EXPERIENCE
LEARN
C1
colloquial
IPA
/niʔmɔːn/
GD
nimon

និមន្ត Meaning in English

Definitions

US Verb to invite (a Buddhist monk)
Headley
US Verb honorific initiating verb, similar to អញ្ជើញ, preceding verbs which have a monk as the subject, esp. verbs of movement.
Headley
US Verb to come, go (of a Buddhist monk)
Headley
KH បា.(កិ.) អញ្ជើញ, សូមឲ្យទៅ ឬសូមឲ្យមក (ស. ស.) : និមន្តលោកទេស្នា, និមន្តលោកទៅបិណ្ឌបាត, និមន្តលោកមកឆាន់ ។
Chuon Nath

Compound Words

និមន្តលោកឆាន់
Nim Lok Chan
និមន្តលោកដារ
Niman Lok Dar
និមន្តព្រះសង្ឃបង្សុកូល
Praying for Those Absent
និមន្តលោកបង្សុកូល
និមន្តលោកចម្រើនព្រះបរិត្ត
ទេពនិមន្ត
Divinely Born
ពលរាជនិមន្ត
royal messenger corps

Etymology

Pali - ni-manta

Sentences with និមន្ត

ងាយស្រួល
ngéay sruŏl
Easy
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ទៅមក
dŏu môg
Back And Forth
កុំ
gom
Don’t
ឱ្យ
Give
ពិបាក
bĭbag
Difficult
It's easier for you to be back and forth without any hardship.YouTube Translation
បើ
baeu
If
មិន
mĭn
Not
ប្រកាន់
brâgan
Sensitive
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
គង់
gông
Reside
សម្រាក
sâmréag
A Break
សិន
sĕn
First
ទៅ
dŏu
Go
!
If you don't mind, you can stay here as long as you want.YouTube Translation
ស៊ឹមអ
ត្មា
dma
Ego
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ទៅ
dŏu
Go
តាមក្រោយ
dam graôy
Go After
សូម
som
Please
ញោម
nyoŭm
Eat
អញ្ជើញ
'ânyjeun
Invite
ទៅ
dŏu
Go
រៀបចំ
riĕb jâm
Prepare
មុន
mŭn
Previously
ចុះ
jŏh
Descend
I will definitely follow, you may go back and prepare.YouTube Translation
សូម
som
Please
ម៉ែ
Mother
ជួយ
juŏy
Help
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
នេន
nén
Jam
នោះ
nŏăh
That
មក
môg
Come
ស្មូត
smud
Chant
នៅផ្ទះ
nŏu pdeăh
At home
យើង
yeung
Us/Our
ឱ្យបាន
aô ban
Able to Give
ម្តង
mdâng
Once
ផង
pâng
Too
ណា
na
Where
ម៉ែ
Mother
Mother, would you please invite him to come chant at our house?YouTube Translation
ខ្ញុំព្រះករុណា
knyom breăhgârŏna
I, Your Majesty
សូម
som
Please
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះអង្គ
breăh 'âng
Royal/Sacred Pronoun
ទៅ
dŏu
Go
ឆាន់
chan
Consume
ស្លា
sléa
Areca Palm
នៅ
nŏu
At
ê
To
ផ្ទះ
pdeăh
House
Neck
ណា
na
Where
បាន
ban
Have
ម្តង
mdâng
Once
I am here to respectfully invite you to chant at our house.YouTube Translation
ល្ងាចនេះ
lngéajânéh
Tonight
បើ
baeu
If
លោក
loŭg
Mister
ទំនេរ
dumné
Idle/Free
ចាំ
jăm
Wait
ម៉ែ
Mother
ទៅ
dŏu
Go
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
នេន
nén
Jam
ទុំ
dŭm
Ripe
នោះ
nŏăh
That
មក
môg
Come
ស្មូត
smud
Chant
តែ
But
ម្តងណា
mdâng na
Once upon a time
If this novice monk Tum is available to come this evening, I will certainly invite him to chant at our house.YouTube Translation
មិន
mĭn
Not
បង្អង់
bâng'âng
Delay
យូរ
yu
Long Time
ម្តាយ
mday
Mother
ទាវ
déaw
Teav
ទាញ
déan
Pull
ស្បៃ
sbai
Gauze
ដណ្តប់
dândâb
Cover
រួច
ruŏj
Finished
ដើរចេញ
daeu jén
Walk out
ទៅ
dŏu
Go
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
នេន
nén
Jam
ទុំ
dŭm
Ripe
មក
môg
Come
ឆាន់
chan
Consume
ស្លា
sléa
Areca Palm
Without hesitation, Teav’s mother grabbed her scarf and go out to find the famous novice monk.YouTube Translation
ទ្រង់
drông
Him
ក៏
Also
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ត្រឡប់មក
drâlâb môg
Come Back
គង់នៅ
gông nŏu
Stay
វត្តឧណ្ណាលោម
vôd ŏnaloŭm
Wat Ounalom
ទទួល
dôduŏl
Receive
ការសិក្សា
ga sĕgsa
Schooling
គន្ថធុរៈ
gôntâtŭr
Accounts:
វិញទៀត
vĭn diĕd
Once More
He also returned to live at Wat Ounalom to study Kantha Thurak again.Google Translate
ទី
di
Place
2
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ទៅកាន់
dŏu gan
To
ទី
di
Place
ថ្មី
tmei
New
តាម
dam
Follow
ក្តី
gdei
Case
ប្រាថ្នា
bratna
Desire
មិន
mĭn
Not
ដាក់
dag
To Put
សង្ឃា
sângkéa
Kind of Plant
ដី
dei
Land
គ្មាន
gméan
Without
ពិន័យ
bĭneăy
Penalty
ទោ
doŭ
Major
សា
Second, go to a new place according to the desire not to put the priest without punishmentGoogle Translate
ទី
di
Place
1
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ទៅ
dŏu
Go
ណេះ
néh
Here
ទី
di
Place
ណោះ
naôh
That
មិនបាច់
mĭn baj
No need
ពិគ្រោះ
bĭgrŏăh
Consult
លា
léa
Leave
ភិក្ខុ
pĭgkŏ
Bhikkhu
ផងគ្នា
pâng gnéa
Together
First, go here, there, no need to consult a monk
លា
léa
Leave
Google Translate
នឹង
nœ̆ng
Will
ដាក់
dag
To Put
ទុក
dŭg
Keep
ប្រាប់
brab
Tell
កុន
gŏn
Movie
ស្រីស្រស់
sri srôh
Fresh girl
អា
'a
Not
និ
សង្ឃ
sâng
Priesthood
5
ដែរ
Likewise
ព្រះសង្ឃ
breăh sâng
Monks
ទទួល
dôduŏl
Receive
សម្រួល
sâmruŏl
Simplification
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ប្ញ
ឆាន់
chan
Consume
ស្រូប
srub
Absorb
ស្រស់
srôh
Fresh/Lovely
The father will keep it for the five beautiful monks and nuns, the monks will accept the invitation to soak freshGoogle Translate
លុះ
lŭh
When
បាន
ban
Have
ព្រះជន្មាយុ
breăh jônméayŭ
Age
គម្រប់
2
1
ព្រះវស្សា
breăh vôsa
Year
បាន
ban
Have
ទ្រង់
drông
Him
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ត្រឡប់ទៅ
drâlâb dŏu
Back to
សូម
som
Please
ឧប
ŏb
Sub
សម្បទា
sâmbâdéa
Ability/Aptitude
ជា
jéa
Is
ភិក្ខុ
pĭgkŏ
Bhikkhu
At the age of 21, he returned to seek as a monk.Google Translate
លុះ
lŭh
When
មកដល់
môg dâl
Arrive
Carry on the Hip
.
White
2
4
6
3
ដែល
dêl
That
កាលនោះ
gal nŏăh
Then
ព្រះអង្គ
breăh 'âng
Royal/Sacred Pronoun
បានធ្វើ
ban tweu
Made
ជា
jéa
Is
សា
sa
Roll Up
មណ
សិស្ស
sĕh
Student
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ទៅ
dŏu
Go
បំពេញវិជ្ជា
bâmbén vĭjéa
Completion
ភាសាសំស្ក្រឹត
péaséasumsgrœ̆d
Sanskrit
In 2463, when he was an ordinary student, he was invited to complete the Sanskrit language course.Google Translate
ព្រះកោរាជ្យ
បាន
ban
Have
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
តាម
dam
Follow
ព្រៃ
brey
Jungle
ព្រឹក្សា
brœ̆gsa
Forest
,
មាន
méan
Have
សត្វ
sâd
Animal
ជាច្រើន
jéa jraeun
Numerous
ដូចជា
doj jéa
like
ដំរី
dâmrei
Elephant
សេះ
séh
Horse
តោ
daô
Lion
ខ្លា
kla
Tiger
...
Preak Kao Reach walked in the jungle, then all animals like elephants, horses, lions, tigers ...Google Translate
ព្រះកោនាគ
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ទៅ
dŏu
Go
រក
rôg
Find
ព្រះ
មាតា
méada
Mother
រួច
ruŏj
Finished
ត្រាស់
drah
Enlightenment
ថា
ta
That/Say
:​ "ព្រះ
មាតា
méada
Mother
ដ៏
Great
មានបុណ្យ
méan bŏn
Lucky
Preah Kao Reach went to her and said: “Blessed MotherGoogle Translate
ក្នុង
gnŏng
In
គោលបំណង
goŭl bâmnâng
Purpose
ដើម្បី
daeumbei
To
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
2
ទៅ
dŏu
Go
គង់នៅ
gông nŏu
Stay
នគរគោកធ្លក
nôgô goŭgâtlôg
Nagara Gok Dhlaka
In purpose to invite the second Buddha, go to Nokor Kukthlouk with third BuddhaGoogle Translate
សូម
som
Please
រតនា
rôdâna
Jewels
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
3
ទេសនា
désônéa
Preach
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
ក្រាបទូល
grab dul
Respectfully yours,
។"
are longing to hear your sermon...Google Translate
ទេវ
déw
God
ត្តា
គ្រប់
grôb
Every
ជាន់
joăn
Step On
ដណ្តើម
dândaeum
Nab/Rapine
រតនា
rôdâna
Jewels
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះ
breăh
Divinity
ដ៏
មាន
méan
Have
ព្រះ
breăh
Divinity
ភាគ
péag
Portion
ទៅ
dŏu
Go
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ធម៌
tôr
Character
ទេសនា
désônéa
Preach
All angels from different floors are begging and disputing about who will invite Lord Buddha to preach first.Google Translate
ខំ
kâm
Try Hard
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
3
ទៅ
dŏu
Go
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ធម៌
tôr
Character
ទេសនា
désônéa
Preach
ខំ
kâm
Try Hard
បាចផ្កា
baj pga
Sprinkle flowers
សួរ
suŏ
Ask
គ៌
មក
môg
Come
នគរ
nôgô
Kingdom
ព្រះ
breăh
Divinity
ទី
di
Place
3
ព្រោះ
brŏăh
Because
អ្វី
'wi
What
ទៅ
dŏu
Go
បងប្អូន
bâng b'n
Brothers
?
by inviting the third Buddha to go on a sermon, trying to spread the flowers to the Third Buddha Kingdom, what did they do that?Google Translate
នគរ
nôgô
Kingdom
ទូលបង្គំ
dul bânggum
I
សូម
som
Please
រតនា
rôdâna
Jewels
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
យាង
yéang
To
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
3
ព្រះកោនាគមនោ
និង
nĭng
And
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
សាវៈនាគ
លវោ
lôwoŭ
Lopburi
ទាំង
deăng
Either
5
0
0
My kingdom, I would like to invite you to visit the third Buddha, Preah Konakomno and Princess Savanakneaklou 500Google Translate
មានតែ
méan dê
Only
ទេវ
déw
God
ត្តា
ជាន់
joăn
Step On
ទី
di
Place
1
ប៉ុណ្ណោះ
pŏnaôh
Only
ដែល
dêl
That
គង់នៅ
gông nŏu
Stay
រង់ចាំ
rông jăm
Wait
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះ
ញ្ញាណ
nyéan
Knowledge
ព្រះកោរាជ្យ
ទៅ
dŏu
Go
ទេសនា
désônéa
Preach
មុនគេ
mŭn gé
before others
Only the first-level divinity waits for inviting Preah Kao Reach to go first.Google Translate
លុះ
lŭh
When
ព្រះ
breăh
Divinity
ប្រជុំ
b jŭm
Assemble
វង្ស
vông
Family
ព្រះ
breăh
Divinity
សណ្តាប់
ដូច្នោះ
dojnaôh
Therefore
រួចហើយ
ruŏj haeuy
Already
ក៏បាន
gâ ban
Ok
ថ្វាយបង្គំ
tway bânggum
Worship
រតនា
rôdâna
Jewels
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
ទី
di
Place
2
ក្នុង
gnŏng
In
លោក
loŭg
Mister
ព្រះនាម កឹស្សបៈ
Breăhnéam Gœ̆sâb
class="english">When the royal family heard this, they worshiped the second Buddha in the world named Kesapa.Google Translate
បរ
Different
ពិត្រ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
មង្គល
mônggôl
Happiness
ជ័យ
jeăy
Victory
ដ៏អស្ចារ្យ
dâ 'âsjar
Remarkable/Spectacular
!
ខ្ញុំម្ចាស់
knyom mjah
I am the lord
និង
nĭng
And
ពុទ្ធ
bŭd
Buddha
បុត្រី
bŏdrei
Daughter
មក
môg
Come
សុំ
som
Please
យាង
yéang
To
រតនា
rôdâna
Jewels
និមន្ត
nĭmôn
Invitation
ព្រះអង្គ
breăh 'âng
Royal/Sacred Pronoun
Your Majesty! My daughter and I have come to invite YouGoogle Translate