EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ម៉ាស
Mask
ម៉ាស
Transliteration
mah
B1
Photo by AlexChirkin,
CC0
via
Wikimedia Commons
IPA
/maːh/
GD
mah
ម៉ាស Meaning in English
Mask
Mass
Definitions
Noun
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
Brevig
Noun
(physics) mass
Wiktionary
Possible Synonyms
ម៉ាស់
Mask
ម៉ាស់ / Mask
B1
បិទមុខ
Face off
បិទមុខ / Face off
B1
ចក្រវាល
Universe
ចក្រវាល / Universe
B1
រោម
Fur/Hair/Nap
រោម / Fur/Hair/Nap
B1
រង្គំរង្គាល
Mass
រង្គំរង្គាល / Mass
B1
រង្គាល
Mass
រង្គាល / Mass
B1
កំភួន
Calf
កំភួន / Calf
B1
ដុល
Mass
ដុល / Mass
B1
គំនរ
Heap
គំនរ / Heap
B1
អភិបូជា
Mass
អភិបូជា / Mass
B1
មហាជន
The Public
មហាជន / The Public
B1
ដុំ
Lump/Pile
ដុំ / Lump/Pile
B1
ម៉ាសក៍
Gas Mask
ម៉ាសក៍ / Gas Mask
B1
ឧណ្ហីស
Crown
ឧណ្ហីស / Crown
B1
របាំង
Barrier
របាំង / Barrier
B1
ប៉ាន
Plater
ប៉ាន / Plater
B1
បាំង
Conceal
បាំង / Conceal
B1
បាំងមុខ
Mask
បាំងមុខ / Mask
B1
ស្របាំង
Mask
ស្របាំង / Mask
B1
បាំងស្បែក
Mask
បាំងស្បែក / Mask
B1
បាំងសាច
Mask
បាំងសាច / Mask
B1
បាំងផ្លិត
Mask
បាំងផ្លិត / Mask
B1
ពាំងមុខ
Mask
ពាំងមុខ / Mask
B1
លេប
Swallow
លេប / Swallow
B1
បំពាំង
Mask
បំពាំង / Mask
B1
បំបិទ
Shut down
បំបិទ / Shut down
B1
ក្បាំងមុខ
Visor
ក្បាំងមុខ / Visor
B1
របាំងមុខ
Mask/Masque
របាំងមុខ / Mask/Masque
B1
Etymology
French - From masse.
Topics
Body & Health
Links
Wiktionary
Sentences with ម៉ាស
ពាក់ / Wear
637/401
Starter
to wear / put on (hat, ring, shoes, or any garment other than pants or skirts); to hang up, suspend, hang on; to bear (a license number).
ពាក់
beăg
Wear
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
Wear a mask
មួយទៀត / Another
0/1246
Starter
one more; once more; moreover, on the other hand, furthermore
មួយ,ទៀត
មួយទៀត
muŏy diĕd
Another
នាង / She/Her
0/90
Essential
young woman (married or unmarried), girl, Miss.
នាង
néang
She/Her
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ស្លាក / Tag
0/1780
B1 - Advanced
sign, (identification) mark, tag, label; ballot; ticket; counter / chip (e.g. for scoring or betting in games); lottery ticket; blemish, scar; kind of architectural detail
ស្លាក
sléag
Tag
ស្នា / Handiwork
0/4271
A2 - Advanced
crossbow
ស្នា
snéa
Handiwork
ខ្មៅ / Black
0/1068
Starter
to be black, dark (colored)
ខ្មៅ
kmau
Black
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
ក្រោយ / Behind
860/136
Starter - Advanced
to be next, behind, after.
ក្រោយ
graôy
Behind
នាង / She/Her
0/90
Essential
young woman (married or unmarried), girl, Miss.
នាង
néang
She/Her
ពាក់ / Wear
637/401
Starter
to wear / put on (hat, ring, shoes, or any garment other than pants or skirts); to hang up, suspend, hang on; to bear (a license number).
ពាក់
beăg
Wear
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
Another, she has a black tag after she wears a mask
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
And as a mass
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
សម្លៀកបំពាក់ / Dress
0/0
B1 - Advanced
clothes, lower and upper garments
សម្លៀក,បំពាក់
សម្លៀកបំពាក់
sâmliĕg bâmbeăg
Dress
ផង / Too
0/60
A1 - Advanced
also, too, as well; even though
ផង
pâng
Too
ផលិត / Produce
448/210
A1 - Advanced
to produce, bring forth (fruit); to yield, show; to produce (movies).
ផលិត
pâlĕd
Produce
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
ផង / Too
0/60
A1 - Advanced
also, too, as well; even though
ផង
pâng
Too
Both as clothing and as a mask
កម្មករ / Workers
0/499
A2 - Advanced
worker, laborer
កម្ម,ករ
កម្មករ
gâm gâ
Workers
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ដំណើរការ / Process
759/407
A1 - Advanced
to function, run, work (esp. of machinery) eg. ... ពុំអាចដំណើរការបានល្អ ... does not function well
ដំណើរ,ការ
ដំណើរការ
dâmnaeu ga
Process
ជាធម្មតា / Normally/Ordinarily
0/0
C2
ជា,ធម្មតា
ជាធម្មតា
jéa tômô da
Normally/Ordinarily
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
យើង / Us/Our
35/38
Essential
we / us / our; (familiar) I / me / my
យើង
yeung
Us/Our
ក៏បាន / Ok
0/374
A2
all right, is okay, will do; also, as well
ក៏,បាន
ក៏បាន
gâ ban
Ok
ជំរុញ / Push
0/297
A1 - Advanced
to force, push; to suggest, induce; to allow, permit
ជំរុញ
jumrŭn
Push
គាត់ / He
0/110
Essential
he / him / his, she / her; they / them / their (formal / polite 3rd person pronoun); you / your (intimate)
គាត់
goăd
He
វាស់ / Measure
323/3005
A2
to measure (linear extent, i.e. length, width, height, or distance); to exercise care
វាស់
voăh
Measure
កំដៅ
ពាក់ / Wear
637/401
Starter
to wear / put on (hat, ring, shoes, or any garment other than pants or skirts); to hang up, suspend, hang on; to bear (a license number).
ពាក់
beăg
Wear
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
រាល់ពេល / All Along
0/0
C2
រាល់ពេល
roălbél
All Along
ចូលមកធ្វើការ / To Start Work
0/11433
B2 - Advanced
to start work, begin a new job
ចូល,មក,ធ្វើការ
ចូលមកធ្វើការ
jol môg tweu ga
To Start Work
The workers were working normally, but we also encouraged them to wear a mask every time they came to work.
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
វក់ / Frantic
0/7169
C1
to stir, mix
វក់
vôg
Frantic
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ការ / Job
0/2
A1
work, occupation; business, affair, matter; commonly occurs as a nominalizing particle deriving abstract nouns or noun phrases from verbs or verb phrases, e.g. ការឈ្លានពាន `aggression' < ឈ្លានពាន `to commit aggression'
ការ
ga
Job
សម្តែង / Acting
0/1008
B1
to show, to display, to manifest, to express (an idea, a feeling), to declare
សម្តែង
sâmdêng
Acting
ប្រយ័ត្ន / Be careful
0/2052
A1 - Advanced
to be cautious, careful.
ប្រយ័ត្ន
brâyad
Be careful
រង / Support
0/242
A1 - Advanced
to support (from below); to bear, endure, undergo; to protect, defend (oneself), to parry, ward off (a blow); to hide; to assist.
រង
rông
Support
ភាព / State
0/73
A1
state (of affairs), condition, status, state of being, nature, aspect; character; form, manner, way; the Buddhist doctrine of 'coming into existence'; functions as a nominalizing element forming compounds with verbal roots usually in suffixed but occasionally in prefixed position (see example below)
ភាព
péab
State
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
do not be mad and perform carefully, be ashamed of what
លោក / Mister
0/12
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
លោក
loŭg
Mister
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
យកមុខ / Take face
0/11660
C2
យកមុខ
yôgâmŏk
Take face
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ទុក / Keep
0/248
Starter - Advanced
to put, set, place, arrange
ទុក
dŭg
Keep
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ពងស្វាស / Testicle
0/6452
B1 - Advanced
testicles
ពង,ស្វាស
ពងស្វាស
bông swéah
Testicle
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
លោក / Mister
0/12
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
លោក
loŭg
Mister
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
ទាញ / Pull
497/783
A1 - Advanced
to pull, drag, lead (with a rope); to stretch.
ទាញ
déan
Pull
ប្លោក / Bag
0/5432
C1
bag, pouch, wallet, sack; (swim) bladder; scrotum
ប្លោក
blaôg
Bag
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ធ្វើ / Make/Do
424/33
Starter - Advanced
to do, make, work, carry out, perform; to prepare / fix (e.g. a meal); to repair (a car); to clean (fish); to build, compose; to work / cultivate (a field); to work / act / serve as; to pretend to be
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
He will cover his face and his testicles, and he will draw his breast.
បិត / Sharpen
0/5222
B1
to sharpen with a knife; to whittle
បិត
bĕd
Sharpen
បាំង / Conceal
0/2201
B1
to conceal, cover, hide (something), mask, cloak; to block off, obstruct; to shield / protect (e.g. with a sun visor or umbrella); to defend, guard
បាំង
băng
Conceal
នូវ / For
0/77
A1 - Advanced
marker of the direct object, esp. in the written / literary language
នូវ
nuw
For
ភាព / State
0/73
A1
state (of affairs), condition, status, state of being, nature, aspect; character; form, manner, way; the Buddhist doctrine of 'coming into existence'; functions as a nominalizing element forming compounds with verbal roots usually in suffixed but occasionally in prefixed position (see example below)
ភាព
péab
State
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
ដោយ / As/For
18/22
A1
by, by means of, through, with, along; in accordance (with), following (2) adverbial marker in a ... manner
បានធ្វើដំណើរមកដល់ភ្នំពេញដោយ សុវត្ថិភាព made a trip to Phnom Penh safely
ដោយ
daôy
As/For
ប្រើ / Use
155/99
A1
to use; to make use of someone; to order / command (someone to do something); to assign, commission; to send (on an errand); to persuade
ប្រើ
braeu
Use
ល្បិច / Trick
0/3607
B1 - Advanced
stratagem, ruse, feint, trick, trickery
ល្បិច
lbĕj
Trick
១ / 1
0/0
Starter
១
1
០ / 0
0/0
Starter
០
0
០ / 0
0/0
Starter
០
0
ជំពូក / Kind/Species
0/4164
C2
ជំពូក
jumbug
Kind/Species
Cover up embarrassment with 100 tricks
មេចោរ / Thief
0/0
C2
leader of a gang of thieves; rascal (joking term for women)
មេ,ចោរ
មេចោរ
mé jaô
Thief
៖
រឿង / Story
234/143
Starter - Advanced
story, subject; affair, matter, trouble; reason, basis, cause; action, course, progress; deed, act; event, incident
រឿង
rœăng
Story
រាវ / Probe
894/3024
B1
to probe, feel; to grope for; (of a man) to rape; commit adultery
រាវ
réaw
Probe
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
ដូនតា / Ancestor
0/3559
B1 - Advanced
ancestors; grandparents
ដូន,តា
ដូនតា
don da
Ancestor
អាន់ / Disturb
0/5299
C2
to disturb, annoy; behave like a gangster; to cheat;
n
bandit, gangster
អាន់
'n
Disturb
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
រម្លឹក / Reminisce
0/7425
B1
to remind, refresh one's memory, make someone remember; to recall, to think of (esp. an absent person or a past event), bring up something from the past, commemorate; to miss, feel the loss of
រម្លឹក
rômlœ̆g
Reminisce
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
!
Mighty Thief: The story of the shame of our ancestors, not to be reminded!
ផ្ទុយ / Contrary
963/1283
A2
to be contrary, opposite, contradictory; to contrast with
ផ្ទុយ
pdŭy
Contrary
មកវិញ / Return
0/2147
A2 - Advanced
to come back
មក,វិញ
មកវិញ
môg vĭn
Return
ស្ត្រី / Lady
906/878
Essential
woman, girl, lady; women; the female sex
ស្ត្រី
sdrei
Lady
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dêl
That
នាំមក / Bring
0/2920
A2
to bring along, bring here
នាំ,មក
នាំមក
nŏâm môg
Bring
ភាព / State
0/73
A1
state (of affairs), condition, status, state of being, nature, aspect; character; form, manner, way; the Buddhist doctrine of 'coming into existence'; functions as a nominalizing element forming compounds with verbal roots usually in suffixed but occasionally in prefixed position (see example below)
ភាព
péab
State
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
ម៉ាស / Mask
0/0
B1
Surgical style face masks worn for respiratory protection (exa: to prevent spread of a virus)
ម៉ាស
mah
Mask
ដល់ / For
0/43
A1
to reach, attain; to arrive (at), get to.
ដល់
dâl
For
ខ្លួន / Body/Self
0/46
Starter - Advanced
body, soul, heart; (one)self
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ស្ត្រី / Lady
906/878
Essential
woman, girl, lady; women; the female sex
ស្ត្រី
sdrei
Lady
ខូច / Broken
0/1370
A1 - Advanced
to be broken, ruined; damaged, spoiled; paralyzed (as an arm or leg); evil, wicked, naughty
ខូច
koj
Broken
ស្ត្រី / Lady
906/878
Essential
woman, girl, lady; women; the female sex
ស្ត្រី
sdrei
Lady
បាត់បង់ / Lose
635/845
A1 - Advanced
to lose; to disappear, vanish, be missing / lost; to die
បាត់,បង់
បាត់បង់
bad bâng
Lose
ព្រហ្មចារី / Virgin
0/4699
C2
virginity; to be chaste, pure, virtuous
ព្រហ្ម,ចារី
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ
មុនរៀបការ / Premarital
0/0
C2
មុនរៀបការ
mŭnôriĕbâga
Premarital
On the contrary, women who bring shame on themselves, corrupt women, women who lose their virginity before marriage
Search