Brother, look, I don't sing well. I sing to annoy men. If men are sincere, I'll be sincere in return. Like a hand holding a crab, the crab won't let go. Oh! When there's love, it's not okay. Two husbands are alone.
បង
bɑng
Elder
អឺយ
'œy
Hey
មើល
meul
Watch
ចុះ
jŏh
Descend
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ច្រៀង
jriĕng
Sing
មិនសូវ
mĭn sow
Not Too Much
ពិរោះ
bĭrŏăh
Melodious
បានជា
ban jéa
The Reason
ច្រៀង
jriĕng
Sing
រំខាន
rumkan
Bother
ប្រុស
brŏh
Male
បើ
baeu
If
ប្រុស
brŏh
Male
ចិត្តស្មោះ
jĕd smaôh
Honest
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ស្មោះ
smaôh
Sincere
វិញ
vĭn
Backwards
ដែរ
dae
Likewise
ដូចជា
doj jéa
like
ដៃ
dai
Hand
ចាប់ក្តាម
jăbgdam
Crab
ក្តាម
gdam
Crab
កៀប
giĕb
Pinch
មិនព្រម
mĭn brɔm
Refuse
លែង
lɛng
Release
ទេ
dé
No
ឱ
aô
Alas
!
កាលណា
gal na
When
មានស្នេហ៍
méan snei
Attractive
គឺ
gʉ
Is
មិនព្រម
mĭn brɔm
Refuse
ទេ
dé
No
ប្តី
bdei
Husband
ពីរ
bi
Two
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
Brother, look, I don't sing well. I sing to annoy men. If men are sincere, I'll be sincere in return. Like a hand holding a crab, the crab won't let go. Oh! When there's love, it's not okay. Two husbands are alone.
លូក
lug
Reach Out
ចាប់ក្តាម
jăbgdam
Crab
មិន
mĭn
Not
ដឹង
dœ̆ng
Know
ជើង
jeung
Foot
មិន
mĭn
Not
ដឹង
dœ̆ng
Know
ត្បូង
dbong
Gem
(Pow Pow)
REACH OUT TO CATCH A CRAB,
DON’T EVEN KNOW WHICH IS NORTH,
WHICH IS SOUTH (POW POW)