In this case, the prisoner's belief in the fate he thought was happening was so strong that it forced his body to react as if he had actually been bitten by a snake.
តែ
dae
But
ម្តាយ
mday
Mother
អូន
'on
Dear
គាត់
goăd
He
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
អូន
'on
Dear
រៀបការ
riĕb ga
Marry
នឹង
nʉ̆ng
Will
បង
bɑng
Elder
But my mother forced me to marry you
មិន
mĭn
Not
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ឈប់
chŭb
Stop
ក្បែរ
gbae
Near
I'm not forcing you to stop seeing her
មិន
mĭn
Not
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ចោល
jaôl
Throw/Discard
គេ
gé
Them
I'm not forcing you to leave her
ក៏
gɑ
Also
នៅតែ
nŏu dae
Remain
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ច្រៀង
jriĕng
Sing
But you still insisted that I sang.
ម៉ាក់ប៉ា
măg pa
Mom and Dad
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ត្រូវ
drow
Must
គេ
gé
Them
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ធ្វើការ
tweu ga
Works
ហាល
hal
Dry
ក្តៅ
gdau
Hot
MY PARENTS WERE FORCED TO WORK IN EXTREME HEAT
នៅតែ
nŏu dae
Remain
លត់
luŏd
Smother/Snuff
នៅតែ
nŏu dae
Remain
ដំ
dɑm
Strike
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
កូនចិត្ត
gon jĕd
Disturbing Thought
មួយ
muŏy
One/An
នេះ
néh
Here/This
ស្រួច
sruŏj
Pointed
STILL THRIVING, SHAPING THIS MIND
UNTIL IT'S SHARP LIKE A KNIFE
គាត់
goăd
He
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
អូន
'on
Dear
យកប្តី
yɔg bdei
Take a husband
He forced me to marry
Christen
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
លើក
leug
Lift
ទូរស័ព្ទ
durɔsab
Phone
Christen forced to pick up the phone
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ពេញក្រមុំ
bén grɑ̆mom
Full virgin
ម៉ែ
mae
Mother
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
មាន
méan
Have
ប្តី
bdei
Husband
I am a virgin, my mother forced me to have a husband
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ផ្កា
pga
Flower
រីក
rig
Unfold
រោយរាយ
roy réay
Scatter
Forcing flowers to bloom
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
លួងលោម
luŏng lom
Comfort
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
រឹងមាំ
rʉ̆ng mŏâm
Hard
Feeling compelled to comfort oneself, be strong.
លាប
léab
Painted
អស់
'ɑ̆h
Consume
ប្រាក់
brăg
Money/Silver
ពាន់
boăn
Thousand
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ទាន់
doăn
Attain
ឆ្នាំថ្មី
chnăm tmei
New Year's Day
Spending thousands of dollars to force the new year
ឆ្នាំនេះ
chnăm néh
this year
ដូចជា
doj jéa
like
ចម្លែក
jɑ̆mlaeg
Strange
ស្តាប់
sdăb
Listen
មើលទៅ
meul dŏu
Looks Like
ផ្លែ
plae
Fruit
ៗ
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
បង
bɑng
Elder
លកលៃ
lɔg ley
Think Over
This year, it seems strange, it sounds like fruit, forcing you to adjust
វា
véa
It/Them
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ខួរក្បាល
kuŏ gbal
Brain
របស់យើង
rɔ̆bɑ̆h yeung
Ours
ធ្វើការងារ
tweu ga ngéa
Work
ពីរ
bi
Two
ក្នុងពេល
gnŏngɑbél
While
តែមួយ
dae muŏy
Only
គឺ
gʉ
Is
ការបង្កើត
ga bɑ̆nggaeud
Creation/Make-up
និង
nĭng
And
ការវិនិច្ឆ័យ
ga vĭnĭjchay
Judgment
។
It forces our brain to do two jobs at once: creation and judgment.
មាន
méan
Have
សម្ពាធ
sɑ̆mbéat
Pressure
ម៉ែ
mae
Mother
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
យកប្តី
yɔg bdei
Take a husband
There is pressure from her mother to force her to get a husband.
អ្នកដែល
neăg dael
Those
មិន
mĭn
Not
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
អ្នក
neăg
You
ដទៃ
dɑ̆dey
Other
ធ្វើតាម
tweu dam
Imitate
ឆន្ទៈ
chɑnda'
Will
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
One who does not force others to do his will
កុំ
gom
Don’t
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ឈ្លោះ
chlŏăh
Fight
(
កុំ
gom
Don’t
ហ្អា)
Bi*ch do not disturb
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
កំពុង
gɑmbŭng
Is
បំភ្លេច
bɑm pléj
Forget
តែ
dae
But
អ្នក
neăg
You
ចូលមក
jol mɔg
Come In
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
remind
I’m trying to forget yet you come in and urge me to remind
តើ
daeu
Do
ត្រូវ
drow
Must
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
រូបខ្ញុំ
rub knyom
Me
ធ្វើ
tweu
Make/Do
យ៉ាងណា
yang na
How
HOW DO YOU WANT TO FORCE ME
TO END THIS RELATIONSHIP?
ម៉ែ
mae
Mother
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ការ
ga
Job
យក
yɔg
Take
អាណា
'a na
Whoever
យកទៅ
yɔg dŏu
Taken
MY MOM ENCOURAGE
ME TO GET MARRIED
មើល
meul
Watch
មិន
mĭn
Not
ធ្លុះ
tlŭh
Incisive
គិត
gĭd
Think
មិន
mĭn
Not
យល់
yuŏl
Understand
ជីវិត
jiwĭd
Life
តាម
dam
Follow
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខូច
koj
Broken
CAN'T SEE CLEAR, CAN'T THINK RIGHT AND THIS LIFE FORCE ME TO BE BAD
នាង
néang
She/Her
ពូកែ
bu gae
Clever
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
លើកដាច់
leug dăj
Cheers
She's good at forcing her to lift
ខំមិន
kɑmmĕn
Comment
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ហែង
haeng
Very Dry
មើល
meul
Watch
Try not to force it to look.
ថា
ta
That/Say
អីថា
'ei ta
What
មុខ
mŭk
Face/Front
ចំ
jɑm
Directly Precise
ៗ
តែ
dae
But
កុំ
gom
Don’t
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដើរ
daeu
Walk
ផ្លូវទាល់
plow doăl
Cul-de-sac
Say it with a straight face, but don't force me to take the wrong path.
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
កំពុងតែ
gɑmbŭng dae
Doing
ស្លូត
slod
Kind
ហ្អែង
h'aeng
You
កុំ
gom
Don’t
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
អញ
'ɑn
I
កាច
gaj
Fierce
People are innocent, do not force me to be angry
រីឯ
ri ê
As for
អ្នកចេះដឹង
neăg jéh dœ̆ng
Scholar
ខ្លះ
klăh
Some
ដែល
dael
That
នៅ
nŏu
At
សេសសល់
seih sɑ̆l
Leftovers
ត្រូវ
drow
Must
សៀម
siĕm
Thai
ចាំ
jăm
Wait
បង្ខំឱ្យ
bɑ̆ngkɑm aôy
Forced
បង្កើត
bɑ̆nggaeud
Create
អក្សរសាស្ត្រ
'ɑ̆gsɑ sasd
Literature
ក្លាយ
glay
Transform
ពី
bi
Of/From
ភាសា
péasa
Language
រ
ខ្មែរដើម
kmae daeum
Original Khmer
As for the remaining scholars, the Siamese were forced to create literature from the original Khmer language.