But it is a brief summary of the experiences and risks that come with deep, heartfelt emotions.
បង
bɑng
Elder
សូម
som
Please
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
នឹង
nʉ̆ng
Will
ចរណៃ
jɑ̆rɑnai
Polished
ពាក្យ
béag
Word
មួយ
muŏy
One/An
យ៉ាងខ្លី
yang klei
Brief
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
សេចក្តីស្នេហា
seijɑgdei sneiha
Love
សូម
som
Please
អូន
'on
Dear
មេត្តា
méda
Mercy
មេត្តា
méda
Mercy
ដល់ចិត្ត
dɑ̆l jĕd
Fed Up
រៀម
riĕm
Elder Sibling
ផង
pɑng
Too
ដែល
dael
That
បំណង
bɑmnɑng
Intention
ប៉ង
pɑng
Wish
ស្នេហ៍
snei
Love
តែ
dae
But
វរលក្ខណ៍
vɔ lɔg
Character
តើ
daeu
Do
អូន
'on
Dear
ព្រម
brɔm
Consent
ស្ម័គ្រ
smag
Volunteer
ទេ
dé
No
ពីសី
bisei
Pisey
?
I would like to send you a short message_It is love. Please be kind_Please be kind to the heart that is so full of love_Are you willing to volunteer, Si?
សេចក្តីសន្និដ្ឋាន
seijɑgdei sɑ̆nĕdtan
Conclusion
៖
តាមរយៈការ
dam rɔya' ga
Through
រៀបរាប់
riĕb roăb
Describe
និង
nĭng
And
ការចែករំលែក
ga jaeg rumlɛg
Sharing
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
សេដ្ឋី
seidtei
Millionaire
ពាន់លាន
boăn léan
Billion
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
បទអត្ថាធិប្បាយ
bɑd 'ɑ̆dtatĭbay
Commentary
យ៉ាងខ្លី
yang klei
Brief
ខាងលើ
kang leu
Above
នេះ
néh
Here/This
Conclusion:_Through the description and sharing of the billionaire in the short commentary above
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បានឃើញ
ban keun
Saw
ភាសាអង់គ្លេស
péasa 'ɑ̆̆nggléh
English
មួយ
muŏy
One/An
ឃ្លា
kléa
Phrase/Sentence/Space
សរសេរ
sɑ sei
Write
ថា
ta
That/Say
A.B.A.B
ដែល
dael
That
មកពី
mɔg bi
Come From
អត្ថន័យ
'ɑ̆dtɑ noăy
Signification
ពេញ
bén
Full
ថា
ta
That/Say
Always Bring A Book
ដែល
dael
That
មានន័យ
méan noăy
Mean
ជា
jéa
Is
ភាសាខ្មែរ
péasa kmae
Khmer
ថា
ta
That/Say
“
យក
yɔg
Take
សៀវភៅ
siĕwɑpŏu
Book
តាម
dam
Follow
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ជានិច្ច
jéa nĭj
Always
”
ដែល
dael
That
សុភាសិត
sŏpéa sĕd
Proverb
យ៉ាងខ្លី
yang klei
Brief
ហើយ
haeuy
Finished
មានតម្លៃ
méan dɑ̆mlai
To Cost
បំផុត
bɑm pŏd
Terminate/Most
នេះ
néh
Here/This
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
ទន្ទេញ
dɔ̆ndén
Memorize
យ៉ាង
yang
Type
ចាំមាត់
jăm moăd
Memorize
ដោយ
daôy
As/For
ពួក
buŏg
Group
លោកខាងលិច
log kang lĭj
Western
។
I saw an English phrase written as A.B.A.B, which comes from the full meaning of Always Bring A Book, which in Khmer means “always bring a book with you.” This short and very valuable proverb is memorized by Westerners.