The night is cold, the wind blows gently, the fragrance of flowers, the scent of flowers, the scent of women, the love life, the desire of all nations.
ដូចជា
doj jéa
like
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
Like a quiet night
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ត្រជាក់
drɑ̆jeăg
Cool
រួមរក្ស
ruŏm rɔg
Take Care of Each Other
ថ្នម
tnɑm
Carefully/Softly
ប្រាណ
bran
Body
កន្និ
ថា
ta
That/Say
Cold night together to take care of Kanitha
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ទន់
duŏn
Soft
សុរិយេ
sŏrĕyei
( Or
ថ្ងៃ
tngai
Day
អស់
'ɑ̆h
Consume
សុរិយា
sŏrĕya
Sun
The night is gentle and serene, the day is robbed of warmth
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ត្រជាក់
drɑ̆jeăg
Cool
Cold night
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
Silent night
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ទឹក
dʉ̆g
Water
មុខស្រពោន
mŭk srɑ̆bon
Sad face
The night is dark and gloomy.
ក្នុងពេល
gnŏngɑbél
While
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ស្ងាត់សូន្យ
sngăd son
Silent
During the quiet night
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
យើង
yeung
Us/Our
រាំ
rŏâm
To Dance
ក
gɑ
Neck
ន្ត្រឹម
ជាមួយ
jéa muŏy
With
ព្រលឹង
brɔ̆lʉ̆ng
Soul/Intellect
រដូវ
rɔ̆dow
Season
ឆ្នាំថ្មី
chnăm tmei
New Year's Day
...
On New Year's Eve, we danced with the spirit of the New Year...
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ក៏
gɑ
Also
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ធ្លាប់
tloăb
Used To
គេង
géng
Sleep
កើយ
gaeuy
Recline the Head
ភ្លៅ
plŏu
Thigh
ពៅ
bŏu
Youngest
ធ្លាប់
tloăb
Used To
លោម
lom
Comfort
ស្នេហ៍
snei
Love
ខែ
kae
Month
រះ
reăh
Shine
ភ្លឺ
plʉ
Daybreak
ថ្លា
tla
Clear
អូ
'o
Oh
!...
ហូ
ho
Ho
!
ស្នេហា
sneiha
Love
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អឺយ
'œy
Hey
!
The night was deep, I used to sleep on your lap_Pov used to make love, the moon was shining brightly_Oh!... Ho! My love is so sweet!
ឱ
aô
Alas
!
យប់យន់
yŭb yuŏn
Late Night
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
ខ្យល់
kjuŏl
Wind
ផាត់
păd
Blow Away
រំភើយ
rumpeuy
Gently Blowing
អ
'ɑ
Negative (prefix)
ធ្រាត
អូន
'on
Dear
កើយ
gaeuy
Recline the Head
លើ
leu
On/Over
ខ្នើយ
knaeuy
Pillow
ហត្ថា
hɑ̆dta
Hatta
ដៃស្តាំ
daisdăm
Right hand
ចាប់
jăb
Catch
ថ្នម
tnɑm
Carefully/Softly
បីបម
bei bɑm
Three
កាយា
gaya
Body
ដៃឆ្វេង
dai chweing
Left hand
រៀមរ៉ា
riĕm ra
Darling Man
ទ្រ
drɔ
Bowed Lute/Uphold
កេសា
geisa
Hair
ពៅ
bŏu
Youngest
Oh! The night is quiet, the wind is gentle, and at midnight I lie on my pillow, my right hand holding the three pillars of my body, my left hand holding the small stone.