EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
មែនមាន
Yes there is
មែនមាន
Transliteration
mênôméan
C2
poetic
IPA
/mɛːnɔːmiən/
GD
meaenomean
មែនមាន Meaning in English
Definitions
Pronoun
truly is/was/will be ( form of មានមែន.).
Headley
(
និ.
) ផ្សំ
កិ.
មានមែន, មានពិតមែន (
ព. កា.
) : កាលណោះមែនមានព្រានព្រៃ ឃោរឃៅពេកក្រៃ អាស្រ័យនៅជិតជើងភ្នំ (តែងកាព្យនេះបង្គ្រប់ជាឧទាហរណ៍) ។
Chuon Nath
Topics
Pronouns
Sentences with មែនមាន
<h2>ហើយ / Finished</h2> <b>0/23</b> <div class="badge level3">Starter - Advanced</div><br> to be finished, ended, completed. <br><br>
ហើយ
haeuy
Finished
<h2>មិន / Not</h2> <b>51/18</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))<br><br>
មិន
mĭn
Not
<h2>មែនមាន / Yes there is</h2> <b>0/13490</b> <div class="badge level0">C2</div><br> truly is/was/will be ( form of មានមែន.).<br>
មែនមាន
mênôméan
Yes there is
<h2>តែ / But</h2> <b>561/20</b> <div class="badge level4">A1</div><br> only, just<br><br>
តែ
dê
But
<h2>ការ / Job</h2> <b>0/2</b> <div class="badge level4">A1</div><br> work, occupation; business, affair, matter; commonly occurs as a nominalizing particle deriving abstract nouns or noun phrases from verbs or verb phrases, e.g. ការឈ្លានពាន `aggression' < ឈ្លានពាន `to commit aggression'<br><br>
ការ
ga
Job
<h2>វិនិយោគ / Investment</h2> <b>0/190</b> <div class="badge level8">B1</div><br> (business) investments<br>
វិនិយោគ
vĭnĭyoŭg
Investment
<h2>ផ្ទាល់ / Personal/Specific</h2> <b>0/340</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> to be special, particular, specific; to be personal, intimate; to be / stand close to.<br><br>
ផ្ទាល់
pdoăl
Personal/Specific
<h2>មកពី / Because Of</h2> <b>0/295</b> <div class="badge level4">A1</div><br> because of; to result from<br> មក,ពី
មកពី
môg bi
Because Of
<h2>បរទេស / Abroad</h2> <b>0/266</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> foreign country; foreigner.<br><br>
បរទេស
bârâdéh
Abroad
<h2>នោះ / That</h2> <b>0/17</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space<br>
នោះ
nŏăh
That
<h2>ទេ / No</h2> <b>0/42</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់ <pos>i</pos> no<br><br>
ទេ
dé
No
And not just foreign direct investment
<h2>យ៉ាងណាមិញ / After all,</h2> <b>0/1490</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> so, thus, consequently, however that may be; just the way that was<br> យ៉ាង,ណា,មិញ
យ៉ាងណាមិញ
yang na mĭn
After all,
<h2>គាត់ / He</h2> <b>0/110</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> he / him / his, she / her; they / them / their (formal / polite 3rd person pronoun); you / your (intimate)<br>
គាត់
goăd
He
<h2>មិន / Not</h2> <b>51/18</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))<br><br>
មិន
mĭn
Not
<h2>មែនមាន / Yes there is</h2> <b>0/13490</b> <div class="badge level0">C2</div><br> truly is/was/will be ( form of មានមែន.).<br>
មែនមាន
mênôméan
Yes there is
<h2>តែ / But</h2> <b>561/20</b> <div class="badge level4">A1</div><br> only, just<br><br>
តែ
dê
But
<h2>ផលិតផល / Product</h2> <b>325/430</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> product(s), production; proceeds, profit, yield<br> ផលិត,ផល
ផលិតផល
pâlĕd pâl
Product
<h2>ត្រីងៀត / Dried fish</h2> <b>0/11738</b> <div class="badge level0">C2</div><br> dried salted fish<br> ត្រី,ងៀត
ត្រីងៀត
drei ngiĕd
Dried fish
<h2>ប្រហុក / Fish Paste</h2> <b>0/3137</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> fish paste (very salty paste made by fermenting salted fish in earthenware jugs)<br>
ប្រហុក
brâhŏg
Fish Paste
<h2>ផ្អក / Kind of Fish Paste</h2> <b>0/9068</b> <div class="badge level12">C1</div><br> pha-ak (food item made of chopped fish, salt, sugar, yeast, rice, and spices; it is placed in large airtight jars and allowed to ferment)<br><br>
ផ្អក
p'âg
Kind of Fish Paste
<h2>នោះ / That</h2> <b>0/17</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space<br>
នោះ
nŏăh
That
<h2>ទេ / No</h2> <b>0/42</b> <div class="badge level1">Essential</div><br> phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់ <pos>i</pos> no<br><br>
ទេ
dé
No
After all, he is not the only prahok dried fish product.
Search