Good neighbors, kind, sweet, loving with all their hearts.
ជា
jéa
Is
សួន
suŏn
Park
ដែល
dael
That
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
សរសើរ
sɑ saeu
Praise
និង
nĭng
And
សួរ
suŏ
Ask
ពី
bi
Of/From
របៀប
rɔ̆biĕb
Method
ដាំ
dăm
Boil/Plant
។
A garden where neighbors praise and ask how to plant.
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
សួរ
suŏ
Ask
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ច្រើនណាស់
jraeun năh
So much!
My neighbors ask me a lot.
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
រាប់
roăb
Count
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
Neighbors for generations
ដែល
dael
That
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
ចាក់
jăg
Pierce
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
That the neighbors pour every day
ជាប់ចិត្ត
joăb jĕd
Infatuated
នឹង
nʉ̆ng
Will
ក្រមុំ
grɑ̆mom
Maiden
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
In love with the neighbor's maiden
នៅពេលដែល
nŏu bél dael
When/While
គាត់
goăd
He
ត្រូវការ
drow ga
Need/Want
ជំនួយ
jumnuŏy
Help
ម្តងទៀត
mdɑng diĕd
Once More
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
នឹង
nʉ̆ng
Will
រីករាយ
rig réay
Happy
ជួយ
juŏy
Help
គាត់
goăd
He
ម្តងទៀត
mdɑng diĕd
Once More
។
When he needs help again, the neighbors will be happy to help him again.
បង
bɑng
Elder
នេះ
néh
Here/This
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
អូន
'on
Dear
មើល
meul
Watch
ៗ
ផង
pɑng
Too
ក្រែង
graeng
Hesitate/In Case
ត្រូវចិត្ត
drow jĕd
Pleased
ស្រី
srei
Woman
This is your neighbor, so take a good look, lest you offend a girl.
ពួក
buŏg
Group
អា
'a
Not
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
ពិន
bĭn
Hairpin
អើត
'aeud
Stick Out Neck
ពិន
bĭn
Hairpin
ឌៀង
The neighbors are laughing and laughing.
មកលេង
mɔg léng
To visit
ស្រុក
srŏg
Country
ម្តង
mdɑng
Once
ជាប់ចិត្ត
joăb jĕd
Infatuated
នឹង
nʉ̆ng
Will
ក្រមុំ
grɑ̆mom
Maiden
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
Visit the district once, fall in love with the neighbor's maiden
ដូចជា
doj jéa
like
ការជួយ
ga juŏy
Ministration
ទៅដល់
dŏu dɑ̆l
Arrive
មិត្តរួមការងារ
mĭd ruŏm ga ngéa
Colleague
ម្នាក់
mneăg
One
ដែល
dael
That
កំពុងតែ
gɑmbŭng dae
Doing
មានការងារ
méan ga ngéa
Have a job
ច្រើន
jraeun
Many
ការជួយ
ga juŏy
Ministration
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
លើក
leug
Lift
អីវ៉ាន់
'eiwăn
Items
ឬ
rœ
Or
ជា
jéa
Is
ការណែនាំ
ga nae nŏâm
Guidance
ទៅដល់
dŏu dɑ̆l
Arrive
មិត្តភក្តិ
mĭd peăgd
Friend
ម្នាក់
mneăg
One
ដែល
dael
That
កំពុងតែ
gɑmbŭng dae
Doing
មាន
méan
Have
បញ្ហា
bɑ̆nyha
Problem
។
Like helping a coworker who is overwhelmed with work, helping a neighbor with their luggage, or giving advice to a friend who is having trouble.
ចាប់តាំងពី
jăb dăng bi
Since
ថ្ងៃ
tngai
Day
នោះ
nŏăh
That
មក
mɔg
Come
រាល់ពេល
roălbél
All Along
ដែល
dael
That
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
យក
yɔg
Take
ខោអាវ
kaô 'aw
Clothes
មក
mɔg
Come
ហាល
hal
Dry
ស្ត្រី
sɑ̆drei
Lady
ជា
jéa
Is
ភរិយា
pɔ̆rĭyéa
Wife
តែងតែ
daeng dae
Always
ធ្វើការ
tweu ga
Works
កត់សម្គាល់
gɑ̆d sɑ̆mgoăl
Note
បែប
baeb
Type
ដដែល
dɑ̆dael
Same
នេះ
néh
Here/This
ជានិច្ច
jéa nĭj
Always
។
Since that day, every time a neighbor brought clothes to dry, the wife would always make the same remark.
ឧទាហរណ៍
ŏdéahɔ
Example
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ភូមិ
pum
Village
មួយ
muŏy
One/An
បើ
baeu
If
អ្នកភូមិ
neăg pum
Villager
ម្នាក់
mneăg
One
ធ្លាប់
tloăb
Used To
បាន
ban
Have
ខ្ចីប្រាក់
kjei brăg
Borrow money
ពី
bi
Of/From
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
ច្រើនដង
jraeun dɑng
Many times
ហើយ
haeuy
Finished
តែងតែ
daeng dae
Always
សង
sɑng
Repay
ត្រឡប់
drɑ̆lɑ̆b
Return/Turn Over
វិញ
vĭn
Backwards
ទាន់ពេល
doăn bél
On Time/Up-to-date
នោះ
nŏăh
That
គាត់
goăd
He
នឹង
nʉ̆ng
Will
ទទួលបាន
dɔ̆duŏl ban
To Get
ការទុកចិត្ត
ga dŭg jĕd
Trust
ខ្ពស់
kbuŏh
Tall
។
For example, in a village, if a villager has borrowed money from a neighbor many times and always pays it back on time, he will gain a high level of trust.
ព្រឹក
brʉ̆g
Morning
បន្ទាប់
bɑ̆ndoăb
Next
ក្នុងពេល
gnŏngɑbél
While
កំពុង
gɑmbŭng
Is
ទទួលទាន
dɔ̆duŏl déan
Consume a Gift
អាហារពេលព្រឹក
'aha bél brʉ̆g
Breakfast
ជាមួយគ្នា
jéa muŏy gnéa
Together
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
ជិត
jĭd
Near
បង្អួច
bɑ̆ng'uŏj
Window
ផ្ទះបាយ
pdeăh bay
Kitchen
នារី
néari
Young Lady
ជា
jéa
Is
ភរិយា
pɔ̆rĭyéa
Wife
បាន
ban
Have
ក្រឡេកមើល
grɑ̆leig meul
Take a look
ទៅក្រៅ
dŏu grau
Go Out
ហើយ
haeuy
Finished
ឃើញ
keun
See
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
កំពុង
gɑmbŭng
Is
យក
yɔg
Take
ខោអាវ
kaô 'aw
Clothes
មក
mɔg
Come
ហាល
hal
Dry
នៅខាងក្រៅ
nŏu kang grau
Externally
។
The next morning, while eating breakfast together, sitting near the kitchen window, the wife looked out and saw her neighbor hanging clothes outside to dry.
នាង
néang
She/Her
តែងតែ
daeng dae
Always
រអ៊ូ
rɔ̆'u
Complain
ពី
bi
Of/From
រឿង
rœăng
Story
ភាពកខ្វក់
péabɔgɑkwuŏg
Beastliness
និង
nĭng
And
បន្ទោស
bɑ̆ndoh
Blame
បច្ចេកទេស
bɑ̆jeig déh
Technique
បោកគក់
baôg guŏg
Wash Clothes
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
ដោយមិន
daôy mĭn
Without
ចាប់អារម្មណ៍
jăb 'arɔm
Interested
ថា
ta
That/Say
ស្វាមី
swamei
Husband
នាង
néang
She/Her
ហាក់ដូចជា
hăg doj jéa
Seem
មិនបាន
mĭn ban
Did Not
ចូលរួម
jol ruŏm
Join
ក្នុង
gnŏng
In
ការវិនិច្ឆ័យ
ga vĭnĭjchay
Judgment
នេះ
néh
Here/This
សោះ
saôh
Not at all
។
She constantly complains about the dirt and criticizes her neighbors' laundry techniques, oblivious to the fact that her husband doesn't seem to participate in this judgment.
និស្ស័យ
nĭsay
Desire
ស្គាល់គ្នា
sgoăl gnéa
Know each other
ត្រឹម
drœ̆m
Just
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
Only neighbors know each other
ជី
ji
Fertilizer
វិញ
vĭn
Backwards
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
សាមញ្ញ
samɑn
Common
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
Walk to meet Ka Chhay Ohh yes we get hight
នៅ
nŏu
At
បារាំង
barăng
France
គេ
gé
Them
/
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
មិនចេះ
mĭn jéh
Don't Know How To
ជួយគ្នា
juŏy gnéa
Help each other
O Kampuchea
ម៉ែ
mae
Mother
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ផ្តាំ
pdăm
Give Advice
កុំ
gom
Don’t
ទាន់
doăn
Attain
លាង
léang
Wash
អាង
'ang
Pool
បើ
baeu
If
ឃើញ
keun
See
អ្នកជិតខាង
neăg jĭd kang
Neighbor
គេ
gé
Them
ស្តារ
sda
Restore
ពាង
béang
Jar
My mother told me not to wash the pool if I saw my neighbor restore the jar