We got gas in hand, lighter on deck ready to spark sh*t up
មាន
méan
Have
សាំង
săng
Gasoline/Tame
តែ
dae
But
គ្មាន
gméan
Without
ឡាន
lan
Car
There is gas but no car.
Me and my brother
ដូច
doj
As/Like
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ស៊ុប
sŭb
Soup
ពែ
bɛ
Banana Leaf Tray
រ
Me and my brother
Like superfood
មានកម្លាំង
méan gɑ̆mlăng
Strong
ខ្លាំង
klăng
Strong
សាំង
săng
Gasoline/Tame
បង
bɑng
Elder
នៅ
nŏu
At
ពេញ
bén
Full
កាប៉ីន
Very powerful, full of fuel in the cabin.
ក៏
gɑ
Also
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
នឹង
nʉ̆ng
Will
ឈ្នះ
chneăh
Win
ព្រោះ
brŏăh
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឡាន
lan
Car
ដឹក
dœ̆g
Haul
សាំង
săng
Gasoline/Tame
I can't win because I'm a gasoline truck.
មិន
mĭn
Not
បាន់
băn
Merely
ចាំ
jăm
Wait
ប្រើ
braeu
Use
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ក្រអូប
grɑ̆'ob
Fragrant
អា
'a
Not
អូន
'on
Dear
បង
bɑng
Elder
ស្លូត
slod
Kind
ដុតឆេះ
dŏd chéh
Burn
ៗ
Don't forget to use scented gasoline, my brother, you're so kind to burn.
គេ
gé
Them
គិត
gĭd
Think
យ៉ាង
yang
Type
ម៉ិច I don’t care ព្រោទ៍ះ
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ស៊ុប
sŭb
Soup
ពែ
bɛ
Banana Leaf Tray
រ
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ជាងគេ
jéang gé
Most
They think, "I don't care because super petrol is the most expensive."
ដោយសារ
daôy sa
Depend On
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខ្លាំង
klăng
Strong
គេ
gé
Them
ចាត់
jăd
Assign/Reset
ជា
jéa
Is
ខ្មាំង
kmăng
Enemy
គេ
gé
Them
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ជា
jéa
Is
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ជា
jéa
Is
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ស៊ុប
sŭb
Soup
ពែ
bɛ
Banana Leaf Tray
រ
Because I'm strong, they consider me an enemy, they just treat me like a savior, I'm a super savior.
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ឡើងថ្លៃ
laeung tlai
Rising prices
ម្តាយ
mday
Mother
ស្រី
srei
Woman
ក៏
gɑ
Also
ឡើង
laeung
Ascend
ទឹកដោះ
dʉ̆g daôh
Milk
បង
bɑng
Elder
មិន
mĭn
Not
យល់
yuŏl
Understand
សោះ
saôh
Not at all
គាត់
goăd
He
មិន
mĭn
Not
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
បង
bɑng
Elder
ខ្លះ
klăh
Some
អញ្ចឹង
'ɑ̆nyjœ̆ng
So/Thus
ភូមិ
pum
Village
ផង
pɑng
Too
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
Gasoline prices go up, mothers and daughters also go up, I don't understand, he doesn't like some of you, so does the village.
អ
ហើយ
haeuy
Finished
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ឡើងថ្លៃ
laeung tlai
Rising prices
ម្តាយ
mday
Mother
ស្រី
srei
Woman
ក៏
gɑ
Also
ឡើង
laeung
Ascend
ទឹកដោះ
dʉ̆g daôh
Milk
បង
bɑng
Elder
មិន
mĭn
Not
យល់
yuŏl
Understand
សោះ
saôh
Not at all
គាត់
goăd
He
មិន
mĭn
Not
ស្រន់
sruŏn
Pray
ណោះ
naôh
That
បង
bɑng
Elder
ខ្លះ
klăh
Some
អញ្ចឹង
'ɑ̆nyjœ̆ng
So/Thus
ហូ
ផង
pɑng
Too
របង
rɔ̆bɑng
Fence
ចិត្ត
jĕd
Feeling
នេះ
néh
Here/This
យាយ
yéay
Grandmother
ត្អូ
d'o
Terminalia Chebula
ញែ
ឱ្យ
aôy
Give
ម៉ែ
mae
Mother
អូន
'on
Dear
ខឹង
kœ̆ng
Angry
ថា
ta
That/Say
ហើយ
haeuy
Finished
ឆ្នាំ
chnăm
Year
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
ឱ្យ
aôy
Give
អូន
'on
Dear
មាន
méan
Have
គូ
gu
Pair
ស្រក
srɑg
Recede
តែ
dae
But
បង
bɑng
Elder
វួង
វា
véa
It/Them
រឿង
rœăng
Story
មួយ
muŏy
One/An
រឿង
rœăng
Story
ពី
bi
Of/From
គិតដល់
gĭd dɑ̆l
To Miss
ព្រឹក
brʉ̆g
Morning
Oh, and the price of gasoline has gone up, and my mother's milk has gone up, but I don't understand. She doesn't like it. Some of you, like that, are so angry. My mother complains to me that this year, I'll have a partner, but I'll just keep it to myself. I think about it until morning.
សាំង
săng
Gasoline/Tame
បង
bɑng
Elder
FULL
ឬក៏
rœ gɑ
Or
ចាំ
jăm
Wait
បង
bɑng
Elder
បបួល
bɑ̆buŏl
Ask
My gas is full, or do you want me to ask you out first?
លាន់
loăn
Echo
សំឡេង
sɑmleing
Voice
ដូចផ្ទុះ
dojɑpdŭh
Explosively
សាំង
săng
Gasoline/Tame
Sound like gasoline explosion
មិន
mĭn
Not
អាចនឹង
'aj nʉ̆ng
Might
ប្រណាំង
brɑ̆năng
Racing
ឡាន
lan
Car
ដឹក
dœ̆g
Haul
សាំង
săng
Gasoline/Tame
មិនចេះ
mĭn jéh
Not Known How
អស់សាំង
'ɑ̆h săng
Out of gas
CAN'T RACE A GAS TRUCK
THAT NEVER RUNS OUT OF FUEL
កំហឹស
ក្តៅ
gdau
Hot
ដូច
doj
As/Like
ឆេះ
chéh
Fire
សាំង
săng
Gasoline/Tame
Gasoline hot flames
ថ្ងៃនេះ
tngai néh
Today
ដូច
doj
As/Like
សឺ
sœ
Foolish
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ឃ្លើ
លេប
léb
Swallow
Tiffy
Today is like a Tiffy swallow
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
កំពុង
gɑmbŭng
Is
ឆេះ
chéh
Fire
អូន
'on
Dear
សាំង
săng
Gasoline/Tame
មក
mɔg
Come
ពន្លត់
bɔ̆nluŏd
Extinguish/Quench/Snuff
The fire is burning, you need fuel to put it out.
ប្រសិន
brɑ sĕn
If
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដើរលឿន
daeu lœăn
Walk fast
មិនបាច់
mĭn băj
No need
ប្រើ
braeu
Use
សាំង
săng
Gasoline/Tame
If I walk fast, I do not need gasoline
ជិះ
jĭh
Ride
ទាល់តែ
doăl dae
Until
ដាច់
dăj
Extremely/Broken
ហ្រាំង
ថែម
taem
Increase
សាំង
săng
Gasoline/Tame
ហើយ
haeuy
Finished
ទៅ
dŏu
Go
បន្ត
bɑ̆ndɑ
Continue
Ride until you run out of brakes, add gas, and continue.
អ្នក
neăg
You
រត់
ruŏd
To Run
ដុប
dŏb
Dop
ចាយ
jay
Spend
សាំង
săng
Gasoline/Tame
អ្នក
neăg
You
ត្បាយ
គេ
gé
Them
ចាយ
jay
Spend
អំបោះ
'ɑmbaôh
Yarn
The runner spends the fuel, the cook spends the yarn.