Even the water is deep I will cross it, Even the fence is high I will go over it
របួស
rɔ̆buŏh
Wound
កប់
gɑ̆b
Bury/Entomb
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
លាក់
leăg
Hide
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
This wound runs deep, shrouding my feelings every day
យប់
yŭb
Night
សែន
saen
A Hundred Thousand
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
Late night
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
Deeper
ឱ្យ
aôy
Give
ច្រៀង
jriĕng
Sing
នៅពេលយប់
nŏu bél yŭb
Nightly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
To sing late at night
យប់
yŭb
Night
ក៏
gɑ
Also
កាន់
găn
Hold
តែ
dae
But
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
The night is getting darker
យប់
yŭb
Night
ក៏
gɑ
Also
កាន់
găn
Hold
តែ
dae
But
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
The night is getting darker
យប់
yŭb
Night
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
អូន
'on
Dear
នៅ
nŏu
At
ឯកា
êga
Lonely
The night is deeper, you are alone
បេះដូង
béh dong
Heart
លង់
luŏng
Drown
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
Heart sinks deeper
នឹង
nʉ̆ng
Will
ដក់ជាប់
dɑ̆g joăb
Placed
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ក្នុង
gnŏng
In
ចិត្ត
jĕd
Feeling
Will be deeply ingrained in the heart
សមុទ្រ
sɑ̆mŏd
Sea
ធំ
tum
Big
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
នៅតូច
nŏu doj
Is Small
ជាង
jéang
Than
ស្នេហ៍
snei
Love
The ocean is big and deep, but smaller than love.
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ដូច
doj
As/Like
សមុទ្រ
sɑ̆mŏd
Sea
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
គណនា
gɔ̆nɔnéa
Calculation/Count
Deep as the sea can not calculate
បេះដូង
béh dong
Heart
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ពេក
bég
Too
ភ្នែក
pnɛg
Eye
មើល
meul
Watch
មិន
mĭn
Not
ធ្លុះ
tlŭh
Incisive
The heart is too deep, the eyes do not see through
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
ធ្លាក់
tleăg
Fall
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ក្នុង
gnŏng
In
រណ្តៅ
rɔ̆ndau
Ditch
ទុក្ខ
dŭg
Suffering
Let you fall deep into the pit of misery
ក្តី
gdei
Case
ស្នេហ៍
snei
Love
ដែល
dael
That
យើង
yeung
Us/Our
ឱ្យ
aôy
Give
គ្នា
gnéa
Together
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ដូច
doj
As/Like
សមុទ្រ
sɑ̆mŏd
Sea
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
គណនា
gɔ̆nɔnéa
Calculation/Count
The love we give each other is as deep as the ocean, unfathomable.
ស្ពាន
sbéan
Bridge
នេះ
néh
Here/This
ដួងចិត្ត
duŏng jĕd
Darling
ប្រឌិត
brɑ̆ɗĭd
Fiction
រឿង
rœăng
Story
សោក
saôg
Sorrow
សណ្តំ
sɑ̆ndɑm
Hipnotize/Hypnotize/Mesmerize
ភូមិ
pum
Village
សង្វរ
sɑ̆ngwɑ
Circumspection
ព្រៃ
brey
Jungle
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ធំ
tum
Big
ទោច
doj
Gibbon
យំ
yum
Cry
សុំ
som
Please
ក្តី
gdei
Case
មេត្តា
méda
Mercy
This bridge is a heart-wrenching tale of sorrow_The village of Sangvor Prei Chrov Thom cries for mercy
ស្រដៀងគ្នា
srɑ̆diĕng gnéa
Similar
នេះ
néh
Here/This
ដែរ
dae
Likewise
ឃ្លា
kléa
Phrase/Sentence/Space
&"
ស្នេហ៍
snei
Love
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
គឺ
gʉ
Is
ស្លាប់
slăb
Die
&"
បង្ហាញ
bɑ̆nghan
Show
ពី
bi
Of/From
ហានិភ័យ
hanĭpoăy
Jeopardy
នៃ
ney
Of
សេចក្តីស្រលាញ់
seijɑgdeisrɑlăn
Affection
ដ៏
dɑ
Great
ខ្លាំងក្លា
klăng gla
Ardent/Vehement
និង
nĭng
And
ការផ្ញើ
garɑpnyaeu
Shipment
វាសនា
véasna
Destiny
ទាំងស្រុង
deăng srŏng
Entirely
ទៅលើ
dŏu leu
On/Up
ទំនាក់ទំនង
dumneăg dumnɔng
Relationship
។
Similarly, the phrase
ឃ្លា
kléa
Phrase/Sentence/Space
ថា
ta
That/Say
«
ចិត្តទន់
jĕd duŏn
Weak
គឺ
gʉ
Is
ឈឺ
chʉ
Hurt
ស្នេហ៍
snei
Love
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
គឺ
gʉ
Is
ស្លាប់
slăb
Die
»
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
ពាក្យពេចន៍
béag béj
Words
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
មួយ
muŏy
One/An
ដែល
dael
That
បង្កប់
bɑ̆nggɑ̆b
Embed
នូវ
nuw
For
អត្ថន័យ
'ɑ̆dtɑ noăy
Signification
ដ៏
dɑ
Great
ជ្រាលជ្រៅ
jréal jrŏu
Deep
និង
nĭng
And
ដាស់តឿន
dăh dœăn
Summons/Warn
ស្មារតី
smarɑdei
Consciousness
។
The phrase "A soft heart is sick, a deep love is death" is a Khmer saying that carries a deep meaning and a sobering message.
សរុប
sɑ̆rŏb
Overall
មក
mɔg
Come
ឃ្លា
kléa
Phrase/Sentence/Space
«
ចិត្តទន់
jĕd duŏn
Weak
គឺ
gʉ
Is
ឈឺ
chʉ
Hurt
ស្នេហ៍
snei
Love
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
គឺ
gʉ
Is
ស្លាប់
slăb
Die
»
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
ពាក្យប្រៀបធៀប
béag briĕb tiĕb
Metaphor
ដែល
dael
That
ដាស់តឿន
dăh dœăn
Summons/Warn
យើង
yeung
Us/Our
អំពី
'ɑmbi
About
សារសំខាន់
sa sɑmkăn
Importance
នៃ
ney
Of
តុល្យភាព
dŏl apéab
Balance
បញ្ញា
bɑ̆nya
Intelligence
និង
nĭng
And
ការយល់
ga yuŏl
Comprehension
ដឹង
dœ̆ng
Know
ពី
bi
Of/From
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
។
In short, the phrase "A soft heart is sick, a deep love is death" is a metaphor that reminds us of the importance of balance, intelligence, and self-awareness.
ល្បិច
lbĕj
Trick
ស្នេហ៍
snei
Love
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ណាស់
năh
Alot
ពិបាក
bĭbag
Difficult
មើល
meul
Watch
ជាង
jéang
Than
ចំណោទ
jɑmnaôd
Problems
The trick of deep love is harder to see than the problem
ពូទូ
ហែល
hael
Swim
មុជ
mŭj
Dive
ចុះក្រោម
jŏh graôm
Downwards
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ទៅ
dŏu
Go
ៗ។
Putu dives down, down, down.
យប់
yŭb
Night
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ចម្រៀង
jɑ̆mriĕng
Song
រៀបរាប់
riĕb roăb
Describe
ស្នេហ៍ស្នង
snei snɑng
Madly in Love
The night is getting deeper _ Song about love
គេច
géj
Dodge/Elude
មិន
mĭn
Not
ផុត
pŏd
Finish
ទេ
dé
No
អន្លង់
'ɑ̆nluŏng
Ditch
ស្នេហ៍
snei
Love
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ស្រមៃ
srɑ̆mai
Daydream
ស្រែកហៅ
sraeg hau
Call Loudly
តែ
dae
But
អូន
'on
Dear
There is no escape, deep love, imagine shouting only for me
មាន
méan
Have
ចេតនា
jeidɑna
Wilful
ឱ្យ
aôy
Give
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ធ្លាក់ខ្លួន
tleăg kluŏn
Fall Into Problem
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
គ្រាំ
grŏâm
Sore
ទ្រូង
drung
Chest
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
រណ្តៅ
rɔ̆ndau
Ditch
Intended for me to fall deep into the pit
យប់
yŭb
Night
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
នឹក
nʉ̆g
Miss
ស្រី
srei
Woman
I still miss you in the late night
យប់នេះ
yŭb néh
Tonight
យប់
yŭb
Night
រឹតតែ
rʉ̆d dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
Tonight, this midnight
ញុំ
លូកចូល
lug jol
Login
ឱ្យ
aôy
Give
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
Now it's money
Imma reach in deep, Now it's my money
ភេ
pé
Otter
ណា
na
Where
ដើរ
daeu
Walk
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ភេ
pé
Otter
ណា
na
Where
ដើរ
daeu
Walk
ទឹករាក់
dʉ̆g reăg
Shallow water
?
Who has walked in deep water,
and who has walked in shallow water?
បង
bɑng
Elder
អ្នក
neăg
You
មុជ
mŭj
Dive
ខាង
kang
Side
ទី
di
Place
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
បង
bɑng
Elder
ពិបាក
bĭbag
Difficult
ណាស់
năh
Alot
I'm the one who goes down to the deep,
it's very difficult.
ឯ
ê
To
បេះដូង
béh dong
Heart
លង់
luŏng
Drown
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
While my heart keeps falling even deeper for you
ហោះ
haôh
Fly
ឱ្យ
aôy
Give
ដល់
dɑ̆l
For
ខ្ពស់
kbuŏh
Tall
ហើយ
haeuy
Finished
មុជ
mŭj
Dive
ឱ្យ
aôy
Give
ដល់
dɑ̆l
For
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
FLY HIGH AND DIVE DEEP
ចុះ
jŏh
Descend
អ្នកណា
neăg na
Who
ទៅ
dŏu
Go
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ឯ
ê
To
អ្នកណា
neăg na
Who
ទៅ
dŏu
Go
ទឹករាក់
dʉ̆g reăg
Shallow water
បង
bɑng
Elder
?
So who goes to deep water and who goes to shallow water?
បង
bɑng
Elder
មុជ
mŭj
Dive
ខាង
kang
Side
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ក៏
gɑ
Also
ពិតមែន
bĭd mɛn
Even Though
Even though you went down to the deep water,
លង់
luŏng
Drown
កាយ
gay
Scratch
ខកខ្លួន
kɑg kluŏn
Disappointed
លង់
luŏng
Drown
ទៅ
dŏu
Go
សែន
saen
A Hundred Thousand
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
YOU'RE DROWNING BY YOUR OWN ACT
AND DEEP DOWN
បង
bɑng
Elder
ធំជាង
tum jéang
Senior
ឯង
êng
You
អ៊ីចឹង
'ijœ̆ng
Thus
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
ទៅ
dŏu
Go
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ចុះ
jŏh
Descend
I'm bigger than you, so let me go into the deep water.
លូកដៃ
lug dai
Interfere
ចូល
jol
Enter
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
បំពាន
bɑmbéan
Violate
ដល់
dɑ̆l
For
ទេវតា
déw da
Angel
Reaching deep with their hands, violating even the gods,
ភាគ
péag
Portion
ក្បាល
gbal
Head
ឱ្យទៅ
aôy dŏu
Allow to Go
ភេ
pé
Otter
ដែល
dael
That
ដើរ
daeu
Walk
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
The head part goes to the otter who has walked in deep water.
ស្នេហា
sneiha
Love
ដូច
doj
As/Like
មាន
méan
Have
ដំបៅ
dɑm bau
Wound
កប់
gɑ̆b
Bury/Entomb
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
គ្មាន
gméan
Without
ថ្នាំ
tnăm
Medicine
ព្យាបាល
bjéabal
Treatment
Love is wounded from deep inside with no remedy
គិត
gĭd
Think
ឱ្យ
aôy
Give
ដល់
dɑ̆l
For
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ហើយ
haeuy
Finished
វិភាគ
vĭpéag
Analyze
ទាល់តែដល់
doăl dae dɑ̆l
Until
THINK DEEPLY AND ANALYZE THOROUGHLY
<b>
ក្នុង
gnŏng
In
ភូមិ
pum
Village
ដ៏
dɑ
Great
តូច
doj
Small
មួយ
muŏy
One/An
ដែល
dael
That
ស្ថិត
sĕtĕd
Is in
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ព្រៃ
brey
Jungle
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
មាន
méan
Have
ឆ្មា
chma
Cat
មួយ
muŏy
One/An
ក្បាល
gbal
Head
</b>
In a small village deep in the forest, there lived a cat.
ម្នាក់
mneăg
One
ដេញ
dein
Chase
ចាប់ត្រី
jăb drei
Catch fish
ពី
bi
Of/From
ទឹក
dʉ̆g
Water
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ម្នាក់ទៀត
mneăg diĕd
Another Person
ដេញ
dein
Chase
ចាប់ត្រី
jăb drei
Catch fish
ពី
bi
Of/From
ទឹករាក់
dʉ̆g reăg
Shallow water
One catches fish from deep water,
and the other catches fish from shallow water.
ម៉ោង
maông
Hour
12
យប់
yŭb
Night
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
បន្ទាប់
bɑ̆ndoăb
Next
មានតែ
méan dae
Only
បង
bɑng
Elder
ហើយនឹង
haeuy nʉ̆ng
And will
ពៅ
bŏu
Youngest
12 Am in the mid night in the room there are you and me
វីថិ
vitĕ'
Street
ស្នេហ៍
snei
Love
អនុស្សារ
'ɑ̆nŭsa
Memories
កប់
gɑ̆b
Bury/Entomb
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ក្នុង
gnŏng
In
បេះដូង
béh dong
Heart
The memories of our love are buried deep inside my heart
ពេលនេះ
bél néh
Now
អូន
'on
Dear
ស្រវឹង
srɑ̆wœ̆ng
Drunk
ស្ងាត់
sngăd
Quiet
ឆឹង
chœ̆ng
Chheng
នៅ
nŏu
At
កណ្តាលយប់
gɑ̆ndal yŭb
Midnight
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
RIGHT NOW U SO DRUNK IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
<b>
ព្រឹក
brʉ̆g
Morning
ឡើង
laeung
Ascend
ពស់
buŏh
Snake
ក៏
gɑ
Also
នាំ
nŏâm
Refer
ពួកគេ
buŏg gé
They
ដើរមើល
daeu meul
Take a walk
ជុំវិញ
jŭm vĭn
Surrounding
ព្រៃ
brey
Jungle
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
</b>
In the morning, the snake took them
for a walk deeper into the forest.
និង
nĭng
And
កាត់យល់
găd yuŏl
Understand
ដោយ
daôy
As/For
ផ្លូវទឹក
plow dʉ̆g
Water-way
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
ផ្លូវទឹក
plow dʉ̆g
Water-way
រាក់
reăg
Shallow
នោះ
nŏăh
That
ឯណា
ê na
Where
បានទៅ
ban dŏu
Went
Why is it necessary to decide a case
by deep water or shallow water?
ដូច្នេះ
dojnéh
Therefore
ចូល
jol
Enter
ចាំ
jăm
Wait
ថា
ta
That/Say
ទឹក
dʉ̆g
Water
ដែល
dael
That
ស្ងប់
sngŭb
Calm
តែងតែ
daeng dae
Always
មាន
méan
Have
ជម្រៅ
jɔ̆mrŏu
Depth
ជ្រៅ
jrŏu
Deep/Profound
និង
nĭng
And
មាន
méan
Have
ថាមពល
tamɑbɔl
Energy
ខ្លាំង
klăng
Strong
ជាង
jéang
Than
ទឹក
dʉ̆g
Water
ដែល
dael
That
ហូរ
ho
Flow
ខ្លាំង
klăng
Strong
Therefore, remember that still water is always deep and has more power than flowing water.