EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
សូ
Chain (jewelry)
សូ
Transliteration
so
⏵
🔊
audio by
kheng.info
B2
IPA
/sou/
GD
sou
សូ Meaning in English
Chain (jewelry)
Gold Chain
Silver Chain
Definitions
Noun
gold / silver chain (used as jewelry)
Headley
ស. (ន.) (ជោ៍ អ. ថ. សូ “ច្រវាក់”) ខ្សែមាសឬប្រាក់មានសណ្ឋានជាច្រវាក់ : ខ្សែសូ ។
Chuon Nath
Compound Words
ផ្សិត
សូ
ក្រំ
Sweet mushrooms
ផ្សិតសូក្រំ / Sweet mushrooms
psĕd so grâm
C2
kind of mushroom
ខ្សែ
សូ
So string
ខ្សែសូ / So string
ksê so
C2
chain, necklace
Topics
Jewelry
Sentences with សូ
ស្ទីមស្ប៉ា
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
ណា / Where
0/80
Essential
(in questions) where? (in / at) what place? (in negative statements or indefinite clauses) anywhere; (in emphatic clauses) wherever, anywhere
ណា
na
Where
Steam Spa Sauna
ត / Add On
0/0
C2
to continue, follow (one after the other or in a definite sequence); to adjoin, be adjacent to; to connect, join, fit / fasten together; to place end to end, add on, extend
ត
dâ
Add On
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
គ្មាន / Without
184/177
Starter - Advanced
not to have; there is / are not.
គ្មាន
gméan
Without
គ្រា / Moments
0/2414
B1
occasion, instance, time, moment; period, interval of time; case
គ្រា
gréa
Moments
អវសាន / The end
0/7304
C1
(absolute) end, conclusion
អវសាន
'âwôsan
The end
There is no end
វត្ត / Monastery
0/726
A2 - Advanced
Buddhist monastery, pagoda / temple complex
វត្ត
vôd
Monastery
គិរី / Hill
0/3942
B2
mountain, hill (common element in Cambodian place names)
គិរី
gĭri
Hill
វង្គត់
ជី / Fertilizer
0/795
B1
fertilizer
ជី
ji
Fertilizer
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
វត្តភ្នំ / Wat Phnom
0/5087
C1
Wat Phnom (name of a hill in Phnom Penh)
វត្ត,ភ្នំ
វត្តភ្នំ
vôd pnum
Wat Phnom
ដា / Boulder
0/524
B1
boulder, slab of stone, rock
ដា
da
Boulder
Wat Kiriwangat Chisowat Phnom Da
ការងារ / Job
580/140
A1
job, work, profession; duty
ការ,ងារ
ការងារ
ga ngéa
Job
ច្រើន / Many
687/59
Starter
to be many, much; numerous.
ច្រើន
jraeun
Many
វិល / Spin
0/1139
A2 - Advanced
to turn (around), spin, revolve; to return, go back
វិល
vĭl
Spin
ជាង / Than
191/75
A1 - Advanced
(more) ... than, in excess of, exceeding, to a greater extent than; marks the comparative degree of an adjective, e.g. ល្អជាង `better'
adv
more, to a greater extent
ជាង
jéang
Than
នាឡិកា / Watch
831/3186
Starter - Advanced
watch, clock; meter (e.g. water meter); hour
នាឡិកា
néalĕga
Watch
គ្មាន / Without
184/177
Starter - Advanced
not to have; there is / are not.
គ្មាន
gméan
Without
ពេល / Time
660/26
Starter - Advanced
time; moment, instant, period of time
ពេល
bél
Time
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
ម្បី
ឈឺ / Hurt
0/1207
Starter - Advanced
to be sick; to hurt, to be in pain; to be painful, sore; to have the feelings hurt
ឈឺ
chœ
Hurt
ចឹង / So
0/0
C2
An informal way to say so or therefore
ចឹង
jœ̆ng
So
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
Lots of work circle like a clock, didn’t even have time to sick "That’s why" "That’s why"
I’ve gotta flow
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
លឿនជាង / Faster
0/0
A2 - Advanced
លឿន,ជាង
លឿនជាង
lœăn jéang
Faster
ម៉ូតូ / Motorcycle
0/367
Starter
motorbike, motorcycle
ម៉ូតូ
modo
Motorcycle
I’ve gotta flow I'm like Ciso faster than a motorcycle
ល្ងាច / Evening
0/1347
A1
evening, late afternoon (usually around 5:00 - 6:00, but occasionally later)
ល្ងាច
lngéaj
Evening
ឡើង / Ascend
683/52
A1
to go up, ascend; (of aircraft) to take off; to rise, get up; to climb; to get on / board (a means of transport); to go upstream; to ferment, rise (of dough); to increase.
ឡើង
laeung
Ascend
ជីវិត / Life
248/314
A1
life; spirit; lifetime; age, existence, living.
ជីវិត
jiwĭd
Life
ហាយ / Strike
0/4006
C2
to rap / strike (esp. as part of the ritual of training elephants)
ហាយ
hay
Strike
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
Evening of Hai So Life
អង្គុយ / Sit
553/941
Starter
to sit (down)
អង្គុយ
'ânggŭy
Sit
ផឹក / Drink
0/1411
Starter - Advanced
to drink, swallow a liquid
ផឹក
pœ̆g
Drink
សារ៉ូ / Saro
0/11664
C2
zero
សារ៉ូ
saro
Saro
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
ហៅថា / Be Called
0/1367
B1
to call oneself, be called; be considered as
ហៅ,ថា
ហៅថា
hau ta
Be Called
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
រ៉ា / Far
0/537
C1
mild emphatic, imperative or hortative particle; occurs particularly at the end of commands and more often in poetry (at the end of verses) than in prose
រ៉ា
ra
Far
Sitting and drinking saro is called sora
កាល / Time
0/85
A2
time; period / interval (of time)
កាល
gal
Time
នៅក្មេង / At a young age
0/4857
A2
still young, to be / stay young
នៅ,ក្មេង
នៅក្មេង
nŏu gméng
At a young age
សារ៉ូ / Saro
0/11664
C2
zero
សារ៉ូ
saro
Saro
ឥឡូវ / Now
0/877
Starter
now, at the present time, at this time
ឥឡូវ
ĕlow
Now
ដូរ / Exchange
0/611
A2
to change, exchange, trade, barter; to give change.
ដូរ
do
Exchange
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
រ៉ា / Far
0/537
C1
mild emphatic, imperative or hortative particle; occurs particularly at the end of commands and more often in poetry (at the end of verses) than in prose
រ៉ា
ra
Far
As a child, Saro now trades Sora
ដំបៅ / Graft/Sore
0/4595
C2
sore, wound, ulcer
ដំ,បៅ
ដំបៅ
dâm bau
Graft/Sore
នៅលើ / On
8/0
Starter - Advanced
នៅ,លើ
នៅលើ
nŏu leu
On
បេះដូង / Heart
540/1441
A1 - Advanced
heart ; soul
បេះ,ដូង
បេះដូង
béh dong
Heart
I’m tryna
ឈោង / Reach
0/7321
B1 - Advanced
to stretch out one's arm(s) / hand(s), reach for (something)
ឈោង
choŭng
Reach
ចាប់យក / Seize
0/0
B1
ចាប់,យក
ចាប់យក
jab yôg
Seize
ដប / Bottle
0/2627
A1
bottle, jar, pitcher, flask
ដប
dâb
Bottle
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
រ៉ា / Far
0/537
C1
mild emphatic, imperative or hortative particle; occurs particularly at the end of commands and more often in poetry (at the end of verses) than in prose
រ៉ា
ra
Far
Wounds on the heart I’m tryna reach for a bottle of soda
ស៉ា
រូ / Like
0/1668
B1
to be like, similar to.
រូ
ru
Like
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
ប្រែ / Turn
0/1110
A2
to turn (over / around / back); to change, alter, transform, switch; to change direction, revert; to turn into, become; to translate, interpret
ប្រែ
brê
Turn
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
រ៉ា / Far
0/537
C1
mild emphatic, imperative or hortative particle; occurs particularly at the end of commands and more often in poetry (at the end of verses) than in prose
រ៉ា
ra
Far
ផឹក / Drink
0/1411
Starter - Advanced
to drink, swallow a liquid
ផឹក
pœ̆g
Drink
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
ធ្វើ / Make/Do
424/33
Starter - Advanced
to do, make, work, carry out, perform; to prepare / fix (e.g. a meal); to repair (a car); to clean (fish); to build, compose; to work / cultivate (a field); to work / act / serve as; to pretend to be
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ឡេឡឺ
តិច / Little/Few
474/409
Starter - Advanced
to be few (in number), small (in size or extent), less.
តិច
dĕj
Little/Few
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
ទះ / Slap
0/3338
A2 - Advanced
to strike with the palm of the hand, slap.
ទះ
deăh
Slap
ដាច់ / Extremely/Broken
0/851
A2 - Advanced
to be broken (of string), disconnected, detached, separated, interrupted; to be torn apart.
ដាច់
daj
Extremely/Broken
ផ្ងា
Saro translates as 'drink, do not be lazy', you slap each other on the face
ស៉ា
រូ / Like
0/1668
B1
to be like, similar to.
រូ
ru
Like
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
ប្រែ / Turn
0/1110
A2
to turn (over / around / back); to change, alter, transform, switch; to change direction, revert; to turn into, become; to translate, interpret
ប្រែ
brê
Turn
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
សូ / Chain (jewelry)
0/1290
B2
gold / silver chain (used as jewelry)
សូ
so
Chain (jewelry)
រ៉ា / Far
0/537
C1
mild emphatic, imperative or hortative particle; occurs particularly at the end of commands and more often in poetry (at the end of verses) than in prose
រ៉ា
ra
Far
ហែង / Very Dry
0/5272
B2
to be very dry, completely dried up / dried out, baked and cracked by the sun, parched
ហែង
hêng
Very Dry
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ផឹក / Drink
0/1411
Starter - Advanced
to drink, swallow a liquid
ផឹក
pœ̆g
Drink
Jo Jo
ដឹង / Know
189/61
Starter
to know (a fact), be aware of, be familiar with; to understand, comprehend; to notice; to recognize; to accomplish, put into practice
ដឹង
dœ̆ng
Know
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ដេក / Recline
0/1294
A2 - Advanced
to lie down, recline; to sleep; to loaf, stand idle, to take a nap, rest
ដេក
dég
Recline
ដាច់ / Extremely/Broken
0/851
A2 - Advanced
to be broken (of string), disconnected, detached, separated, interrupted; to be torn apart.
ដាច់
daj
Extremely/Broken
ផ្ងា
Saro translates as Soraheng, but Jo Jo drinks but sleeps on his back
Search