MY BRANCHES SPREAD
LIKE A POT WITH OVERFLOWING RAIN WATER
ហើយ
haeuy
Finished
ថែមទាំង
taem dtamng
Even + VERB
ច្រៀង
jriang
Sing
ដាក់
daag
To Put
ពាង
bpiang
Jar
មួយ
muay
One/An
បទ
berdt
Melody
And even sang a song
រត់ទៅ
riadt dtouw
Run away
ឆ្លុះ
chloh
Specular
ពាង
bpiang
Jar
ទឹក
dteug
Water
Run to the water jar
អូន
'n
Dear
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
ពាង
bpiang
Jar
អត់មាន
'erdt mian
Not To Have
ទឹក
dteug
Water
ដាក់
daag
To Put
You and the jar have no water
តើ
dtaeu
Do
កូនឆ្មា
goon chmaa
Kitten
នៅឯណា
nouw ae naa
Where
?
កូនឆ្មា
goon chmaa
Kitten
នៅ
nouw
At
ខាងស្តាំ
kaang sdtam
Right Side
ពាង
bpiang
Jar
ទឹក
dteug
Water
។
Where is the kitten?
The kitten is to the right of the water jar.
តើ
dtaeu
Do
កូនឆ្មា
goon chmaa
Kitten
នៅឯណា
nouw ae naa
Where
?
កូនឆ្មា
goon chmaa
Kitten
នៅ
nouw
At
ខាងឆ្វេង
kaang chwayng
Left
ពាង
bpiang
Jar
ទឹក
dteug
Water
។
Where is the kitten?
The kitten is to the left of the water jar.
ពុក
bpug
Father
កំពុង
gombpung
Is
រែកទឹក
raeig dteug
Carry water
ដាក់
daag
To Put
ពាង
bpiang
Jar
។
Daddy is carrying buckets of water to fill the large water jars.
ប្រើ
braeu
Use
ទឹកម៉ាស៊ីន
dteug maasiin
Tap water
ពីមុន
bpii mun
Previously
ប្រើ
braeu
Use
ទឹក
dteug
Water
ពាង
bpiang
Jar
NOW A HOT TUB INSTEAD OF A COLD SHOWER.
សុំ
som
Please
និយាយ
niyiay
To Say
ដល់
derl
For
ពួក
bpuag
Group
ដែលពួន
dael bpuan
Occult
ក្រោម
graom
Underneath
ពាង
bpiang
Jar
DROP THE BEAT Come together, we ourselves burn like volcanic vapor
ហើយ
haeuy
Finished
Flow
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
ហូរ
hoo
Flow
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
ក៏
ger
Also
ទ្រ
dtia
Bowed Lute/Uphold
ដាក់
daag
To Put
ពាង
bpiang
Jar
And Flow, I flow, I hold the jar
អស់
'erh
Consume
Whiskey
តទៅ
dter dtouw
Proceed
ផឹកស្រា
poeg sria
Booze
ពាង
bpiang
Jar
When the whiskey runs out, we can continue with wine in jars
ពេល
bpayl
Time
កំណើត
gomnaeudt
Birth
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
មក
miag
Come
កើប
gaeub
Save
លុយ
luy
Money
ចូល
jool
Enter
ពាង
bpiang
Jar
I BROUGHT LUCK
AND STACKED CASH AS SOON AS I WAS BORN
ម៉ែ
mae
Mother
និង
ning
And
ពុក
bpug
Father
ជួយគ្នា
juay gnia
Help each other
ដងទឹក
derng dteug
Fetch water
ដាក់
daag
To Put
ពាង
bpiang
Jar
។
Mommy and Daddy are helping each other fill the large water jars with water.
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ហៅ
haow
Call
ពាង
bpiang
Jar
ឯ
ae
To
ចិន
jen
China
ហៅ
haow
Call
អុង
'ong
Large Water Jug
Khmer call it jar, Chinese call it Ong
រកតែ
riag dtae
Find tea
ស្រី
srii
Woman
ស្អាត
s'aadt
Beautiful
ឆ្លុះមើល
chloh meul
Reflect
មុខ
muk
Face/Front
នៅក្នុង
nouw gnong
In
ពាង
bpiang
Jar
ទៅ
dtouw
Go
ស្រុក
srug
Country
ឯង
aeng
After All
វិញ
winh
Backwards
ឱ្យ
aoy
Give
ហែ៎ង
ទក់
dtiag
Hang
ស្រា
sria
Alcohol
រ
ពាង
bpiang
Jar
WHEN YOU'RE BACK IN YOUR HOME TOWN
YOU WILL BE BACK TO DRINK THE OLD LIQUOR FROM THE POT
ស្រា
sria
Alcohol
ស្រុក
srug
Country
គេ
gay
Them
ក្លា
glaa
Active/Lively
សេ
say
Quick
ក្នុង
gnong
In
ធុង
tung
Barrel
ស្រុក
srug
Country
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
ក្នុង
gnong
In
ពាង
bpiang
Jar
OTHER FREEZES THEIR BEER IN THE FRIDGE,
IN MY COUNTRY WE FREEZE IT IN THE BIG POT
ស្រា
sria
Alcohol
ស្រុក
srug
Country
គេ
gay
Them
ក្លា
glaa
Active/Lively
សេរ
say
Free Will
ក្នុង
gnong
In
ធុង
tung
Barrel
ស្រុក
srug
Country
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
ក្នុង
gnong
In
ពាង
bpiang
Jar
THE WINE FROM ABROAD THEY PUT IT IN THE FRIDGE,
IN MY COUNTRY WE FROZE IT IN THE POT
ពួក
bpuag
Group
អា
'aa
Not
ស្មោគ
រោគ
roog
Disease
នៅតែ
nouw dtae
Remain
ងូត
nguudt
Bath
ទឹង
dteung
Width
ពាង
bpiang
Jar
You dirty jerk why still wash in the pot?
ប្រែ
brae
Turn
ល្អក់
l'erg
Muddy
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
កករ
gerger
Dregs/Lees/Silt
ដូច
dooj
As/Like
ទឹក
dteug
Water
បាត
baadt
Bottom
ពាង
bpiang
Jar
Turns cloudy like bottled water
របស់
riaberh
Belonging To
អស់នេះ
'erh nih
All this
វា
wia
It/Them
ដាក់
daag
To Put
ក្នុង
gnong
In
ពាង
bpiang
Jar
នេះ
nih
Here/This
ហើយ
haeuy
Finished
បើដូច្នេះ
baeu doojneh
If so
យើង
yeung
Us/Our
ត្រូវ
dtroow
Must
សែង
saeng
Carry
ពាង
bpiang
Jar
នេះ
nih
Here/This
All of this is put in this jar, and then we have to carry this jar
មាន
mian
Have
ទឹក
dteug
Water
មួយ
muay
One/An
ពាង
bpiang
Jar
ត្រៀមចាំ
dtriamiajam
Ready
ជះ
jeah
Pour
ឡាំង
lamng
Crate
ឱ្យ
aoy
Give
ស្គាល់
sgoal
Know
របស់ពិត
riabersbpidt
Actuality
Have a jar of water ready to throw to know the real thing
ម៉ែ
mae
Mother
ខ្ញុំ
knhom
I/Me/My
ផ្តាំ
pdtam
Give Advice
កុំ
gom
Don’t
ទាន់
dtoan
Attain
លាង
liang
Wash
អាង
'aang
Pool
បើ
baeu
If
ឃើញ
keunh
See
អ្នកជិតខាង
niag jidterkaang
Neighbor
គេ
gay
Them
ស្តារ
sdtaa
Restore
ពាង
bpiang
Jar
My mother told me not to wash the pool if I saw my neighbor restore the jar
នៅ
nouw
At
ខាង
kaang
Side
ដំណេក
domnayg
Place to Sleep
សំងំ
somngum
Hibernation
ចាំ
jam
Wait
ប្តី
bdtey
Husband
នោះ
nuah
That
ដេក
dayg
Recline
ខ្លួន
kluan
Body/Self
នឹង
neung
Will
ចេញពី
jaynh bpii
Vacate
ពាង
bpiang
Jar
នោះ
nuah
That
ទៅដេក
dtouw dayg
Go to sleep
នឹង
neung
Will
ស្រី
srii
Woman
នោះ
nuah
That
ទៀត
dtiadt
More
On the side of the bed, the husband sleeps and comes out of the jar to sleep with the woman again.
ថា
taa
That/Say
ហើយក៏
haeuy ger
then, afterward
នាំគ្នា
nam gnia
Let's go
សែង
saeng
Carry
ពាង
bpiang
Jar
នេះ
nih
Here/This
ទៅដល់
dtouw derl
Arrive
ព្រៃ
bprei
Jungle
ឆ្ងាយ
chngaay
Far
ក៏
ger
Also
ស្រាយ
sriay
Untie
លូក
luug
Reach Out
មើល
meul
Watch
That and also carry this jar to the forest far and wide to look
ងើប
ngeub
Loom/Surface
ដើរ
daeu
Walk
ពេង
ពាង
bpiang
Jar
ពេប
bpayb
Pout
ដាក់
daag
To Put
ពាង
bpiang
Jar
ខំ
kom
Try Hard
ផ្ទៀង
pdtiang
Verify
ព្រះ
bpreah
Divinity
ប្រទាន
bia dtian
Give
ពរ
bpia
Blessings
Get up, walk to the jar, put the jar, try to verify God's blessing
ឯ
ae
To
បុរស
boriah
Man
សហាយ
serhaay
Mistress
ឃើញ
keunh
See
ប្តី
bdtey
Husband
មេ
may
Mother/Leader
នោះ
nuah
That
ក្រោកឡើង
graog laeung
Get Up
អង្គុយ
'erngguy
Sit
ដូច្នោះ
doojnoh
Therefore
ស្ទុះ
sdtuh
Clog/Rush
រត់
riadt
To Run
ពុំទាន់
bpom dtoan
Not yet
ក៏
ger
Also
ចូលទៅ
jool dtouw
Go In
ពួន
bpuan
Hide
ក្នុង
gnong
In
ពាង
bpiang
Jar
ធំ
tum
Big
មួយ
muay
One/An
The man saw her husband get up and sit down, so he ran and hid in a big jar.
លុះដល់
luh derl
Until
ពេលល្ងាច
bpayl lngiaj
Evening
យកទៅ
yiag dtouw
Take away
ជួន
juan
Rhyme
គេ
gay
Them
វិញ
winh
Backwards
ហើយ
haeuy
Finished
យក
yiag
Take
ខ្សែ
ksae
String
ចង
jerng
Bind/Attach/Tie
រិត
រួច
ruaj
Finished
ពាង
bpiang
Jar
ខ្មោច
kmaoj
Ghost
នោះ
nuah
That
ឱ្យ
aoy
Give
ជាប់
joab
Join/Adhere
ទុកឱ្យ
dtug aoy
Allow
ចោរ
jao
Thief
ចូលមក
jool miag
Come In
សែង
saeng
Carry
យកទៅ
yiag dtouw
Take away
In the evening, take them back and tie them up and let the thieves come and carry them.
ឯ
ae
To
ចោរ
jao
Thief
៤
នាក់
noag
Person(s)
លុះ
luh
When
យប់
yiab
Night
ក៏
ger
Also
បបួលគ្នា
berbual gnia
Each other
ទៅ
dtouw
Go
លួច
luaj
Steal
ចូលទៅ
jool dtouw
Go In
រក
riag
Find
របស់
riaberh
Belonging To
ទាំងនោះ
dtamng nuah
all of those
ពុំ
bpom
No
ឃើញ
keunh
See
ៗ
តែ
dtae
But
ពាង
bpiang
Jar
មួយ
muay
One/An
ចង
jerng
Bind/Attach/Tie
មាត់
moadt
Mouth
ចាប់
jaab
Catch
បើក
baeug
Open
ពុំ
bpom
No
រួច
ruaj
Finished
As for the four thieves, at night, they asked each other to sneak in to find those things, but they could not find them, but a jar could not be opened.
ទើប
dteub
Next
ដឹង
doeng
Know
ថា
taa
That/Say
ប្តី
bdtey
Husband
ស្រេច
srayj
Complete
ទឹកក្តៅ
dteugergdtaow
Hotwater
ស្លាប់
sloab
Die
សហាយ
serhaay
Mistress
ទៅ
dtouw
Go
ហើយ
haeuy
Finished
ក៏
ger
Also
ពុំ
bpom
No
ស្តី
sdtey
Say
យក
yiag
Take
គ្រប
griab
Bestrew/Cover/Lid
ពាង
bpiang
Jar
មក
miag
Come
គ្រប
griab
Bestrew/Cover/Lid
ហើយ
haeuy
Finished
យក
yiag
Take
ទឹក
dteug
Water
មក
miag
Come
ឱ្យ
aoy
Give
ប្តី
bdtey
Husband
ងូត
nguudt
Bath
Just found out that her husband was thirsty for hot water, she died and did not cover the jar and brought water for her husband to take a bath
មេ
may
Mother/Leader
នោះ
nuah
That
វិល
wil
Spin
ពី
bpii
Of/From
ដងទឹក
derng dteug
Fetch water
វិញ
winh
Backwards
មើលទៅ
meul dtouw
Looks Like
ឃើញ
keunh
See
សា
ហាយ
haay
Strike
ត្រូវ
dtroow
Must
ទឹកក្តៅ
dteugergdtaow
Hotwater
រួញ
ruanh
Curly
ស
សៃ
sai
Cabbage
ដូច
dooj
As/Like
គេ
gay
Them
ដក
derg
Pullout
ក
ger
Neck
ចេញពី
jaynh bpii
Vacate
ពាង
bpiang
Jar
មក
miag
Come
ក៏
ger
Also
ឱន
aon
Stoop
ខ្សឹប
ksoeb
Whisper
ថា
taa
That/Say
When the master returned from fetching water, he saw that Sahai had been squeezed by the hot water as if he had pulled it out of a jar, and he bent down and whispered,
ប្តី
bdtey
Husband
ឃើញ
keunh
See
ប្រពន្ធ
brerbpian
Wife
ទៅ
dtouw
Go
បាត់
baadt
Lose
ក៏
ger
Also
ក្រោកឡើង
graog laeung
Get Up
ដើរទៅ
daeu dtouw
Walk To
លើក
leug
Lift
ទឹកពុះ
dteug bpuh
Hot Spring
១
ខ្ទះ
kdteah
Saucepan
នោះ
nuah
That
យកទៅ
yiag dtouw
Take away
ស្រោច
srooj
Watering
លើ
leu
On/Over
ស
ហាយ
haay
Strike
នៅក្នុង
nouw gnong
In
ពាង
bpiang
Jar
នោះ
nuah
That
ស្លាប់
sloab
Die
ទៅ
dtouw
Go
ហើយ
haeuy
Finished
ចូលទៅ
jool dtouw
Go In
ដេក
dayg
Recline
ធ្វើជា
tweu jia
Use As/Pretend
ឈឺ
cheu
Hurt
ថ្ងូរ
tngoo
Moan
ហ៊ឹៗ
ទៀត
dtiadt
More
When the husband saw that his wife was gone, he got up and went to fetch a pot of boiling water, poured it on the jar, and died.