EXPERIENCE
LEARN
C2
IPA
/coul mlɔp/
GD
choul mlop

ចូលម្លប់ Meaning in English

Definitions

US (of young girls) to go into seclusion at puberty for a period ranging from one month to a year (This practice is now nearly obsolete); to enter the age of puberty
Headley

Sentences with ចូលម្លប់

ប្រាសាទ
braasaadt
Temple
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
មាន
mian
Have
ងារ
ngia
Title
ច្រើន
jraeun
Many
ដូចជា
dooj jia
like
នគរ
niagia
Kingdom
ឥន្ទ្រពត្ត្រ
បុរី
borii
City/Country
Temples in the shadow of women with many titles, such as Indrapot BoreyGoogle Translate
បង្រៀន
berngrian
Teach
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
​​
មាន
mian
Have
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
ជា
jia
Is
សាវៈ
ពិសេស
bpisayh
Special
លើក
leug
Lift
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
ដឹកនាំ
doeg nam
Lead
មុនគេ
mun gay
before others
Teach women to be disciples (students), especially teach women to become leaders,Google Translate
ប្រាសាទ
braasaadt
Temple
មិន
min
Not
ងាយ
ngiay
Easy
បាក់បែក
baag baeg
Broken
អាចឱ្យ
'aaj aoy
Can give
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
មានសុវត្ថិភាព
mian sowiadtt piabp
Gilt
ទៀត
dtiadt
More
ផង
perng
Too
The temple is not easily broken, allowing the princess to enter the shade safely.Google Translate
ព្រោះ
bpruah
Because
តាំងពី
dtamng bpii
Since
ពេល
bpayl
Time
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
មក
miag
Come
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ជា
jia
Is
ប្រធាន
brertian
Chairperson
ទាំង
dtamng
Either
3
(
អង្គ
'erng
Torso
ចេក
jayg
Banana
អង្គ
'erng
Torso
ចម
jerm
Top
អង្គ
'erng
Torso
ជុំ
jom
Round
) ​
Because since entering the shade, the princess has been the three presidents (Ang Chek, Ang Cham, Ang Chum)Google Translate
ប៉ុន្តែ
pondtae
But
តថាគត
dtertaagiadt
Tathagata
បាន
baan
Have
សម្រេច
sermrayj
Complete
ព្រះហឫទ័យ
bpreah hreudtiay
Feelings
ថា
taa
That/Say
នឹង
neung
Will
នៅទីនេះ
nouwdtiinih
Herein
ស្មឹង
smeung
ស្មែង
ស្មា
smia
Shoulder
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
មួយរយ
muay riay
Hundred
But I have decided That will be here for a whileGoogle Translate
រាល់
roal
Every
សាវ័ក
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
របស់
riaberh
Belonging To
ព្រះ
bpreah
Divinity
ទី
dtii
Place
3
ត្រូវ
dtroow
Must
មាន
mian
Have
ងារ
ngia
Title
ជា
jia
Is
ព្រះនាម
bpreah niam
Name
ថា
taa
That/Say
ព្រះព្រហ្ម
bpreah bpriah
Brahma
ចារីយ៍
All the apostles in the shadow of the third god were to be called virgins.Google Translate
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ដែល
dael
That
បាន
baan
Have
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
រៀន
rian
To Learn
ទទួលបាន
dtiadtual baan
To Get
នូវ
nuuw
For
ការគោរព
gaariagooriabp
Veneration
មាន
mian
Have
វិជ្ជា
wijjia
Knowledge
ពេញ
bpaynh
Full
ខ្លួន
kluan
Body/Self
Cambodian women who have entered the shade of vegetarianism receive full respect and educationGoogle Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ចារីយ៍,
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
,
ព្រះ
bpreah
Divinity
កែ
gae
Fix
រចារីយ៍,
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
លវោ
liawoo
Lopburi
ពោធិ
bpooti
Illumination
សត្ត
serdt
Seven
Preah Neang Chary, Preah Neang Choul Mlop, Preah Ke Chary, Preah Neak Lvor Pursat.Google Translate
ឱ្យ
aoy
Give
តែ
dtae
But
បាន
baan
Have
រៀនសូត្រ
rian soodt
Learn
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
ជាមួយ
jia muay
With
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
លើ
leu
On/Over
លោក
loog
Mister
ជា
jia
Is
ម្ចាស់
mjaah
Owner
As long as you learn to enter the shade of a monk with the third Buddha on the Lord.Google Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ធ្លាប់តែ
tloab dtae
Used to
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
,
តែ
dtae
But
ឥឡូវ
eloow
Now
ចេញពី
jaynh bpii
Vacate
ម្លប់
mliab
Shade
ដើម្បីឱ្យ
daeumbey aoy
That
នគរ
niagia
Kingdom
មាន
mian
Have
ជំនាន់
jumnoan
Generation
ក្រោយ
graoy
Behind
The princesses used to be in the shade of vegetarianism, but now they are out of the shadows for the sake of the next generation of kingdoms.Google Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគល្វោទាំ
5
0
0
ក៏
ger
Also
ចាប់ផ្តើម
jaab pdtaeum
Begins
ធ្វើពិធី
tweu bpitii
Celebrate
សុំ
som
Please
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
កោនាគមនោ
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
ចាប់ពី
jaab bpii
From
ពេលនោះ
bpayl nuah
Then
តទៅ
dter dtouw
Proceed
...
The goddess Neak Lvo Tam 500 began to perform the ceremony of asking for the Buddha to enter the shade of the veneration from then on ...Google Translate
ព្រះកោរាជ្យ ប
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
វិន័យ
winiay
Discipline/Lordship
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
,
ពេលរៀន
bpayl rian
Study
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
ត្រូវ
dtroow
Must
ស្លៀកពាក់
sliag bpoag
Attire/Garment/Wear
ពណ៌
bpia
Color
ser
White
Preah Korach, the rule of law, the princess enters the shade, while studying the Dharma, she must wear whiteGoogle Translate
ទ្រង់
dtriang
Him
បានឱ្យ
baan aoy
Provided
សេនា
saynia
Sena
លោកតា
loog dtaa
Grandpa
អ្នកតា
niag dtaa
Ancestral Spirit
សាងសង់
saang serng
Build
ប្រាសាទ
braasaadt
Temple
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
ដំបូង
domboong
Initially
គឺ
geu
Is
នគរ
niagia
Kingdom
ឥន្ត្រពត្ត្រ
បុរី
borii
City/Country
(លោពោលោពា)
He ordered his army to build a temple in the shadow of the first woman, Nokor Indrapot Borey (Lopolopa)Google Translate
មិន
min
Not
ឱ្យ
aoy
Give
រំខាន
rumkaan
Bother
ដល់
derl
For
ការ
gaa
Job
ស្មឹង
smeung
ស្មែង
ស្មា
smia
Shoulder
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
របស់
riaberh
Belonging To
ព្រះកោរាជ
នោះ
nuah
That
ទេ
dtay
No
ព្រះពរ
bpreah bpia
Blessing
!​
សូម
soom
Please
ព្រះកោរាជ
ព្រះរាជ
bpreah riaj
Royal
អនុញ្ញាតិ
'nunhnhiadte
Countenance
Not to disturb your majesty to enter the shadow. May the King grant permission.Google Translate
ការ
gaa
Job
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
របស់ព្រះ
riaberh bpreah
Divine
នាងនាគ
niang niag
A Wedding Song
ទាំង
dtamng
Either
5
0
0
ត្រូវ
dtroow
Must
បាន
baan
Have
ប្រោស
braoh
Heal
ប្រទាន
bia dtian
Give
រៀន
rian
To Learn
វិជ្ជា
wijjia
Knowledge
ចំនួន
jomnuan
Amount
3
ដូចជា
dooj jia
like
:
The shadow of the 500 dragons was given three subjects:Google Translate
ចំណែក
jomnaeg
Portion
ទី
dtii
Place
ទួល
dtual
Hill
"
បាត់
baadt
Lose
ទី
dtii
Place
"
ក៏
ger
Also
មានកូន
mian goon
Have Kids
ប្រាសាទ
braasaadt
Temple
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ពី
bpii
Of/From
ថ្ម
tmia
Rock
ដុត
dodt
Burn/Inflame
ទុក
dtug
Keep
សំ
som
សំ
រាប់
roab
Count
ព្រះកោរាជ្យ
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
រួចរាល់
ruaj roal
Ready
ហើយ
haeuy
Finished
ដែរ
dae
Likewise
As for the lost hill "Bati", there is also a small temple made of burnt stone for the king to enter the shade.Google Translate
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
ទាំងអស់
dtamng 'erh
All
នឹងបាន
neung baan
Will be
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
រៀនសូត្រ
rian soodt
Learn
វិជ្ជា
wijjia
Knowledge
ស្ត្រី
sdtrey
Lady
ដូច
dooj
As/Like
សម័យ
sermiay
Session
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
រុងរឿង
rung roeung
Bright
នា
nia
At
សម័យ
sermiay
Session
ដើម
daeum
Original/Trunk
ជាថ្មីម្តងទៀត
jia tmey mdterng dtiadt
Again
All women will once again enter the shadow of vegetarian education, like the glorious Khmer era.Google Translate
ជាពិសេស
jia bpisayh
Especially
ទ្រង់
dtriang
Him
ត្រេកអរ
dtrayg 'er
Delighted
ពេល
bpayl
Time
ឃើញ
keunh
See
កូនចៅ
goon jaow
Children
មុននឹង
mun neung
Before
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
តែងតែ
dtaeng dtae
Always
គោរព
gooriabp
Respect
ដឹងគុណ
doeng gun
Grateful
ព្រះអង្គ
bpreah 'erng
Royal/Sacred Pronoun
ទៀត
dtiadt
More
ផង
perng
Too
)។
In particular, he rejoiced when he saw his children before entering the shade, always respecting and thanking him).Google Translate
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
និង
ning
And
ណែនាំ
nae nam
Advise
គម្ពីរ
giambpii
Scripture
ព្រះធម៌
bpreah tia
Dharma
វិជ្ជា
wijjia
Knowledge
ត្រៃ
dtrai
Three
ភព
piabp
Planet
ទៅកាន់
dtouw gaan
To
អ្នក
niag
You
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
ជំនាន់
jumnoan
Generation
ក្រោយ
graoy
Behind
របស់
riaberh
Belonging To
នគរ
niagia
Kingdom
យើង
yeung
Us/Our
Enter the shade and introduce the Dharma Book of the Three Realms to the next generation of shadowists of our kingdom.Google Translate
ការ
gaa
Job
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
រៀនសូត្រ
rian soodt
Learn
និង
ning
And
ស្តាប់
sdtaab
Listen
ព្រះធម៍
ទេសនា
dtaysernia
Preach
របស់
riaberh
Belonging To
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
កោនាគមនោ
គឺជា
geu jia
Was/Is
បំណង
bomnerng
Intention
ប្រាថ្នា
braatnaa
Desire
របស់
riaberh
Belonging To
ពួក
bpuag
Group
ខ្ញុំម្ចាស់
knhom mjaah
I am the lord
ជាយូរមកហើយ
jia yuu miag haeuy
Long
ដែរ
dae
Likewise
Going into the shade of a monk, learning and listening to the sermons of the Buddha Konakomno has been our desire for a long time.Google Translate
រួច
ruaj
Finished
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
សម្រេច
sermrayj
Complete
ទទួល
dtiadtual
Receive
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
លវោ
liawoo
Lopburi
ទាំង
dtamng
Either
5
0
0
យកទៅ
yiag dtouw
Take away
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
គ្រប់
griab
Every
ព្រះអង្គ
bpreah 'erng
Royal/Sacred Pronoun
តែ
dtae
But
ម្តង
mdterng
Once
...
Then the third Buddha decided to receive all 500 dragon goddesses and take them to the shade of all the monks at once ...Google Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
លវោ
liawoo
Lopburi
ជាមេត្រី
jia maydtrey
politely, cordially
,
ការ
gaa
Job
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
ត្រូវ
dtroow
Must
លះបង់
leahberng
Relinquish/Renounce
លក្ខខណ្ឌ
liag kern
Condition
ចំនួន
jomnuan
Amount
បី
bey
Three
យ៉ាង
yaang
Type
មាន
mian
Have
ដូចតទៅ
dooj dterdtouw
as follows
:
Neak Lavo is friendly, entering the shade of a monk has to give up three conditions. There are the following:Google Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
នាគ
niag
Naga
ទាំង
dtamng
Either
ប្រាំ
bram
Five
រយ
riay
Hundred
មាន
mian
Have
ចិត្តជ្រះថ្លា
jedt jreahtlaa
Generous
ជា
jia
Is
ពន់ពេក
bpian bpayg
Too much
ក៏
ger
Also
មានចិត្ត
mian jedt
Helpful
សុំ
som
Please
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
គ្រប់
griab
Every
ព្រះអង្គ
bpreah 'erng
Royal/Sacred Pronoun
The five hundred dragon goddesses were so pure in heart that they asked the third Buddha to enter the shade of all of them.Google Translate
មុននឹង
mun neung
Before
សុំ
som
Please
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
ព្រះកោនាគមនោ
បាន
baan
Have
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
ឱ្យ
aoy
Give
ឆ្លងកាត់
chlerng gaadt
Across/Traverse
ការ
gaa
Job
ប្រ
bia
2x
ត្តិបត្តិ
គោរព
gooriabp
Respect
ព្រះ
ចតុ
jerdto
Four
ឡោក
laog
World
បាល
baal
Guardian
Before asking for the third Buddha to enter the shade of a monk, Preah Konakomno ordered to go through the practice of respecting the Buddha.Google Translate
ព្រះនាង
bpreah niang
Princess
ជុំ
jom
Round
:
សូម
soom
Please
ព្រះ
bpreah
Divinity
មេត្រី
maydtrey
Friendly
ថ្នាក់លើ
tnaag leu
Upper class
ញ្ញាតិ
nhnhiadte
Proximate
ថា
taa
That/Say
រាល់
roal
Every
កូនចៅ
goon jaow
Children
ដែល
dael
That
បាន
baan
Have
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
រៀន
rian
To Learn
ក្នុង
gnong
In
ព្រះពុទ្ធសាសនា
bpreah bpudt saasernia
Buddhism
Princess Chum: May the Supreme Lord prescribe that all the children who have attained the Buddhist religionGoogle Translate
បរ
ber
Different
ពិត្យ
ព្រះមហារាជ
bpreah miahaariaj
the king
ពួក
bpuag
Group
ខ្ញុំម្ចាស់
knhom mjaah
I am the lord
ជានា
jia nia
Perfect Health
គល្វោ
ទាំងឡាយ
dtamng laay
All
បាន
baan
Have
រង់ចាំ
riang jam
Wait
ឱកាស
ao gaah
Opportunity
ចូលម្លប់
jool mliab
Shade
បួស
buah
Priesthood
ជាមួយ
jia muay
With
ព្រះពុទ្ធ
bpreah bpudt
The Buddha
ទី
dtii
Place
3
ត្រាស់
dtraah
Enlightenment
ដឹង
doeng
Know
តាំងពី
dtamng bpii
Since
យូរ
yuu
Long Time
មក
miag
Come
ហើយ
haeuy
Finished
Real King Maharaj, we, the dragon dragons, have been waiting for the opportunity to enter the shade with the third enlightened Buddha for a long time.Google Translate