Your behavior and speech are excellent; your face is perfectly pleasant;
you are the nymph I have desired to love; it seems that a hare desires the moon.
កែវភ្នែក
gêw pnêg
Pupils
ធ្លាប់
tloăb
Used To
សម្លឹង
sâmlœ̆ng
Stare
ទោះបី
dŏăh bei
Although
ខឹង
kœ̆ng
Angry
ភក្ត្រ
pôgd
Face
មិនដែល
mĭn dêl
Never
ស្រពោន
srôboŭn
Sear/Wilt
Eyes used to look, even though the face was angry, never sad
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
pôgd
Face
Face to face
នឹក
nœ̆g
Miss
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ស្រី
sri
Woman
Miss the girl
ចង់តែ
jâng dê
Want to
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
pôgd
Face
Want to meet face to face
ភក្ត្រ
pôgd
Face
អូន
'n
Dear
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ដូច
doj
As/Like
គំនូរ
gumnu
Picture
Your face is as beautiful as a painting
នឹក
nœ̆g
Miss
ស្រមៃឃើញ
srômey keun
Hallucinate
ភក្ត្រ
pôgd
Face
Imagine a face
នឹក
nœ̆g
Miss
ទៅ
dŏu
Go
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ដែល
dêl
That
ឃ្លាតចាក
kléad jag
Depart
ឆ្ងាយ
chngay
Far
Missing a friend who is far away
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ម្តងៗ
mdâng
One by one
ទ្រូង
drung
Chest
អរ
'â
Happy
រញ្ជួយ
rônyjuŏy
Shake
Face to face, chest tremors
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ដូច
doj
As/Like
ដួងខែ
duŏng kê
The moon
ស្រី
sri
Woman
តូច
doj
Small
ជំ
jum
Discuss
ទើរ
deu
Detained
Face like the moon, little girl
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ចំ
jâm
Directly Precise
ស្រី
sri
Woman
កាលណា
gal na
When
ស្រស់ស្រាយ
srôh sréay
Friendly/Fresh
ហ្អើយ
បំព្រង
bâmbrông
Fresh and Pretty
អើយ
When a woman's face is fresh and beautiful
តាំងតែពី
dăngâdê bi
from, since
តូច
doj
Small
មិនដែល
mĭn dêl
Never
ភ័យ
peăy
Fear
ជួប
juŏb
Meet
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ប្រុស
brŏh
Male
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ភ័យ
peăy
Fear
អ្វី
'wi
What
ម្ល៉េះ
mléh
So
ទេ
dé
No
I hadn't felt this afraid since I was just a young child—until I met you
ស្មាន
sméan
Assume/Guess/Suppose
តែ
dê
But
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ម្តេច
mdéj
Why
មិន
mĭn
Not
អាល័យ
'aleăy
Dwelling
រូបខ្ញុំ
rub knyom
Me
។
Guess only expensive face, why not forget me.
ពន្លឺ
bônlœ
Bright
តារា
dara
Star
រះ
reăh
Shine
ត្រៀបត្រា
driĕb dra
Seal
នៅ
nŏu
At
ចាញ់
jany
Overcome
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ស្ងួន
snguŏn
Dear
...
Ponleu Darareah is ready to lose face ...
ធ្វើ
tweu
Make/Do
យ៉ាងនេះ
yang néh
Like this
យើង
yeung
Us/Our
នឹង
nœ̆ng
Will
ចាំ
jăm
Wait
បាន
ban
Have
យូរ
yu
Long Time
ព្រោះ
brŏăh
Because
ពេល
bél
Time
អាន
'n
Read
យើង
yeung
Us/Our
ចាំ
jăm
Wait
បាន
ban
Have
ម្តង
mdâng
Once
ពេល
bél
Time
ចែករំលែក
jêg rumlêg
Share
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
pôgd
Face
យើង
yeung
Us/Our
ចាំ
jăm
Wait
បាន
ban
Have
ម្តងទៀត
mdâng diĕd
Once More
In this way, we will remember for a long time, because when we read, we remember once, when sharing with friends, we remember again.
តែ
dê
But
បង
bâng
Elder
នេះ
néh
Here/This
ចាញ់
jany
Overcome
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ត្រា
dra
Signet
អូន
'n
Dear
ញញឹម
nyônyœ̆m
Smile
រក
rôg
Find
រៀមរ៉ា
riĕm ra
Darling Man
...I still surrender to those smiles you're sending my way
រសើប
rôsaeub
Ticklish
រ
សល់
sâl
The rest
ក្នុង
gnŏng
In
ចិត្តគិត
jĕd gĭd
Reflection
តែ
dê
But
វង់
vông
Encircle
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ជីវា
jiwéa
Darling
All I could think about is your beautiful face
ក្រឡេក
grâlég
Glance
ឃើញ
keun
See
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ម៉ុម
mŏm
Dear
អារម្មណ៍
'arôm
Feelings
ឱ្យ
aô
Give
ហេតុ
héd
Reason
Look at the emotional face
ជួប
juŏb
Meet
មនុស្សជា
mônŭh jéa
Free Person
ច្រើន
jraeun
Many
បង
bâng
Elder
បែរជា
bê jéa
Instead
លង់
lông
Drown
នឹង
nœ̆ng
Will
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ជីវា
jiwéa
Darling
Meet many people, I fell in love with Chiva
ចង់
jâng
To Want
វ៉ៃ
vai
Wei
ឡើង
laeung
Ascend
ហៅ
hau
Call
មិត្ត
mĭd
Friend
ភក្ត្រ
pôgd
Face
មក
môg
Come
លឿន
lœăn
Fast
ដូច
doj
As/Like
ព្យុះ
bjŭh
Storm
Wanna get turnt up, calling all my buddies like a storm
វង់
vông
Encircle
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ស្រស់
srôh
Fresh/Lovely
ឆវី
châwei
Scurf
ឱ្យ
aô
Give
បង
bâng
Elder
ឈ្លក់
chlôg
Choke
ទឹក
dœ̆g
Water
លែង
lêng
Release
ឃើញ
keun
See
ត្រើយ
draeuy
Shore
I'm drown in your beauty and I can't be saved
ពេល
bél
Time
បាន
ban
Have
សម្លឹងមើល
sâmlœ̆ng meul
Look
ភក្ត្រ
pôgd
Face
អូន
'n
Dear
ចំ
jâm
Directly Precise
When looking at Oun Cham's face
♫
អក្សរ
'âgsâ
Alphabet
DIOR
នៅជិត
nŏu jĭd
Beside
ភក្ត្រ
pôgd
Face
នេត្រា
nédra
Eyes
♫
♫ Letter DIOR near the eyes ត្រា
វង្ស
vông
Family
ភក្ត្រ
pôgd
Face
នេត្រា
nédra
Eyes
រាង្គរូវ
ជីវា
jiwéa
Darling
Vong Pheak Netra Rang Rov Chiva
វង់
vông
Encircle
ភក្ត្រ
pôgd
Face
អូន
'n
Dear
ដក់ជាប់
dâg joăb
Placed
បេះដូង
béh dong
Heart
ដក់ជាប់
dâg joăb
Placed
ក្នុង
gnŏng
In
កែវភ្នែក
gêw pnêg
Pupils
Vong Pheak Oun put his heart in his eyes
តែ
dê
But
បេះដូង
béh dong
Heart
ត្រូវ
drow
Must
លោត
loŭd
Jump
ឌុ
ក
gâ
Neck
ដាក់
dag
To Put
ពេល
bél
Time
ឃើញ
keun
See
វង់
vông
Encircle
ភក្ត្រ
pôgd
Face
ស្រី
sri
Woman
But my heart was pounding when I saw the girl's face