EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
យកប្រពន្ធ
Take a wife
យកប្រពន្ធ
Transliteration
yôg brâbôn
C1
IPA
/jɔːk ɓrɑːpɔːn/
GD
yok brapon
យកប្រពន្ធ Meaning in English
Definitions
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
Headley
Stems
យក
Take
យក / Take
Starter - Advanced
to take (in one's hand or with oneself), hold; to take (away); to steal; to bring; to borrow; to get, obtain, achieve; to accept (Surin dial. yuə)
ប្រពន្ធ
Wife
ប្រពន្ធ / Wife
Starter - Advanced
wife
Topics
Family
Relationships
Sentences with យកប្រពន្ធ
ព្រោះ / Because
0/142
Starter - Advanced
because, since
ព្រោះ
brŏăh
Because
ស្អែក / Tomorrow
0/4194
Starter
tomorrow
ស្អែក
s'êg
Tomorrow
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
Because tomorrow take a wife
ផ្សង / Smoke
0/6823
B2 - Advanced
to pray, wish for, invoke supernatural aid
ផ្សង
psâng
Smoke
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ណា / Where
0/80
Essential
(in questions) where? (in / at) what place? (in negative statements or indefinite clauses) anywhere; (in emphatic clauses) wherever, anywhere
ណា
na
Where
ស្រស់ / Fresh/Lovely
836/754
Starter - Advanced
to be fresh, green, freshly picked (e.g. of flowers), recently caught (of fish); vivid; to be beautiful, handsome, pretty, attractive
ស្រស់
srôh
Fresh/Lovely
ឆោមឆាយ / Charming
0/0
C2
to be charming, fascinating, attractive, seductive, have a beautiful figure (of a woman)
ឆោម,ឆាយ
ឆោមឆាយ
chaôm chay
Charming
Smoke for a beautiful wife
នែ / Hey
0/5444
B1
hey, listen, see there (exclamation used among friends or to people younger than the speaker to warn or attract attention); um, uh (exclamation used when one is searching for the correct word)
នែ
nê
Hey
!
វើយ / Hey
0/15321
C2
វើយ
veuy
Hey
អាវ៉ា / Ava
0/7655
C1
អា,វ៉ា
អាវ៉ា
'a va
Ava
ស្អែក / Tomorrow
0/4194
Starter
tomorrow
ស្អែក
s'êg
Tomorrow
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
Well, Ava, take a wife tomorrow
គួរ / Proper
205/181
Starter - Advanced
to be correct, proper, suitable, fitting; favorable
គួរ
guŏ
Proper
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
បារាំង / France
0/523
Essential
to be French; European.
បារាំង
barăng
France
Should take a French wife
ឃើញ / See
235/97
A1
to see; to perceive; to understand; to recognize.
ឃើញ
keun
See
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
Seeing a wife taken
សុំ / Please
0/385
Essential
to ask (for), beg, request, demand.
សុំ
som
Please
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
Ask mother to get a wife
ឬ / Or
27/0
Starter - Advanced
independent vowel representing in the Sanskrit vowel ṟ rɯɯ (words spelled with ឬ may also be spelled with រឺ )
ឬ
rœ
Or
ក៏ / Also
57/34
A1
marker of sequential or consecutive action also, so, then, therefore, accordingly
ក៏
gâ
Also
គួរ / Proper
205/181
Starter - Advanced
to be correct, proper, suitable, fitting; favorable
គួរ
guŏ
Proper
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ខ្មែរ / Cambodian
0/105
Essential
to be Khmer, Cambodian.
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
Or should take a Khmer wife
បើសិន / Supposing
0/0
B1
បើសិន
baeusĕn
Supposing
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
បារាំង / France
0/523
Essential
to be French; European.
បារាំង
barăng
France
If you take a French wife
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ខុស / Wrong
989/319
Starter - Advanced
to be wrong; to be mistaken; to be different.
ខុស
kŏh
Wrong
ខុស / Wrong
989/319
Starter - Advanced
to be wrong; to be mistaken; to be different.
ខុស
kŏh
Wrong
ម្តង / Once
0/1747
A2
once, one time; once and for all, definitely; for a change (contraction of មួយដង ) (Surin dial. mnɑɑŋ)
ម្តង
mdâng
Once
ខុស / Wrong
989/319
Starter - Advanced
to be wrong; to be mistaken; to be different.
ខុស
kŏh
Wrong
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
ជីវិត / Life
248/314
A1
life; spirit; lifetime; age, existence, living.
ជីវិត
jiwĭd
Life
Take the wrong wife once, wrong once in a lifetime
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
សួរ / Ask
79/740
Starter
to ask, inquire, question; to ask about one's health, greet
សួរ
suŏ
Ask
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ពេលណា / When
0/2494
A1
when, whenever, any time
ពេល,ណា
ពេលណា
bél na
When
ទើប / Next
0/189
A1 - Advanced
(and) then, next, then (and only then), only then; so, consequently
ទើប
deub
Next
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
I was asked when to get married
បើ / If
0/55
Starter - Advanced
if, may be; although
បើ
baeu
If
តាំងចិត្ត / Determine
0/3959
B1 - Advanced
+ VERB to anticipate, get ready to (do something); to decide firmly, determine, resolve, be determined to
តាំង,ចិត្ត
តាំងចិត្ត
dăng jĕd
Determine
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ចង់ / To Want
0/118
Starter
to want / wish / desire (to do something)
ចង់
jâng
To Want
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
If you decide to take a wife
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ម្នាក់ / One
0/120
Starter - Advanced
one person (contraction of មួយនាក់ ).
ម្នាក់
mneăg
One
នាង / She/Her
0/90
Essential
young woman (married or unmarried), girl, Miss.
នាង
néang
She/Her
អើយ / Particle Indicating Affection
0/4668
A2 - Advanced
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
មើល / Watch
269/194
Starter - Advanced
to look at, watch; to read (to oneself); to examine, survey, inspect; to observe; to treat (medically); to care for, take care of; to consider, regard
មើល
meul
Watch
I brought a wife, she came to see
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ខាត / Lose
0/1106
A2
to lose (money or benefits), waste, squander, fritter away, suffer a loss; to ruin, damage, injure; to diminish, decrease, decline, be reduced.
ខាត
kad
Lose
កំលោះ / Young man
0/4396
B1 - Advanced
to be unmarried / single, to be a bachelor (of a male).
កំលោះ
gâmlaôh
Young man
ទទេ / Empty/Nothing
0/4328
C1
to be empty, vacant
ទទេ
dôdé
Empty/Nothing
Take an empty wife
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
គ្រាន់ / Sufficient
0/510
A2
to be sufficient, enough; satisfactory.
គ្រាន់
groăn
Sufficient
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ជួយ / Help
135/126
Starter - Advanced
to help, assist; to support; to rescue, save.
ជួយ
juŏy
Help
ដៃជើង / Arms and Legs
0/5162
B2
henchman, stooge, yes-man
ដៃ,ជើង
ដៃជើង
dai jeung
Arms and Legs
ខ្លះ / Some
0/186
Starter - Advanced
some (serves as a plural marker with ណា and អ្វី ).
ខ្លះ
klăh
Some
To get a wife just to help some limbs
ឱ / Alas
0/0
A2 - Advanced
independent vowel representing the Sanskrit and Pali vowel o (many words spelled with ឱ may also be spelled with អោ ) (also written ឲ archaically and commonly in ឲ្យ)
ឱ
aô
Alas
លោកប្រុស / Mr.
0/11584
C1
husband ; you / your (addressing a male friend - most often used by girls); the master
លោក,ប្រុស
លោកប្រុស
loŭg brŏh
Mr.
ៗ
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ខុស / Wrong
989/319
Starter - Advanced
to be wrong; to be mistaken; to be different.
ខុស
kŏh
Wrong
គឺ / Is
24/31
Starter - Advanced
to be (equal to); as follows; namely.
គឺ
gœ
Is
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
តែម្នាក់ / Only one
0/4248
B2 - Advanced
just one person, alone
តែ,ម្នាក់
តែម្នាក់
dê mneăg
Only one
Men, take the wrong wife, I am the only one
ត្រូវមាន / Need
0/0
B1 - Advanced
ត្រូវ,មាន
ត្រូវមាន
drow méan
Need
អ្នក / You
26/25
Essential
you (to equals of both sexes; somewhat less formal than លោក); you (to an older brother or sister-in-law).
អ្នក
neăg
You
ទុកដាក់ / Keep
0/3581
B1
to arrange (in a sequence), put in order; to organize; to put to work; to apply, place; to keep, preserve
ទុក,ដាក់
ទុកដាក់
dŭg dag
Keep
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
អាវ៉ា / Ava
0/7655
C1
អា,វ៉ា
អាវ៉ា
'a va
Ava
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
There must be a caregiver for Ava to take a wife
បុរស / Man
80/195
Essential
man; male
បុរស
bŏrâh
Man
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ទាំង / Either
0/54
Starter - Advanced
including, together / complete with
ទាំង
deăng
Either
៤ / 4
0/0
Starter
៤
4
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ក្លើ / Pal
0/0
C2
close friend, pal (esp. among males; the female equivalent is ម្រាក់ )
ក្លើ
glaeu
Pal
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
បរិភោគ / Eat
0/2275
B2
to consume, use up; eat, have a meal.
បរិភោគ
bârĕpoŭg
Eat
ទាំងអស់គ្នា / Together
0/1878
A2 - Advanced
ទាំង,អស់,គ្នា
ទាំងអស់គ្នា
deăng 'âh gnéa
Together
The man took the four wives and the vulture to eat together.
ល្មម / Enough/Sufficient
0/1930
A2 - Advanced
to be (just) enough, adequate, sufficient, just right, moderate; worthy.
ល្មម
lmôm
Enough/Sufficient
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
Enough to take a wife
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ចង់ / To Want
0/118
Starter
to want / wish / desire (to do something)
ចង់
jâng
To Want
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
មកតាម / Come After
0/0
C2
មក,តាម
មកតាម
môg dam
Come After
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
Do not want to take a wife with you
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ខ្លាច / Afraid
917/772
A1
to fear, be afraid; to respect.
ខ្លាច
klaj
Afraid
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
វេទនា / Misery
0/3199
B2
misery, terrible suffering; bad emotional experience; feeling / sensation (According to Buddhism, there are five kinds of sensations: 1. សុខវេទនា `comfort, feeling of good health;' 2. ទុក្ខវេទនា `sensation of pain, suffering;' 3. ឧបេក្ខាវេទនា `indifference, feeling of impartiality;' 4. សោមនស្សវេទនា `feeling of happiness;' 5. ទោមនស្សវេទនា `feeling of sadness')
វេទនា
védônéa
Misery
(X2)
To take a wife for fear of misery (X2)
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ចង់ / To Want
0/118
Starter
to want / wish / desire (to do something)
ចង់
jâng
To Want
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
មកតាម / Come After
0/0
C2
មក,តាម
មកតាម
môg dam
Come After
ឡើយ / No
0/145
A1 - Advanced
(not) ... at all ..., ever, any more; absolutely (intensifying particle; generally used with the negative particles កុំ, គ្មាន, ពុំ, មិន, អង្គឺ, ឥត, ឥតអង្គឺមាន )
ឡើយ
laeuy
No
Do not want to take a wife with you
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ចង់ / To Want
0/118
Starter
to want / wish / desire (to do something)
ចង់
jâng
To Want
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
មកតាម / Come After
0/0
C2
មក,តាម
មកតាម
môg dam
Come After
សោះ / Not at all
0/945
A2 - Advanced
(in negative clauses) at all, in the least, completely, utterly, absolutely; finally
សោះ
saôh
Not at all
Do not want to take a wife with you
ឱ / Alas
0/0
A2 - Advanced
independent vowel representing the Sanskrit and Pali vowel o (many words spelled with ឱ may also be spelled with អោ ) (also written ឲ archaically and commonly in ឲ្យ)
ឱ
aô
Alas
!
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
អើយ / Particle Indicating Affection
0/4668
A2 - Advanced
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ធ្វើ / Make/Do
424/33
Starter - Advanced
to do, make, work, carry out, perform; to prepare / fix (e.g. a meal); to repair (a car); to clean (fish); to build, compose; to work / cultivate (a field); to work / act / serve as; to pretend to be
ធ្វើ
tweu
Make/Do
អី / What
0/791
Starter - Advanced
spoken var. of អ្វី
អី
'ei
What
(X2)
Oh, mother, what are you doing with your wife (X2)
ឆាប់ / Quick
315/1096
A1
to be quick, fast; prompt; early, short (of time).
ឆាប់
chab
Quick
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
ទាំង / Either
0/54
Starter - Advanced
including, together / complete with
ទាំង
deăng
Either
នៅក្មេង / At a young age
0/4857
A2
still young, to be / stay young
នៅ,ក្មេង
នៅក្មេង
nŏu gméng
At a young age
វ័យ / Age
0/236
B1
age, age period
វ័យ
veăy
Age
ពេញ / Full
0/302
A2 - Advanced
to be full, filled to the brim; to be complete, sufficient; to be satisfied, fully meeting (a criterion or condition); to be whole, entire.
ពេញ
bén
Full
សប្បាយ / Happy
0/1071
Essential
to be happy, merry, pleasant, fun; kind, salubrious, beneficial, healthy, wholesome.
សប្បាយ
sâbay
Happy
Get married early and have fun
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
អើយ / Particle Indicating Affection
0/4668
A2 - Advanced
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
ទាន់ / Attain
0/384
A2
to reach, attain; to catch up with, overtake; to be timely, appropriate.
ទាន់
doăn
Attain
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
កូន / Child
0/173
Essential
child (of someone; cf. ក្មេង 'child' - in general); offspring, progeny.
កូន
gon
Child
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
អី / What
0/791
Starter - Advanced
spoken var. of អ្វី
អី
'ei
What
(X2)
Mother, do not let your child take a wife (X2)
ឆ្នាំក្រោយ / next year
0/1602
A2
next year
ឆ្នាំ,ក្រោយ
ឆ្នាំក្រោយ
chnăm graôy
next year
ទៀត / More
0/53
Essential
again, still, more, further, yet, additional
ទៀត
diĕd
More
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រៀបការ / Marry
0/1228
A2
to get married; to marry off, to arrange a wedding
រៀប,ការ
រៀបការ
riĕb ga
Marry
ដាច់ខាត / Absolute
0/3723
B2
to be absolute, clear-cut
ដាច់,ខាត
ដាច់ខាត
daj kad
Absolute
ត្រូវតែ / Must
0/695
A2
have to, must, should, ought to
ត្រូវ,តែ
ត្រូវតែ
drow dê
Must
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
Next year, I will definitely get married.
អូយ / Ouch
0/0
C2
exclamation of pain, ouch
អូយ
'oy
Ouch
…
ព្រួយចិត្ត / Sad
0/0
C2
to be worried, anxious, sad; to worry
ព្រួយ,ចិត្ត
ព្រួយចិត្ត
bruŏy jĕd
Sad
ម្លិះ / Jasmine
0/4798
C1
jasmine (Jasminum sambac)
ម្លិះ
mlĭh
Jasmine
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
ឱ / Alas
0/0
A2 - Advanced
independent vowel representing the Sanskrit and Pali vowel o (many words spelled with ឱ may also be spelled with អោ ) (also written ឲ archaically and commonly in ឲ្យ)
ឱ
aô
Alas
!
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
អើយ / Particle Indicating Affection
0/4668
A2 - Advanced
familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair. In some cases, with inanimate words, it may serve to personify them. It may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
(X2)
Oh………… ចិត្ត…
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
ម៉ែ / Mother
0/2305
A1
mother, mama.
ម៉ែ
mê
Mother
X X X X X X X X X X X X X X
ឪ / Father
0/0
C2
father
ឪ
âu
Father
ដេញ / Chase
0/1178
A2 - Advanced
to chase, hunt, pursue; to expel, drive out / away, exorcise; to discharge / fire (an employee); to drive; to herd (animals); to urge on; to track down, pursue (a matter), enquire
ដេញ
dén
Chase
សួរ / Ask
79/740
Starter
to ask, inquire, question; to ask about one's health, greet
សួរ
suŏ
Ask
នែ / Hey
0/5444
B1
hey, listen, see there (exclamation used among friends or to people younger than the speaker to warn or attract attention); um, uh (exclamation used when one is searching for the correct word)
នែ
nê
Hey
!
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
កូនពៅ / The youngest
0/10212
C2
youngest child in a family
កូន,ពៅ
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
តើ / Do
0/102
Starter - Advanced
clause initial interrogative marker occurring in fairly formal speech; it indicates that the following clause is a question, and may sometimes be translated by expressions like `Tell me ...?' or, in subordinate clauses, `if' or `whether'
តើ
daeu
Do
ពេលណា / When
0/2494
A1
when, whenever, any time
ពេល,ណា
ពេលណា
bél na
When
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ទើប / Next
0/189
A1 - Advanced
(and) then, next, then (and only then), only then; so, consequently
ទើប
deub
Next
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
The father asked, "Son, when will you get a wife?"
♫
ទិញ / Buy
928/188
Starter - Advanced
to buy
ទិញ
dĭn
Buy
តំ
បូល / Foretell
0/5831
B1 - Advanced
to caw (of crows); to chirp / call (of geckos)
បូល
bol
Foretell
យកប្រពន្ធ / Take a wife
0/10091
C1
to take a wife, get married (But, យកប្រពន្ធគេ `to commit adultery, take someone else's wife')
យក,ប្រពន្ធ
យកប្រពន្ធ
yôg brâbôn
Take a wife
I get up and go ♫
♫ My Flow is a field, but they are buzzing ♫
Search