OKAY, THEY HATIN ON ME
JUST BECAUSE I DARE TO MOVE OUT AT A YOUNG AGE
AND NOW I WORTH THOUSAND OF DOLLARS
ពាន់
boăn
Thousand
ថ្ងៃ
tngai
Day
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ខែ
kê
Month
ថែ
tê
Care For/Protect
ស្នេហ៍
sné
Love
យើង
yeung
Us/Our
Thousands of days, ten thousand months, take care of us
ភាគទាន
péag déan
Contribution
មួយ
muŏy
One/An
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ប្រាំ
brăm
Five
ពាន់
boăn
Thousand
ប្រាំមួយ
brăm muŏy
Six
រយ
rôy
Hundred
រៀល
riĕl
Riel
Ten thousand five thousand six hundred riels
ធ្វើឱ្យ
tweu aô
Make Something
ចំហេះ
jâmhéh
Fuel
ស្នេហា
snéha
Lovesick
កើន
gaeun
Increase
ដល់
dâl
For
រាប់
roăb
Count
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
អង្សា
'ângsa
Degree
Igniting the embers of our love,
it blazes tenfold
គេ
gé
Them
ចាំ
jăm
Wait
មើល
meul
Watch
រាប់
roăb
Count
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ពេល
bél
Time
ពេលដែល
bél dêl
While
អញ
'ân
I
ចូល
jol
Enter
ក្រុង
grŏng
City
They waited for tens of thousands of times when I entered the city
មានត្រឹមតែ
méan drœ̆mâdê
Equal
៤
4
០
0
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
រៀល
riĕl
Riel
I HAVE 400,000 RIELS ($100 USD)
មហ្ចិច
តា
da
Grandpa
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ធំ
tum
Big
ចង់
jâng
To Want
កាន់លុយ
gan lŭy
Hold money
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ដុល្លារ
dŏla
Dollars
MY AMBITION IS BIG WANTING STACK UP HUNDRED THOUSANDS OF DOLLARS
I Said
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អាច
'aj
Can
ធ្វើបានល្អជាង
tweubanâl'âjéang
Outdo
អ្នក
neăg
You
រាប់
roăb
Count
រយ
rôy
Hundred
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ពាន់
boăn
Thousand
ដង
dâng
Occurrence
I said I can do it millions time better than you
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
ស្នេហ៍
sné
Love
យើង
yeung
Us/Our
ឆាបឆួល
chab chuŏl
Irritable
ឡើង
laeung
Ascend
កំម្តៅ
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
អង្សា
'ângsa
Degree
Our love is on fire,
rises up to tens of thousands of degrees.
ធ្វើដំណើរ
tweu dâmnaeu
Travel
រាប់
roăb
Count
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
គីឡូ
gilu
Kilo
ក្លាយជា
glay jéa
Became
ចំណី
jâmnei
Snack
ត្រី
drei
Fish
ស៊ី
si
Consume
SWIM THOUSAND OF KILOMETER
AND TURNED TO A MEAL FOR THE FISH
ខូច
koj
Broken
ខាង
kang
Side
លួច
luŏj
Steal
បេះដូង
béh dong
Heart
ទោះ
dŏăh
Albeit
ចម្ងាយ
jâmngay
Distance/Way
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
យោជន៍
yoŭj
Benefits
BUT MISCHIEVOUS AT STOLE SOMEONE'S HEART EVEN IF IT'S MILES AWAY
គុណ
gŭn
Merit
អ្នក
neăg
You
ម៉ាក់
mag
Mom
ធ្ងន់
tngôn
Heavy
ដែលមាន
dêl méan
That Has
ទម្ងន់
dômngôn
Weight
រាប់
roăb
Count
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ពាន់
boăn
Thousand
ផោន
paôn
Pound
YOUR GOODNESS MERIT
WEIGHT HUNDRED THOUSAND POUNDS
Concert
ត្រឹម
drœ̆m
Just
មួយ
muŏy
One/An
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
នាក់
neăg
Person(s)
ទម្លាក់
dômleăg
Drop
link
ចុះសំបុត្រ
jŏh sâmbŏd
to sign
ដាច់
daj
Extremely/Broken
ភឹង
pœ̆ng
Sound of Rope Snapping
My Concert, dropped the link, 10K registered dang sold out the tickets.
OKAY
គេ
gé
Them
ស្អប់
s'âb
Despise/Loathe
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ព្រោះតែ
brŏăh dê
Because
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ព្រហើន
brôheun
Audacious/Insolent
ហ៊ាន
héan
Dare
រត់ចេញ
rôd jén
Flee
ពី
bi
Of/From
ផ្ទះ
pdeăh
House
សល់
sâl
The rest
លុយ
lŭy
Money
ទាំង
deăng
Either
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ៗ
OKAY, THEY HATIN ON ME
BECAUSE I DARE TO MOVE OUT AT A YOUNG AGE
AND NOW I'M WORTH THOUSANDS OF DOLLARS
ផឹកកាហ្វេ
pœ̆g gafé
Drink coffee
មួយ
muŏy
One/An
កែវ
gêw
Glass
មួយ
muŏy
One/An
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
វា
véa
It/Them
ថា
ta
That/Say
យើង
yeung
Us/Our
អ្នក
neăg
You
មាន
méan
Have
វា
véa
It/Them
យកលុយ
yôg lŭy
Take Money
ជក់
jôg
Absorb
ម៉ា
ma
Mother
វា
véa
It/Them
ថា
ta
That/Say
អា
'a
Not
ហ្នឹង
nœ̆ng
That
save
ស្បៀង
sbiĕng
Rations
Drink a 2.5$ coffee and he said I’m wasted He go around do drug and count as he’s preserved
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
បទភ្លេង
bâd pléng
Tune
សំឡេង
sâmléng
Voice
តំណាងឱ្យ
dâmnang aô
Denote
ជាតិខ្មែរ
jéad kmê
Khmer nation
ស្គរជ័យ
sgô jeăy
Victory Drum
ចាប់ផ្តើម
jab pdaeum
Begins
ប្រគុំ
brâgŭm
Tune
នាយ
néay
Master
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
មន្ត្រី
môndrei
Officer
ចាប់ផ្តើម
jab pdaeum
Begins
ដង្ហែ
dânghê
Procession
រ
ក្រោម
graôm
Underneath
ព្រះ
breăh
Divinity
បារមី
barâmei
Perfection
តេជៈ
រស្មី
rôsmi
Ray of Light
ព្រះខែ
breăh kê
Moon
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
ឈរ
chô
Stand
នៅទីនេះ
nŏudinéh
Herein
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
ស្រែក
srêg
Shout
ពាក្យ
béag
Word
ថា
ta
That/Say
(
រួម
ruŏm
Unite
ថែ
tê
Care For/Protect
រ)
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
រួម
ruŏm
Unite
ថែ
tê
Care For/Protect
រ
This is a melody representing the Khmer nation
Skor Chey starts to play Neay Mun, officials start to march
Under the auspices of Reaksmey Preah Khe
We stand here shouting the words (together)
Let us take care together
អានេះ
'a néh
This
តម្លៃ
dâmlai
Value/Price
ប៉ុន្មាន
pŏnman
How Much
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ចាំ
jăm
Wait
បង
bâng
Elder
ឱ្យ
aô
Give
ពេញ
bén
Full
How much does this cost?
ខ្តាប់
យក
yôg
Take
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ទាំង
deăng
Either
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
ទៅផ្ទះ
dŏu pdeăh
Go Home
សំពះ
sâmbeăh
Salutation
ជូន
jun
To Give
my mama
Take all the tens of thousands home to salute my mama
រាប់
roăb
Count
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
គីឡូម៉ែត្រ
gilu mêd
Km
គ្មាន
gméan
Without
កោះ
gaôh
Island
ត្រើយ
draeuy
Shore
គ្មាន
gméan
Without
អ្នក
neăg
You
ក្បែរ
gbê
Near
Tens of thousands of kilometers, no islands, no neighbors
ប៉ុន
pŏn
Same As
បាតដៃ
bad dai
Loof/Palm
ហ៊ា
héa
Hey
ដល់
dâl
For
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
អូន
'n
Dear
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ថា
ta
That/Say
វា
véa
It/Them
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
នោះ
nŏăh
That
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
How many palms do you have for me, that it is expensive, that is expensive
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
កំពុងតែ
gâmbŭng dê
Doing
ឃ្លាត
kléad
Away
កាយ
gay
Scratch
ស្នេហ៍
sné
Love
យើង
yeung
Us/Our
ឆ្ងាយ
chngay
Far
ចំងាយ
jâmngay
Mileage
មួយ
muŏy
One/An
មុឺន
mŭœn
Ten Thousand
មេឃ
mék
Sky
We are tens of thousands of miles away from our love.