The green plants on the grass are not equal to the garland of the Rath woman. No, birds, animals, I am good, nothing can compare.
វិជ្ជរា
ហោះហើរ
haôh haeu
Flight
ដូច
doj
As/Like
សត្វ
săd
Animal
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
Flying like a bird
សត្វ
săd
Animal
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ឃ្លាតចាក
kléad jag
Depart
ទ្រនំ
drɔ̆num
Perch/Roost
Birds depart from support
អ៉ូយ
ថា
ta
That/Say
ខ្មាស
kmah
Ashamed
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
បក្សា
bɑ̆gsa
Male Bird
ខ្មាស
kmah
Ashamed
ទាំង
deăng
Either
ឆ្កែ
chgae
Dog
Oh, shame on the birds, shame on the dogs.
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
បក្សា
bɑ̆gsa
Male Bird
ហោះ
haôh
Fly
លើ
leu
On/Over
វេហា
véha
Sky
រ just me and you
Like birds flying on the sky, just me and you
រញ្ជួយ
rɔ̆nyjuŏy
Shake
ដួង
duŏng
Sphere
ស្តេច
sdeij
Royalty
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ស្រែក
sraeg
Shout
បូល
bol
Foretell
Earthquake, King of Birds, Screaming Ball
មើល
meul
Watch
ចុះ
jŏh
Descend
ព្រឹក្ស
brʉ̆g
Arbor
ព្រៃ
brey
Jungle
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
បក្សា
bɑ̆gsa
Male Bird
Look at the forest, the birds, the birds
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ក្អាកក្អាយ
g'agɑg'ay
Belly Laugh
ក្លាយ
glay
Transform
បាត់
băd
Lose
សំនៀង
sɑmniĕng
Tone
រុក្ខា
rŭgka
Plant
ខ្វះ
kwăh
Missing
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ក្រៀម
griĕm
Dry
ស្លឹក
slœ̆g
Leaf/Leaves
រុះរោយ
rŭh roy
Dismantle
ដេរដាស
deirɑdah
Sewing
Crows become lost in tone _ The trees lack rain, the leaves wither
ស្ទឹង
sdʉ̆ng
Stream
កែវ
gaew
Glass
កែវ
gaew
Glass
កុំ
gom
Don’t
ហូរ
ho
Flow
ធ្វើអ្វី
tweu 'wi
Doing What?
គួរ
guŏ
Proper
ប្រណី
brɑ̆nei
Tolerance
ដល់
dɑ̆l
For
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ដែល
dael
That
កំព្រា
gɑmbréa
Orphan
ធ្លាប់
tloăb
Used To
បានជួប
ban juŏb
Met
ភក្ត្រ
peăgdrɑ
Face
កែវពុំងា
gaew bŭmngéa
Darling
គ្រប់
grŭb
Every
គ្រា
gréa
Moments
ដែល
dael
That
គ្នា
gnéa
Together
មក
mɔg
Come
កម្សាន្ត
gɑ̆msan
Amusement
The river of glass, the glass, does not flow, what should I do?_It should be kind to the orphaned bird_I have met the face of the glass, but it is not good_Every time we come to have fun
កាលពីក្មេង
gal bi gmeing
As a child
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ចេះ
jéh
Know
ហើរ
haeu
Fly
ៗ
ឱ្យ
aôy
Give
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
When I was a child, I wanted to fly like a bird
ក្នុង
gnŏng
In
ទឹក
dʉ̆g
Water
មាន
méan
Have
ត្រី
drei
Fish
ក្នុង
gnŏng
In
ព្រៃ
brey
Jungle
មាន
méan
Have
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
បក្សា
bɑ̆gsa
Male Bird
In the water there are fish, in the forest there are birds
អាយុ
'ayŭ'
Age
ជាង
jéang
Than
20
ជា
jéa
Is
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ABOUT 20 YEARS OLD BECAME A BIRD
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ហើរ
haeu
Fly
ឱ្យ
aôy
Give
ខ្ពស់
kbuŏh
Tall
LIKE A BIRD I WILL FLY THE HIGHEST
ហោះ
haôh
Fly
ពេញ
bén
Full
ទីធ្លា
di tléa
Courtyard
ដូចជា
doj jéa
like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ugh, bitch, I'm a monster
like a bird stalking its prey, ugh, bitch, I'm a monster
ហើប
haeub
Lift
ពី
bi
Of/From
ដី
dei
Land
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
នៅ
nŏu
At
លើមេឃ
leu mék
In the sky
FLY FROM THE LAND, LIKE THE BIRD IN THE SKY
ឃ្មុំ
kmŭm
Bee
ចាកចោល
jag jaôl
Abandon
ផ្លិត
plĕd
Flap
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ចាកចោល
jag jaôl
Abandon
បង្គង
bɑ̆nggɔng
Hive
Bee leaving the mold Birds leaving it food
ឆ្លងផុត
chlɑng pŏd
Pass
ពេលនេះ
bél néh
Now
ទោះជា
dŏăhjéa
Although
ត្រូវ
drow
Must
បែកគ្នា
baeg gnéa
Break Up
សូម
som
Please
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
ឱ្យ
aôy
Give
ដូចជា
doj jéa
like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
!
Get through this,
even if separated and feel like a bird!
តន្ត្រី
dɑ̆ndrei
Music
សម័យថ្មី
sɑ̆may tmei
New era
សម័យ
sɑ̆may
Era
យុវវ័យ
yŭwa' voăy
Youth
អាយុ
'ayŭ'
Age
ជាង
jéang
Than
២
2
០
0
តែ
dae
But
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ហោះ
haôh
Fly
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
MODERN MUSIC OF THE YOUTH
A GENERATION OVER THE AGE OF 20
THEY WANNA FLY LIKE THE BIRDS
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ឮ
lœ
Hear
មួយ
muŏy
One/An
ឃ្លា
kléa
Phrase/Sentence/Space
ពី
bi
Of/From
អូន
'on
Dear
ដូច
doj
As/Like
បង
bɑng
Elder
ទៅ
dŏu
Go
សុំ
som
Please
កវី
gɑ̆wei
Bard/Poet
ឮ
lœ
Hear
សូរ
so
Sound
I love you
មួយម៉ាត់
muŏy măd
One word
,
ចង់
jɑ̆ng
To Want
តែ
dae
But
ហោះ
haôh
Fly
ដូច
doj
As/Like
វូង
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
wanna hear those words from you like I'm tuning in to a musician
and when I hear "I love you" from you, I feel like I'm flying like a flock of birds
តន្ត្រី
dɑ̆ndrei
Music
សម័យថ្មី
sɑ̆may tmei
New era
សម័យ
sɑ̆may
Era
យុវវ័យ
yŭwa' voăy
Youth
អា
'a
Not
យុជា
yŭjéa
You are
ង
២
2
០
0
តែ
dae
But
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ហោះ
haôh
Fly
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
MODERN MUSIC OF THE YOUTH
A GENERATION OVER THE AGE OF 20
THEY WANNA FLY LIKE THE BIRDS
ឈរ
chɔ
Stand
លើ
leu
On/Over
វីថិ
vitĕ'
Street
ជា
jéa
Is
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ទេវតា
déw da
Angel
ខ្សែ
ksae
String
ជី
វឹក
vʉ̆g
Whip
ដូច
doj
As/Like
រន្ទះ
rɔ̆ndeăh
Lightning
ជះ
jeăh
Pour
ពន្លឺ
bɔ̆nlʉ
Bright
មេ
mé
Mother/Leader
ខ
kɑ
Section
លា
léa
Leave
Standing on the alley as an Angle Bird, life tale seem like a lightning shining like the “Mekala”
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ហោះ
haôh
Fly
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ហើរ
haeu
Fly
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
Want to fly want to fly like a bird
មើល
meul
Watch
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
មាន
méan
Have
បក្សា
bɑ̆gsa
Male Bird
Bird watching
រាល់
roăl
Every
សម្តី
sɑ̆mdei
Speech
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
មិនខ្ចី
mĭn kjei
Not borrowed
ដុះ
dŏh
Grow
ស្លាប់
slăb
Die
ហោះ
haôh
Fly
ជា
jéa
Is
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
Every word I don't borrow grows, dies, and flies away like a bird.
កុំ
gom
Don’t
មក
mɔg
Come
ជិះជាន់
jĭh joăn
Oppress
គឺ
gʉ
Is
ដោយសារ
daôy sa
Depend On
មើលតែ
meul dae
Seems That
មាឌ
méaɗ
Bulk/Stature
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ហោះ
haôh
Fly
ដូច
doj
As/Like
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
ឥន្ទ្រី
ĕndri
Eagle
ឯង
êng
You
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
ព្រាប
bréab
Pigeon
Wisdom is equal to no one can help you grab your girl, kiss her, lift her up