ដើរចេញ / Walk out
0/4717
A2 - Advanced
to walk out, leave
ដើរ,ចេញ
ដើរចេញ
daeu jén
Walk out
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ព្រោះ / Because
0/142
Starter - Advanced
because, since
ព្រោះ
brŏăh
Because
ខ្លាឃ្មុំ / Sun Bear
0/10273
A2 - Advanced
sun bear (Helarctos malayanus)
ខ្លា,ឃ្មុំ
ខ្លាឃ្មុំ
kla kmŭm
Sun Bear
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ស៊ីសាច់ / Eat meat
0/8850
B1
to eat meat
ស៊ី,សាច់
ស៊ីសាច់
si saj
Eat meat
សត្វ / Animal
92/316
Starter - Advanced
animal, living being (human or animal); life, soul
សត្វ
sâd
Animal
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dêl
That
ស្លាប់ / Die
843/313
A1
to die.
ស្លាប់
sloăb
Die
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
។
He then he walked away because the bear did not eat a dead animal.
អង្គៀម
ឆ្អឹង / Bone
792/1317
A2
bone; skeleton; framework
ឆ្អឹង
ch'œ̆ng
Bone
យូរ / Long Time
0/622
A2
to be long (of time); slow; late
យូរ
yu
Long Time
ចង់ / To Want
0/118
Starter
to want / wish / desire (to do something)
ចង់
jâng
To Want
ហក់ / Return/Jump
0/2598
A2 - Advanced
to return, turn back, reverse, recede
ហក់
hâg
Return/Jump
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ស៊ីសាច់ / Eat meat
0/8850
B1
to eat meat
ស៊ី,សាច់
ស៊ីសាច់
si saj
Eat meat
YOU USED TO SUCK ON THOSE BONES BUT YOU WANNA ABANDON YOUR BONE TO HAVE SOME MEAT
ចាំតែ / Wait
0/5649
B2
wait and ...; to be necessary
ចាំ,តែ
ចាំតែ
jăm dê
Wait
ស៊ីសាច់ / Eat meat
0/8850
B1
to eat meat
ស៊ី,សាច់
ស៊ីសាច់
si saj
Eat meat
មិនសម្រេច / Fall Through
0/0
C2
មិនសម្រេច
mĭnôsâmréj
Fall Through
បាញ់ / Shoot
0/625
A2 - Advanced
to shoot (a gun or bow), fire (a weapon) at; to kill by shooting; to hunt; to strike (of lightning); to spin the kind of dice called អាប៉ោង់ to squirt, spray; to direct (e.g. one's attention)
បាញ់
bany
Shoot
ធ្នូ / Bow/December
0/690
A2 - Advanced
December (twelfth month of the solar calendar according to Western reckoning but ninth month according to Cambodian reckoning)
ធ្នូ
tnu
Bow/December
Waiting to eat meat, but not learning how to hunt
តោ / Lion
0/1153
A1 - Advanced
lion
តោ
daô
Lion
ធ្លាប់ / Used To
0/255
A1
to become accustomed to / familiar with, to be used to; to have the habit / custom of; marker of continuous action in the past
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ស៊ីសាច់ / Eat meat
0/8850
B1
to eat meat
ស៊ី,សាច់
ស៊ីសាច់
si saj
Eat meat
ធ្លាក់ខ្លួន / Fall Into Problem
0/5595
C1
to fall into some bad situation (e.g. poverty, illness)
ធ្លាក់,ខ្លួន
ធ្លាក់ខ្លួន
tleăg kluŏn
Fall Into Problem
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
ស្មៅ / Grass
578/3379
A2 - Advanced
grass, generic term for grasses and grass-like plants
ស្មៅ
smŏu
Grass
Lion used to eat meat, fell to eat grass
Search