I see with my two black eyes all the colors as they fly.
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អាច
'aj
Can
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
មិនសូវ
mĭn sow
Not Too Much
ច្បាស់
jbăh
Clearly
ទេ
dé
No
ទោះបីជា
dŏăh bei jéa
Much As
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មាន
méan
Have
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ប្រាំបី
brămbei
Eight
ក៏ដោយ
gɑ daôy
Even If
។
I can see, but not very well. Although I have eight eyes.
បង
bɑng
Elder
ប្រើការ
braeu ga
Use
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ដើម្បីធ្វើ
daeumbei tweu
Of Doing
ឱ្យ
aôy
Give
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
មានអារម្មណ៍
méan 'arɔm
To Feel
ប្រសើរ
brɑ̆saeu
Improve
ហើយ
haeuy
Finished
វា
véa
It/Them
មិន
mĭn
Not
ថេរ
tei
Constant/Fixed
នោះ
nŏăh
That
ទេ
dé
No
You only use sight to play to your own ego
and it's just as short
ខ្លាច
klaj
Afraid
គេ
gé
Them
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ភាពទន់ខ្សោយ
péabɔdɔ̆nksaôy
Weakness
Fear of being seen as weak
ស្នាម
snam
Track
បេះដូង
béh dong
Heart
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ឡើយ
laeuy
No
Heart scars are not visible
បង
bɑng
Elder
លះបង់
leăhbɑ̆ng
Relinquish/Renounce
គ្រប់យ៉ាង
grŭb yang
Everything
សូម
som
Please
ត្រឹម
drœ̆m
Just
អាច
'aj
Can
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ស្ងួន
snguŏn
Dear
I sacrifice everything, just to be able to see you.
មើលឃើញ
meul keun
Sight
មាត់
moăd
Mouth
ព្រែក
brɛg
Creek
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ស្រែក
sraeg
Shout
ឱ្យ
aôy
Give
ក្ស័យ
gsay
To Die
រស់
ruŏh
To Live
ខ្មាស
kmah
Ashamed
ព្រឹក្ស
brʉ̆
Arbor
ព្រៃ
brey
Jungle
ព្រោះ
brŏăh
Because
ស្រី
srei
Woman
ក្បត់
gbɑ̆d
Betray
បង
bɑng
Elder
Seeing the mouth of the creek, I want to scream, I live in shame in the forest, because the girl betrayed me.
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
វេហា
véha
Sky
ខែ
kae
Month
រះ
reăh
Shine
ត្រចង់
drɑ̆jɑ̆ng
Bright
ព័ទ្ធព័ន្ធ
béad béan
Entangled
ដោយ
daôy
As/For
ហ្វូង
fong
Group
តារា
dara
Star
ដេរដាស
deirɑdah
Sewing
រស្មី
rɔ̆smei
Ray of Light
ព្រះចន្ទ
breăh jɑn
The moon
ក៏
gɑ
Also
ច្បាស់
jbăh
Clearly
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ផ្ទៃ
pdey
Stomach
មេឃស្រឡះ
mék srɑ̆lăh
Clear skies
វាយោ
véayo
It swings
បក់
bɑ̆g
Wag
បោក
baôg
Smash
ខ្លាំងណាស់
klăng năh
Very Strong
ឱ្យ
aôy
Give
ព្រឺព្រួច
brʉ bruŏj
Aroused
កាយ
gay
Scratch
In the middle of the night, the moon rises brightly, surrounded by a multitude of stars. The moonlight is also clear, the sky is clear. The wind blows so hard that it makes you shiver.
ការព្យាករណ៍
ga bjéagɑ
Forecasting
មួយ
muŏy
One/An
នេះ
néh
Here/This
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
គេ
gé
Them
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ផងដែរ
pɑng dae
Too
ថា
ta
That/Say
This prediction is also seen as
សេចក្តីពិត
seijɑgdei bĭd
Truth
អាច
'aj
Can
មើលឃើញ
meul keun
Sight
បាន
ban
Have
នៅពេលដែល
nŏu bél dael
When/While
មនុស្ស
mɔ̆nŭh
People
បើកភ្នែក
baeug pnɛg
Open Eyes
ពី
bi
Of/From
ខាង
kang
Side
ក្នុងខ្លួន
gnŏng kluŏn
Internal
របស់គាត់
rɔ̆bɑ̆h goăd
His
។
The truth can be seen when a person opens his eyes from the inside of his body.
Baby I'm stuck with you
មើលឃើញ
meul keun
Sight
អី
'ei
What
ក៏
gɑ
Also
ស៊ី
si
Consume
ជម្ពូ
jɔ̆mbu
Rose Apple Tree
Baby I'm stuck with you, I see pink color everywhere I go
ស្មោះ
smaôh
Sincere
ទាល់តែ
doăl dae
Until
ស្លាប់
slăb
Die
ក៏
gɑ
Also
គ្មាន
gméan
Without
អ្នក
neăg
You
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ដែរ
dae
Likewise
Loyal to death, no one sees
រមាស
rɔ̆méah
Rhinoceros
សប្បាយចិត្ត
sɑ̆bay jĕd
To Be Happy
ណាស់
năh
Alot
នាង
néang
She/Her
ស្រែក
sraeg
Shout
ប្រាប់
brăb
Tell
ស្វា
swa
Monkey
ថា
ta
That/Say
«
ស្វា
swa
Monkey
!
កន្ទុយ
gɑ̆ndŭy
Tail
ឯង
êng
You
វែង
vɛng
Long
ណាស់
năh
Alot
!
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អាច
'aj
Can
មើលឃើញ
meul keun
Sight
វា
véa
It/Them
ច្បាស់
jbăh
Clearly
ណាស់
năh
Alot
!»
Rhino is overjoyed.
"Monkey, you have a long tail!" she calls. "I can see it clearly!"
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
រោម
rom
Fur/Hair/Nap
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
វា
véa
It/Them
ភ្លឺ
plʉ
Daybreak
ចែងចាំង
jaeng jăng
Shine
ណាស់
năh
Alot
ដែល
dael
That
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
រមាស
rɔ̆méah
Rhinoceros
អាច
'aj
Can
មើលឃើញ
meul keun
Sight
វា
véa
It/Them
បាន
ban
Have
យ៉ាង
yang
Type
ងាយស្រួល
ngéay sruŏl
Easy
។
But his feathers are so bright that spotting him is easy.
ចៀវ
ក៏
gɑ
Also
រត់
ruŏd
To Run
ទៅផ្ទះ
dŏu pdeăh
Go Home
រក
rɔg
Find
លោកយាយ
log yéay
Grandma
សូជី
ហើយ
haeuy
Finished
ប្រាប់
brăb
Tell
ថា
ta
That/Say
៖ «
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មានកម្លាំង
méan gɑ̆mlăng
Strong
វេទមន្ត
véd mɔn
Magic
ពិសេស
bĭseih
Special
!
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អាច
'aj
Can
មើលឃើញ
meul keun
Sight
អ្វីដែល
'wi dael
What
អ្នកដទៃ
neăg dɑ̆dey
Others
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
មើលឃើញ
meul keun
Sight
។»
Chiu runs home to grandma Soji and says, "I have magic powers! I see things others cannot."
លុះ
lŭh
When
ធំ
tum
Big
អសោច៍
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
ចោរ
jaô
Thief
ឡើង
laeung
Ascend
ទៅ
dŏu
Go
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ចោរ
jaô
Thief
ស្លាប់
slăb
Die
ដូច្នោះ
dojnaôh
Therefore
ក៏
gɑ
Also
នឹកស្តាយក្រោយ
nʉ̆g sday graôy
Regret
When the bad smell from the thief's corpse became strong the millionaire found the theif's dead body and regretted killing the dog
លុះ
lŭh
When
ជិះ
jĭh
Ride
ទៅជិត
dŏujĭd
Approach
ខ្មាំងសត្រូវ
kmăng sɑ̆drow
Enemies
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ច្បាស់ប្រាកដ
jbăh bragɑd
Definitely
គង់
ហ៊ាន
héan
Brave
ភ័យ
peăy
Fear
ណាស់
năh
Alot
លេច
léj
Appear
អាចម៍
'aj
Feces
លេច
léj
Appear
នោម
nom
Urinate
When he got close to the enemy and could see them clearly, he became very scared, and defecated and urinated on himself.
មើលឃើញ
meul keun
Sight
អី
'ei
What
ក៏
gɑ
Also
SLO-MO
it's in slow-mo
នេះ
néh
Here/This
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
អ្វីដែល
'wi dael
What
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ថា
ta
That/Say
What I'm noticing is that
មើលឃើញ
meul keun
Sight
អី
'ei
What
ក៏
gɑ
Also
ប្លែក
blaeg
Distinctive/Strange
…
Everything I see is strange…
សុំ
som
Please
ឱ្យ
aôy
Give
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
អូន
'on
Dear
មើលឃើញ
meul keun
Sight
តែ
dae
But
បង
bɑng
Elder
មួយ
muŏy
One/An
I want your eyes to notice only me
ក្នុង
gnŏng
In
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
ចាប់ផ្តើម
jăb pdaeum
Begins
មើលឃើញ
meul keun
Sight
តែ
dae
But
បង
bɑng
Elder
In my eyes, I started to see only you
ពួក
buŏg
Group
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
មិន
mĭn
Not
real
មើលឃើញ
meul keun
Sight
តែ
dae
But
ប្រយោជន៍
brɑ yoj
Benefit
Most of 'em aren't, all they see are opportunities
ឱ្យ
aôy
Give
អ្នក
neăg
You
រន្ធត់
rɔ̆ntuŏd
Terrified
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដូច
doj
As/Like
ឃើញ
keun
See
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
You’ll be terrified, as if you've seen a ghost
ជា
jéa
Is
គ្រូបង្រៀន
gru bɑ̆ngriĕn
Teacher
ត្រូវ
drow
Must
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ចំណុច
jɑmnŏj
Spot
ពូកែ
bu gae
Clever
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
សិស្ស
sĕh
Student
Teachers need to see the strengths of the students
បង
bɑng
Elder
ស្រាប់តែ
srăb dae
Suddenly
ខ្លាច
klaj
Afraid
កែវភ្នែក
gaew pnɛg
Pupils
អូន
'on
Dear
មើលឃើញ
meul keun
Sight
អ្នកដទៃ
neăg dɑ̆dey
Others
I suddenly have this feeling that there might be someone else in your eyes
បិសាច
bĕsaj
Evil Spirit
មាន
méan
Have
កិត្តិយស
gĕdĕ' yɔh
Honor
មើលឃើញ
meul keun
Sight
យើង
yeung
Us/Our
កាន់តែ
găn dae
Increasingly
ច្រើន
jraeun
Many
The more devils can see you.
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
មើលឃើញ
meul keun
Sight
អ្វី
'wi
What
បើគ្មាន
baeu gméan
If I Don't Have
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
កាន់ដៃ
găn dai
Hold Hands
បង
bɑng
Elder
ពេលនេះ
bél néh
Now
I can't see anything right now without you here holding my hand
មើលឃើញ
meul keun
Sight
វណ្ណដា
vɔ̆nɑda
VannDa
មួយៗ
muŏy
One by One
ភ័យ
peăy
Fear
ដូច
doj
As/Like
ឃើញ
keun
See
សត្វ
sɑd
Animal
ខ្លា
kla
Tiger
When they see VannDa, they react as if they've seen a tiger
គ្រប់គ្នា
grŭb gnéa
Everyone
សុទ្ធតែ
sŏd dae
All
មើលឃើញ
meul keun
Sight
តើ
daeu
Do
អ្នកណា
neăg na
Who
ដាក់ឈ្មោះ
dăg chmŏăh
Name
ឱ្យ
aôy
Give
ត្រូវ
drow
Must
If everyone can see it, who can name it correctly?
ហេតុនេះ
heid néh
Therefore
ក្នុង
gnŏng
In
បន្ទុក
bɑ̆ndŭg
Load
ជា
jéa
Is
ឪពុកម្តាយ
âubŭg mday
Parent
ត្រូវ
drow
Must
មើលឃើញ
meul keun
Sight
ចំណុច
jɑmnŏj
Spot
ខ្លាំង
klăng
Strong
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
កូន
gon
Child
so dependent a parent to see your child's strengths