My tears are crying out, pleading for you not to go
ទឹក
dʉ̆g
Water
ភ្នែកស្រែ
pnɛg srae
Field eyes
ក
gɑ
Neck
ហៅរក
hau rɔg
Call
បង
bɑng
Elder
Tears call for you
ធ្លាប់
tloăb
Used To
កើយ
gaeuy
Recline the Head
ភ្លៅ
plŏu
Thigh
ប្តី
bdei
Husband
លើក
leug
Lift
បីត្រកង
bei drɑ̆gɑng
Three legs
ដឹកដៃ
dœ̆g dai
Lead by the Hand
ត្រសង
drɑ̆sɑng
Pay
ឆ្លង
chlɑng
Cross
ងូតទឹក
ngud dʉ̆g
Shower/Bath
ព្រែក
brɛg
Creek
រូប
rub
Picture
បង
bɑng
Elder
ជា
jéa
Is
ហង្ស
hɑng
Swan
តែ
dae
But
បេះដូង
béh dong
Heart
ក្អែក
g'aeg
Crow
ឱ្យ
aôy
Give
អូន
'on
Dear
ទឹក
dʉ̆g
Water
ភ្នែកស្រែ
pnɛg srae
Field eyes
ក
gɑ
Neck
អស់សង្ឃឹម
'ɑ̆h sɑ̆ngkʉ̆m
Hopeless
I used to lie on my husband's lap, lift him up three times, lead him by the hand, cross the stream, bathe, my face is like a swan but my heart is like a crow, let me cry in tears in despair