EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
អង្គែ
Dandruff/Mange
អង្គែ
Transliteration
'ânggê
C2
IPA
/ʔɑːŋkɛː/
GD
'angkeae
អង្គែ Meaning in English
Dandruff
Mange
Definitions
Noun
any of various mange-like diseases of the scalp including dandruff and scabies
Headley
Noun
dandruff
Wiktionary
(
ន.
) ឈ្មោះរោគស្បែកមួយប្រភេទ មានអាការគគ្រាតឡើងសម្បុរ-សកើតនៅសរីរប្រទេសដែលមានសក់ឬមានរោម បណ្តាលឲ្យរមាស់ : ក្បាលអង្គែស៊ី, សេះកើតអង្គែ, ឆ្កែកើតអង្គែ ។
Chuon Nath
Compound Words
ក្បាល
អង្គែ
ស៊ី
Eating head
ក្បាលអង្គែស៊ី / Eating head
gbal 'ânggê si
C2
mangy head
Possible Synonyms
ដំបារ
Dandruff
ដំបារ / Dandruff
C2
កម
Scabies
កម / Scabies
C2
Links
Wiktionary
Sentences with អង្គែ
តាមទាន់ / Catch up
0/8582
C1
to catch up with
តាម,ទាន់
តាមទាន់
dam doăn
Catch up
ជាន់ / Step On
720/546
A1 - Advanced
to step on, trample on, walk on.
ជាន់
joăn
Step On
កែង / Elbow
0/1924
B1
carpenter's try square
កែង
gêng
Elbow
ខំប្រឹង / Try Hard
0/3133
A2
to try hard
ខំ,ប្រឹង
ខំប្រឹង
kâm brœ̆ng
Try Hard
បង្វែង / Diversion
0/11926
C2
to divert, mislead, deceive, make something long and complex (esp. an explanation or a route)
បង្វែង
bângwêng
Diversion
លាក់ / Hide
0/1766
A2
to hide, conceal, keep something secret.
លាក់
leăg
Hide
ក្បាល / Head
201/539
Starter
(anatomy) head
ក្បាល
gbal
Head
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ឆ្កែ / Dog
317/1787
Starter
dog (when someone is compared to a dog it means that he / she is considered to be crude)
ឆ្កែ
chgê
Dog
អង្គែ / Dandruff/Mange
0/17438
C2
any of various mange-like diseases of the scalp including dandruff and scabies
អង្គែ
'ânggê
Dandruff/Mange
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
Caught you red-handed still you tryna make excuse and low your head like a stray dog
Search