Your behavior and speech are excellent; your face is perfectly pleasant;
you are the nymph I have desired to love; it seems that a hare desires the moon.
ឈាមកក
chéam gɑg
Gore
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
Blood clots
តើ
daeu
Do
ថ្ងៃ
tngai
Day
ណា
na
Where
ឡើយ
laeuy
No
វិល
vĭl
Spin
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
When will you meet your friend again?
ថ្ងៃនេះ
tngai néh
Today
ម្តេច
mdeij
Why
អូន
'on
Dear
ស្រពោន
srɑ̆bon
Sear/Wilt
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
How are you today, my dear friend?
អូន
'on
Dear
ទៅណា
dŏu na
Where to go
បាត់
băd
Lose
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
ជីវា
jiwéa
Darling
មើលមិនឃើញ
meul mĭn keun
Invisible/Overlook
Where have you gone? My beautiful, lively friend is nowhere to be seen.
មាសស្នេហ៍
méah snei
Darling/Gold Love
បែរ
bae
Deviate
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
មក
mɔg
Come
រក
rɔg
Find
បង
bɑng
Elder
Turn toward me, please, my love!
ពេល
bél
Time
បាន
ban
Have
យល់
yuŏl
Understand
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ជំ
jum
Discuss
ពាក់
beăg
Wear
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ស្នេហ៍
snei
Love
When you understand the face, you owe it to your heart to love.
ទឹកភ្លៀង
dʉ̆g pliĕng
Rain-water/Wet
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ថ្នម
tnɑm
Carefully/Softly
លោម
lom
Comfort
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ស្រស់
sruŏh
Fresh/Lovely
The rain hums as it hits the ground,
គ្រាន់តែ
groăn dae
Only/Merely
បាន
ban
Have
យល់
yuŏl
Understand
ស្គាល់
sgoăl
Know
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ចិត្ត
jĕd
Feeling
លួច
luŏj
Steal
ប្រាថ្នា
bratna
Desire
លើ
leu
On/Over
ស្រី
srei
Woman
គេង
géng
Sleep
ក៏
gɑ
Also
មិន
mĭn
Not
លក់
luŏg
Sell
នឹក
nʉ̆g
Miss
នឹកស្រមៃ
nʉ̆g srɑ̆mai
Imagine
ឃើញ
keun
See
តែ
dae
But
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ស្រី
srei
Woman
ជាប់នឹង
joăb nʉ̆ng
Next To
នេត្រា
nédra
Eyes
Just after getting to know the face, my heart secretly desires a woman_I can't sleep, I
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ស្រទន់
srɑ̆dɔ̆n
Soft
មានមន្តស្នេហ៍
méan mɔn snei
Charming
ល្អ
l'ɑ
Good
ផុត
pŏd
Finish
គេ
gé
Them
ក្នុង
gnŏng
In
លោកិយ
logĕy
Worldly
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
អូន
'on
Dear
ព្រម
brɔm
Consent
រួម
ruŏm
Unite
ពិសម័យ
bĭsɑmay
Modern
ចរណៃ
jɑ̆rɑnai
Polished
កែវ
gaew
Glass
កុំ
gom
Don’t
ព្រួយ
bruŏy
Sad
ចិន្តា
jĕnda
Consideration
A gentle, charming, and loving friend, the best in the world. If you agree to share the time, don't worry about the price of glass.
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ធ្លាប់
tloăb
Used To
សម្លឹង
sɑ̆mlœ̆ng
Stare
ទោះបី
dŏăh bei
Although
ខឹង
kœ̆ng
Angry
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
មិនដែល
mĭn dael
Never
ស្រពោន
srɑ̆bon
Sear/Wilt
Eyes used to look, even though the face was angry, never sad
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ត្រា
dra
Signet
Want to know
ស្នាមញញឹម
snam nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
នៅលើ
nŏu leu
On
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ជួយ
juŏy
Help
វាចា
véaja
Speech
ថា
ta
That/Say
អូន
'on
Dear
ព្រម
brɔm
Consent
ស្នេហ៍
snei
Love
បង
bɑng
Elder
The smile on your face tells me that you’ve accepted my love
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
Phaktra
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
Face to face
នឹក
nʉ̆g
Miss
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ស្រី
srei
Woman
Miss the girl
មិនដែល
mĭn dael
Never
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
Never met a friend.
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ធ្លាប់
tloăb
Used To
ធ្ពក់
ដៃ
dai
Hand
Friends used to slap each other.
ចង់តែ
jɑ̆ng dae
Want to
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
Want to meet face to face
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
អូន
'on
Dear
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ដូច
doj
As/Like
គំនូរ
gumnu
Picture
Your face is as beautiful as a painting
បែរ
bae
Deviate
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ចោល
jaôl
Throw/Discard
ផ្កា
pga
Flower
Turn away from the flowers
នឹក
nʉ̆g
Miss
ស្រមៃឃើញ
srɑ̆mai keun
Hallucinate
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
Imagine a face
ពាក្យ
béag
Word
ថា
ta
That/Say
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ក៏
gɑ
Also
យើង
yeung
Us/Our
មិន
mĭn
Not
អាចធ្វើបាន
'aj tweu ban
Possible/Feasible
We can't even say "friends".
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
មាសឆ្អិន
méah ch'ĕn
Pure Gold
រាត្រី
réadrei
Night
ដំបូង
dɑmbong
Initially
Meet the golden eagle on the first night
នឹក
nʉ̆g
Miss
ទៅ
dŏu
Go
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ដែល
dael
That
ឃ្លាតចាក
kléad jag
Depart
ឆ្ងាយ
chngay
Far
Missing a friend who is far away
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ម្តងៗ
mdɑng
Once in a While
ទ្រូង
drung
Chest
អរ
'ɑ
Happy
រញ្ជួយ
rɔ̆nyjuŏy
Shake
Face to face, chest tremors
ពេល
bél
Time
បង
bɑng
Elder
បានជួប
ban juŏb
Met
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ធ្លាក់អន្លង់
tleăg 'ɑ̆nluŏng
Falls
ស្នេហា
sneiha
Love
When I met you, I fell deeper into love.
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ក្បែរ
gbae
Near
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ក៏
gɑ
Also
ថា
ta
That/Say
បង
bɑng
Elder
តាម
dam
Follow
អូន
'on
Dear
គ្រប់សព្វ
grŭb sɑb
Everything
My friends around me say, "I follow you everywhere."
ពាក្យ
béag
Word
ថា
ta
That/Say
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ក៏
gɑ
Also
យើង
yeung
Us/Our
មិន
mĭn
Not
អាចធ្វើបាន
'aj tweu ban
Possible/Feasible
បង
bɑng
Elder
ក៏
gɑ
Also
មិនដែល
mĭn dael
Never
នឹកស្មាន
nʉ̆g sman
Imagine
Even the words "friend" can't be said, I never thought of it.
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ដូច
doj
As/Like
ដួងខែ
duŏng kae
The moon
ស្រី
srei
Woman
តូច
doj
Small
ជំ
jum
Discuss
ទើរ
deu
Detained
Face like the moon, little girl
សាគរ
sagɔ
Ocean
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
ស្រក់
sruŏg
Drip
ជ្រែក
jrɛg
Interfere
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
!
Oh, my dear, my dear, my dear!
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ចំ
jɑm
Directly Precise
ស្រី
srei
Woman
កាលណា
gal na
When
ស្រស់ស្រាយ
sruŏh sray
Friendly/Fresh
ហ្អើយ
បំព្រង
bɑmbrɔng
Fresh and Pretty
អើយ
When a woman's face is fresh and beautiful
តាំងតែពី
dăng dae bi
from, since
តូច
doj
Small
មិនដែល
mĭn dael
Never
ភ័យ
peăy
Fear
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ប្រុស
brŏh
Male
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ភ័យ
peăy
Fear
អ្វី
'wi
What
ម្ល៉េះ
mléh
So
ទេ
dé
No
I hadn't felt this afraid since I was just a young child—until I met you
ស្មាន
sman
Assume/Guess/Suppose
តែ
dae
But
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ម្តេច
mdeij
Why
មិន
mĭn
Not
អាល័យ
'aleăy
Desire
រូបខ្ញុំ
rub knyom
Me
។
Guess only expensive face, why not forget me.
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
តារា
dara
Star
រះ
reăh
Shine
ត្រៀបត្រា
driĕb dra
Seal
នៅ
nŏu
At
ចាញ់
jăn
Overcome
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ស្ងួន
snguŏn
Dear
...
Ponleu Darareah is ready to lose face ...
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
នេះ
néh
Here/This
បង
bɑng
Elder
គិត
gĭd
Think
អី
'ei
What
ចេះតែ
jéh dae
Persistent
ដេក
deig
Recline
ស្រមៃឃើញ
srɑ̆mai keun
Hallucinate
តែ
dae
But
មុខ
mŭk
Face/Front
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
Every day, I think about you, I just keep dreaming about your face.
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
មាន
méan
Have
ចិត្តស្មោះ
jĕd smaôh
Honest
សរ
sɑ
Arrow
ទោះ
dŏăh
Albeit
វា
véa
It/Them
មាន
méan
Have
មាត់ដាច
moăd daj
Mouth
បន្តិច
bɑ̆ndĕj
Bit
A friend is loyal, even if they have a bit of a mouth.
ខែ
kae
Month
ណា
na
Where
ឆ្នាំ
chnăm
Year
ណា
na
Where
នឹង
nʉ̆ng
Will
បានជួប
ban juŏb
Met
ជាក់
jeăg
Certain
ជួប
juŏb
Meet
ម្តាយ
mday
Mother
ជា
jéa
Is
ទីសក្ការៈ
disɑgara'
Sanctuary
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
អ្នកមានគុណ
neăg méan gŭn
Benefactor
In what month and year will I meet you? _ Meet the sacred mother _ Meet the face of the benefactor
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ល្អឆើត
l'ɑ chaeud
Attractive
អើត
'aeud
Stick Out Neck
ពី
bi
Of/From
ទ្រូងព្រៃ
drung brey
Depths of a Forest
ក្លាយជា
glay jéa
Became
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
The beautiful light, emerging from the forest, becomes a ray of light.
ធ្វើ
tweu
Make/Do
យ៉ាងនេះ
yang néh
Like this
យើង
yeung
Us/Our
នឹង
nʉ̆ng
Will
ចាំ
jăm
Wait
បាន
ban
Have
យូរ
yu
Long Time
ព្រោះ
brŏăh
Because
ពេល
bél
Time
អាន
'an
Read
យើង
yeung
Us/Our
ចាំ
jăm
Wait
បាន
ban
Have
ម្តង
mdɑng
Once
ពេល
bél
Time
ចែករំលែក
jaeg rumlɛg
Share
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
យើង
yeung
Us/Our
ចាំ
jăm
Wait
បាន
ban
Have
ម្តងទៀត
mdɑng diĕd
Once More
In this way, we will remember for a long time, because when we read, we remember once, when sharing with friends, we remember again.
ផ្ទៃ
pdey
Stomach
ទន្លេសាប
dɔ̆nlé sab
Tonle Sap
ខាប
kab
Summon
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
សង្ឃឹម
sɑ̆ngkʉ̆m
Hope
ជួប
juŏb
Meet
ស្រី
srei
Woman
មិនខាន
mĭn kan
Surely
The surface of the Tonle Sap River is filled with smiles_My heart hopes to meet a girl.
ផ្ទៃ
pdey
Stomach
ទន្លេសាប
dɔ̆nlé sab
Tonle Sap
ខាប
kab
Summon
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
ញញឹម
nyɔ̆nyʉ̆m
Smile
ចិត្ត
jĕd
Feeling
បង
bɑng
Elder
សង្ឃឹម
sɑ̆ngkʉ̆m
Hope
ជួប
juŏb
Meet
ស្រី
srei
Woman
មិនខាន
mĭn kan
Surely
The surface of the Tonle Sap River is filled with smiles_My heart hopes to meet a girl.
គ្រាន់តែ
groăn dae
Only/Merely
ឃើញ
keun
See
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
មាសមេ
méah mé
Precious Darling
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ចង់
jɑ̆ng
To Want
សា
sa
Roll Up
រ៉េ
rei
Rapid
មាន
méan
Have
អ្នកកាន់
neăg găn
Bearer
ដៃ
dai
Hand
Just seeing your beautiful face makes me want to be with someone who holds my hand.
ស្មៅ
smau
Grass
ខ្ចី
kjei
Fresh/Borrow
ស្រស់បំព្រង
sruŏh bɑmbrɔng
Beautify
ខ្ចី
kjei
Fresh/Borrow
ដូច
doj
As/Like
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
បង
bɑng
Elder
ដែល
dael
That
អូន
'on
Dear
អង្អែល
'ɑ̆ng'ael
Pet/Stroke
មិនដែល
mĭn dael
Never
ស្រពោន
srɑ̆bon
Sear/Wilt
...
ស្រពោន
srɑ̆bon
Sear/Wilt
ស្រពោន
srɑ̆bon
Sear/Wilt
The fresh grass is like the face you caress_never fades... fades, fades
នាំឱ្យ
nŏâm aôy
Induce
ចិត្ត
jĕd
Feeling
រឹត
rʉ̆d
Squeeze
ទុក្ខា
ស្រមៃ
srɑ̆mai
Daydream
នឹកដល់
nʉ̆g dɑ̆l
To Think Of
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
នឹក
nʉ̆g
Miss
វាចា
véaja
Speech
ធ្លាប់
tloăb
Used To
សាសង
sa sɑng
Chat
។
It causes the mind to be troubled, thinking about the past, and remembering the past.
អស់
'ɑ̆h
Consume
ឱ
aô
Alas
!
ឧដុង្គ
ŏdŏ
Oudong
បុប្ផា
bŏbpa
Flower
មាន
méan
Have
លក្ខ
lɔg
Terms
ណ៏
រៀម
riĕm
Elder Sibling
ខាន
kan
Missed
យល់
yuŏl
Understand
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
នួនល្អង
nuŏn l'ɑng
Beautiful
Oh my! Uttung Bopha has the appearance of being _ready to understand the faces of many people.
(
ប្រុស
brŏh
Male
)
ភក្ត្រ
peăgɑ
Face
អូន
'on
Dear
ដូច
doj
As/Like
កុលាប
gŏlab
Roses
មួយ
muŏy
One/An
ទង
dɔng
Stalk
បង
bɑng
Elder
នឹង
nʉ̆ng
Will
បេះ
béh
Pick/Pluck
ក្រង
grɑng
Thread/Braid
ចងទុក
jɑng dŭg
Bound
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ដួងចិត្ត
duŏng jĕd
Darling
(Male) Your face is like a rose, I will cherish it and keep it in my heart.