Made a pack with God, promise to rizz up other girls
ធូប
tub
Incense
បី
bei
Three
សរសៃ
sɑ̆sai
Thread
ច្រៀង
jriĕng
Sing
ដោយ
daôy
As/For
លោក
log
Mister
ស៊ី
si
Consume
ន
ស៊ី
si
Consume
សា
មុត
mŭd
Sharp
Three incense sticks sung by Mr. Sin Sisamouth
ធូប
tub
Incense
បី
bei
Three
សរសៃ
sɑ̆sai
Thread
ស្បថ
sbɑt
Swear
ជាមួយគ្នា
jéa muŏy gnéa
Together
ក្នុង
gnŏng
In
ព្រះវិហារ
breăh vĭha
Temple
Three incense sticks swear together in church
ធូប
tub
Incense
បី
bei
Three
សរសៃ
sɑ̆sai
Thread
បង
bɑng
Elder
ហើយនឹង
haeuy nʉ̆ng
And will
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ធ្លាប់
tloăb
Used To
លើកដៃ
leug dai
Raise your hand
ស្បថ
sbɑt
Swear
ជាមួយគ្នា
jéa muŏy gnéa
Together
Three incense sticks and the price used to raise hands to swear together
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
បន់
bɑ̆n
Wish
ផ្សង
psɑng
Pray
អូន
'on
Dear
ជា
jéa
Is
កាដូ
gado
Gift
នៃ
ney
Of
ឆ្នាំថ្មី
chnăm tmei
New Year's Day
I'll burn some incense, wishing you'll be my New Year gift
ឆ្នាំ
chnăm
Year
ចាស់
jăh
Old
ផ្លាស់
plăh
Transfer
ថ្មី
tmei
New
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
បន់
bɑ̆n
Wish
ផ្សង
psɑng
Pray
អូន
'on
Dear
ជា
jéa
Is
កាដូ
gado
Gift
នៃ
ney
Of
ឆ្នាំថ្មី
chnăm tmei
New Year's Day
When the old year turns into a new one, I'll burn
some incense, wishing you'll be my New Year gift
ឧិ!
ណា
na
Where
ធូប
tub
Incense
បី
bei
Three
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
សរសៃ
sɑ̆sai
Thread
រ
Oh! Three incense sticks, oh my gosh!
យើង
yeung
Us/Our
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
ផ្សង
psɑng
Pray
We light incense
អង្គុយ
'ɑ̆nggŭy
Sit
តែឯង
dae êng
Lonely
ធូប
tub
Incense
មូស
muh
Mosquito
មួយ
muŏy
One/An
ដើម
daeum
Original/Trunk
Sitting alone, burning incense sticks.
ដុត
dŏd
Burn/Inflame
ធូប
tub
Incense
បន់
bɑ̆n
Wish
ដូនតា
don da
Ancestor
ជួយ
juŏy
Help
Burn incense to help ancestors
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
យំ
yum
Cry
ប្រាប់
brăb
Tell
លោកតា
log da
Grandpa
Light incense and cry to tell Grandpa
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ដុត
dŏd
Burn/Inflame
ធូប
tub
Incense
មួយថ្ងៃ
muŏy tngai
One day
មួយរយ
muŏy rɔy
Hundred
ស
sɑ
White
សៃ
sai
Cabbage
Want to burn a hundred strands of incense a day
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
បន់
bɑ̆n
Wish
ផ្សង
psɑng
Pray
សុំ
som
Please
ឱ្យ
aôy
Give
នាង
néang
She/Her
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
Light incense, swear to smoke, ask her to love me
មាន
méan
Have
នំអន្សម
num 'ɑ̆nsɑm
Ansam cake
នំបត់
num bɑ̆d
Rice Cake
មាន
méan
Have
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
មាន
méan
Have
ធូប
tub
Incense
មាន
méan
Have
បាយ
bay
Rice
សម្ល
sɑ̆mlɑ
Stew
There are cakes, cakes, candles, incense, rice, soup
សច្ចា
sɑ̆ja
Swear/Vow
មួយ
muŏy
One/An
ដឹង
dœ̆ng
Know
មួយ
muŏy
One/An
លើក
leug
Lift
នេះ
néh
Here/This
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
ស្បថ
sbɑt
Swear
I swear one oath at a time, I light incense and swear.
ឱ
aô
Alas
!
ផ្សែង
psaeng
Fume/Smoke
ធូប
tub
Incense
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
ច្រាន
jran
Push
វិញ្ញាណ
vĭnyéan
Wisecrack/Wittiness
បុស្បា
bŏsba
Flowers
Oh! The smoke of incense and candles drives away the spirit of the Buddha.
ស្ទឹង
sdʉ̆ng
Stream
កំពង់ស្ពឺ
gɑmbuŏng sbʉ
Kampong Speu
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
បង
bɑng
Elder
ឮ
lœ
Hear
ទោច
doj
Gibbon
យំ
yum
Cry
អឺយ
'œy
Hey
អធ្រាត្រ
'ɑ̆tréad
Midnight
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ធំ
tum
Big
ម៉ុម
mŏm
Dear
រាវរក
réaw rɔg
Detect
ប្តី
bdei
Husband
អឺយ
'œy
Hey
ទំនប់
dumnŭb
Dam
ព្រែកត្នោត
brɛg dnaôd
Prek Tnaot
ធូប
tub
Incense
ដោត
daôd
Impale/String
គល់
guŏl
Stump
ជ្រៃ
jrey
Banyan Fig
មិន
mĭn
Not
គូរ
gu
Draw
លោកិយ
logĕy
Worldly
ប្រល័យ
brɑ̆lay
Extermination
មនោ
mɔ̆no
Feelings
ផល
pɑl
Output
អឺយ
'œy
Hey
Kampong Speu River, I hear you crying, oh _ At midnight, the heavy rain is pouring down, looking for your husband, oh _ The Prek Thnaot Dam is filled with incense sticks, _ I do not draw the world, I am afraid of the consequences, oh
ដុត
dŏd
Burn/Inflame
ធូប
tub
Incense
មួយ
muŏy
One/An
បាច់
băj
Bundle
Burn a bunch of incense
ដុត
dŏd
Burn/Inflame
ធូប
tub
Incense
មួយ
muŏy
One/An
បាច់
băj
Bundle
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
ទៅ
dŏu
Go
Ex
ឱ្យ
aôy
Give
ទទួលកម្ម
dɔ̆duŏl găm
Receive karma
ផល
pɑl
Output
Burn a bunch of incense and send it to Ex to receive karma
អ្នកម្តាយ
neăg mday
Mother
នៅ
nŏu
At
ផ្ទះ
pdeăh
House
បន់
bɑ̆n
Wish
ព្រះ
breăh
Divinity
ឱ្យ
aôy
Give
ជួយ
juŏy
Help
បងប្អូន
bɑng b'on
Brothers
អុច
'ŏj
Light
ធូប
tub
Incense
សុំ
som
Please
ជា
jéa
Is
ជំនួយ
jumnuŏy
Help
Mother at home prays for help
Brothers burn incense for help
ឆ្នាំនេះ
chnăm néh
this year
ទៅ
dŏu
Go
ឱ្យ
aôy
Give
គ្រប់
grŭb
Every
ប្រាំពីរ
brăm bi
Seven
វត្ត
vɔd
Monastery
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
បន់ស្រន់
bɑ̆n sruŏn
Pray
ឧទ្ទិស
ŏdĭh
Dedicate
កុសល
gŏsɑl
Merit
ហើយ
haeuy
Finished
PRAY
THIS YEAR I NEED TO GO TO 7 PAGODAS LIGHT INCENSE
AND PRAY FOR PROSPERITY
ឆ្នាំនេះ
chnăm néh
this year
ទៅ
dŏu
Go
ឱ្យ
aôy
Give
គ្រប់
grŭb
Every
ប្រាំពីរ
brăm bi
Seven
វត្ត
vɔd
Monastery
អុច
'ŏj
Light
ធូប
tub
Incense
បន់ស្រន់
bɑ̆n sruŏn
Pray
ឧទ្ទិស
ŏdĭh
Dedicate
កុសល
gŏsɑl
Merit
ហើយ
haeuy
Finished
PRAY
THIS YEAR I NEED TO GO TO 7 PAGODAS
LIGHT INCENSE AND PRAY FOR PROSPERITY AND PRAY
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
ឱ្យ
aôy
Give
ឯង
êng
You
សែប
saeb
Boss
ឱ្យ
aôy
Give
ឯង
êng
You
សោយ
saôy
Eat
No idea equals no birth
អុជ
'ŏj
Ignite
ធូប
tub
Incense
ប្រាប់
brăb
Tell
ញាតិ
nyéad
Family
ប្រាំ
brăm
Five
ពី
bi
Of/From
សណ្តាន
ថា
ta
That/Say
ហ្អែង
h'aeng
You
ជិត
jĭd
Near
បាន
ban
Have
ទៅ
dŏu
Go
ជួប
juŏb
Meet
គេ
gé
Them
Burning incense tells seven relatives that Heng is about to meet them