EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
សម្រែ
Hick
សម្រែ
Transliteration
sâmrê
C2
vulgar
IPA
/sɑːmrɛː/
GD
samreae
សម្រែ Meaning in English
Hick
Country Man
Peasant
Boor
Churl
Lout
The Samre
A Montagnard Tribe
Definitions
Noun
country man, peasant.
Headley
Noun
boor, churl, lout.
Headley
Noun
the Samre, a montagnard tribe.
Headley
Possible Synonyms
សំរែ
Stripped
សំរែ / Stripped
C2
មនុស្សសំរែ
Boor/Hick/Rustic
មនុស្សសំរែ / Boor/Hick/Rustic
C2
កសិករ
Farmer
កសិករ / Farmer
C2
អ្នកស្រែ
Farmer
អ្នកស្រែ / Farmer
C2
អ្នកស្រុកស្រែ
Country Person
អ្នកស្រុកស្រែ / Country Person
C2
Sentences with សម្រែ
គឺជា / Was/Is
0/115
Starter - Advanced
3rd. person. sing., pres., induce. of BE. -as is. -Ex.* Udom is here, but Manee is hot *,* Who is there? ** Is it raining? *,* The word is being done, but it is not finished yet*
គឺ,ជា
គឺជា
gœ jéa
Was/Is
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
សម្រែ / Hick
0/0
C2
country man, peasant.
សម្រែ
sâmrê
Hick
Is asshole
នាង / She/Her
0/90
Essential
young woman (married or unmarried), girl, Miss.
នាង
néang
She/Her
ដៀល / Mock
0/8708
B2 - Advanced
to ridicule, insult (esp. by recalling all the bad things someone has done), make fun of; to criticize, find fault, blame; to rebuke; to accuse
ដៀល
diĕl
Mock
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
សម្រែ / Hick
0/0
C2
country man, peasant.
សម្រែ
sâmrê
Hick
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
គិត / Think
133/200
A1
to think; to realize; to conceive of; to calculate, figure; to charge for.
គិត
gĭd
Think
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ចង់ / To Want
0/118
Starter
to want / wish / desire (to do something)
ចង់
jâng
To Want
បៀត / Persecution
0/7226
C1
to be located near, close to.
បៀត
biĕd
Persecution
She mocks me, Asramre, do not think of wanting to persecute
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
គ្មានអ្វី / Nothing
353/3372
Starter - Advanced
គ្មាន,អ្វី
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
ក្មេង / Child/Young
0/491
A1
child, young person ; page, servant.
ក្មេង
gméng
Child/Young
សម្រែ / Hick
0/0
C2
country man, peasant.
សម្រែ
sâmrê
Hick
That you have nothing, that you are a child
ប្រឹង / Strive
0/1292
A2
to try (hard) to, strive to, do one's utmost.
ប្រឹង
brœ̆ng
Strive
តែងខ្លួន / Make up
0/3867
B1 - Advanced
to get dressed, adorn / beautify / decorate oneself
តែង,ខ្លួន
តែងខ្លួន
dêng kluŏn
Make up
ក៏ / Also
57/34
A1
marker of sequential or consecutive action also, so, then, therefore, accordingly
ក៏
gâ
Also
គេ / Them
0/27
Essential
they / them / their; one, someone; he, him, she, her (formal / polite 3rd person pron.; usually plural but also used impersonally as a 3rd person singular form)
គេ
gé
Them
ហៅ / Call
0/585
A2
to call, name; to order (e.g. in a restaurant), specif. to stop a vehicle; to send for, summon; to invite (guests)
ហៅ
hau
Call
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
សម្រែ / Hick
0/0
C2
country man, peasant.
សម្រែ
sâmrê
Hick
Speaking of farming, there is no shortage, I am lazy to brag ......
Search