When I see you, I start feeling hot
like boiled water
មេ
mé
Mother/Leader
នោះ
nŏăh
That
ឮ
lœ
Hear
ថា
ta
That/Say
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ស្លាប់
slăb
Die
ដូច្នោះ
dojnaôh
Therefore
អរ
ណាស់
năh
Alot
ដ្បិត
dbĕd
For
ត្រូវ
drow
Must
នឹង
nʉ̆ng
Will
ពាក្យ
béag
Word
ដែល
dael
That
ទៅ
dŏu
Go
បន់
bɑ̆n
Wish
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
។
លុះ
lŭh
When
ប្រពន្ធ
brɑ̆bɔ
Wife
ដាំ
dăm
Boil/Plant
ទឹកពុះ
dʉ̆g bŭh
Boiling Water
ហើយ
haeuy
Finished
ប្តី
bdei
Husband
ថា
ta
That/Say
The boss heard that he wanted to die, so he was very happy, because it matched the words he had sworn to the old man. When the wife boils the water, the husband says
ប្តី
bdei
Husband
ឃើញ
keun
See
ប្រពន្ធ
brɑ̆bɔ
Wife
ទៅ
dŏu
Go
បាត់
băd
Lose
ក៏
gɑ
Also
ក្រោកឡើង
graôg laeung
Get Up
ដើរទៅ
daeu dŏu
Walk To
លើក
leug
Lift
ទឹកពុះ
dʉ̆g bŭh
Boiling Water
១
ខ្ទះ
kdeăh
Saucepan
នោះ
nŏăh
That
យកទៅ
yɔg dŏu
Take away
ស្រោច
sraôj
Watering
លើ
leu
On/Over
សហាយ
sɑ̆hay
Mistress
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
ពាង
béang
Jar
នោះ
nŏăh
That
ស្លាប់
slăb
Die
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ
haeuy
Finished
ចូលទៅ
jol dŏu
Go In
ដេក
deig
Recline
ធ្វើជា
tweu jéa
Use As/Pretend
ឈឺ
chʉ
Hurt
ថ្ងូរ
tngo
Moan
ហ៊ឹៗ
ទៀត
diĕd
More
When the husband saw that his wife was gone, he got up and went to fetch a pot of boiling water, poured it on the jar, and died.