As Pali watched each of them learned to follow the princesses again and again until the meaning became known.
មុននឹង
mŭn nœ̆ng
Before
ពល
bôl
Power
ពាលី
béali
Pali
សាង
sang
Build
សង់ផ្ទះ
sâng pdeăh
Build a house
ពួក
buŏg
Group
ពាលី
béali
Pali
តែង
dêng
Adorn
សូត្រ
sod
Recite/Silk
ព្រះ
breăh
Divinity
ធម៍
រឭក
rlœ̆g
Remember
គុណ
gŭn
Merit
នមស្ការ
nômôsga
Nam Skar
ជាមួយ
jéa muŏy
With
ព្រះ
breăh
Divinity
សាវៈ
កែវ
gêw
Glass
ចារីយ
ជានិច្ច
jéa nĭj
Constantly/Habitually
។
Before the Pa Li (Human-Monkey) constructs the shelter, the Pieli would always recite the Dharma with Preah Prom Charey.
អំពី
'âmbi
About
ប្រវត្តិសាស្ត្រ
brâwâd sasdâ
History
ដែល
dêl
That
ពាលី
béali
Pali
(
ស្វា
swéa
Monkey
មនុស្ស
mônŭh
People
)
ខំ
kâm
Try Hard
សាង
sang
Build
ផ្ទះ
pdeăh
House
ដំបូង
dâmbong
Initially
ឱ្យ
aô
Give
នគរ
nôgô
Kingdom
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
៣
3
ជា
jéa
Is
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
នាគ
néag
Naga
ផង
pâng
Too
ក្រាបទូល
grab dul
Respectfully yours,
!
that Pali (human monkeys) tried to build the first house for the third Buddhist kingdom. Oh, your majesty.
តំណាង
dâmnang
Represent
ព្រះ
breăh
Divinity
មាតា
méada
Mother
ទី
di
Place
២
2
(
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
ជីនុ) រឺ
ព្រះ
breăh
Divinity
ម៉ែច័ន្ទ លក្ខិ
ណា
na
Where
និង
nĭng
And
ពាលី
béali
Pali
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
សូរ បរៈ
ជា
jéa
Is
សាច់
saj
Meat
ញ្ញាតិ
nyéadĕ
Proximate
របស់ព្រះ
rôbâh breăh
Divine
មេត្រី
médrei
Friendly
(រឺ
ព្រះ
breăh
Divinity
មន្ត្រី
môndrei
Officer
)
រហូតមក
rôhod môg
Until
។
Representing the Second Mother (Preah Neang Jinuk) or Preah Mae Chan Leakena and Pali Sorak Barak, the relatives of the Preah Metrey (or officials) until now.
ព្រះកោរាជ្យ៖
ប្រពៃ
brâbey
Proper
ណាស់
nah
Alot
ម្នាល
mnéal
ពាលី
béali
Pali
ការធ្វើ
ga tweu
Act
ទាន
déan
Alms
ដល់
dâl
For
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ
របស់
rôbâh
Belonging To
តថាគត
dâtagôd
Tathagata
គឺជា
gœ jéa
Was/Is
បុណ្យ
bŏn
Celebration
ដ៏មានតម្លៃ
dââmanâdâmlai
Lavish
ក្រៃលែង
grai lêng
Exceeding
។
Preah Kao Reach replied: Very well Pali, donating to my vigin disciples (Preah Prom Charey) is an extremely valuable festival.
ដឹកដៃ
dœ̆g dai
Lead by the Hand
កូនកំលោះ
gon gâmlaôh
Groom
ទៅ
dŏu
Go
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ពិធី
bĭti
Ceremony
ព្រះ
breăh
Divinity
បា
ក្រម
grâm
Code
ពាលី
béali
Pali
(
ពល
bôl
Power
ពាលី
béali
Pali
ឬ
rœ
Or
ពាលី
béali
Pali
)
រួច
ruŏj
Finished
ទៅ
dŏu
Go
សែន
sên
A Hundred Thousand
លោ
loŭ
Stoop
តា
da
Grandpa
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ម្ចាស់
mjah
Owner
ទឹកដី
dœ̆g dei
Territory
Take the bridegroom's hand to perform the Pali ceremony (Pol Pali or Pali) and then pay homage to the landlord
រីឯ
ri ê
As for
បាសី
បច្ឆា
bâjcha
Post
ក៏
gâ
Also
ត្រូវ
drow
Must
បែងចែក
bêng jêg
Divide
ជាពីរ
jéabi
Asunder
ដើម្បី
daeumbei
To
ជាទី
jéa di
Worthy
រឭក
rlœ̆g
Remember
ដល់
dâl
For
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
មច្ឆា
môjcha
Fish
ទេព
déb
Deity
និង
nĭng
And
ពាលី
béali
Pali
ព្រះបាទ
breăh bad
Feet/Foot
សូរ បរៈ
The Basey Bacha r is also divided into two divisions to honor the goddess of Mermaid and Pali Sorak Barak.