When he stretched his tail, the feathers spread out like a fan.
ចៀវ
ក្រឡេកមើល
grɑ̆leig meul
Take a look
ទៅ
dŏu
Go
ក្តារខៀន
gda kiĕn
Blackboard
ដោយ
daôy
As/For
ឆ្ងល់
chnguŏl
Wonder
៖ «
តើ
daeu
Do
ត្រី
drei
Fish
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
កំពុង
gɑmbŭng
Is
ហែល
hael
Swim
ក្នុង
gnŏng
In
សមុទ្រ
sɑ̆mŏd
Sea
មែនទេ
mɛn dé
Really
?»
Chiu looks at the blackboard and wonders, "Are those fish swimming in the sea?"
រោម
rom
Fur/Hair/Nap
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ពិតជា
bĭd jéa
Really
សស្អាត
sɑ s'ad
Lilywhite
។
ថា
ta
That/Say
ស៊ី
si
Consume
ទុក
dŭg
Keep
រោម
rom
Fur/Hair/Nap
នោះ
nŏăh
That
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
អ្នកដទៃ
neăg dɑ̆dey
Others
ឃើញ
keun
See
ឡើយ
laeuy
No
។
The feathers were pretty and white. Tausi kept his feather, gathering a secret.
អ្នកគ្រូពេទ្យ
neăg gru béd
Doctor
នីតា
យក
yɔg
Take
តារាង
darang
Table/Roster
មួយ
muŏy
One/An
មក
mɔg
Come
បង្ហាញ
bɑ̆nghan
Show
។ ចៀវ
ក៏
gɑ
Also
សួរ
suŏ
Ask
ថា
ta
That/Say
៖ «
តើ
daeu
Do
ស្រមោច
srɑ̆maôj
Ant
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
កំពុងតែ
gɑmbŭng dae
Doing
វារ
véa
Crawl
លើ
leu
On/Over
ក្រដាស
grɑ̆dah
Paper
មែនទេ
mɛn dé
Really
?»
Dr. Nita shows Chiu a chart. "Are those ants marching on the page?" asks Chiu.
មិនចេះ
mĭn jéh
Don't Know How To
ចាំ
jăm
Wait
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ក៏
gɑ
Also
ឱ្យ
aôy
Give
គេ
gé
Them
សម្លាប់
sɑ̆mlăb
Kill
ឆ្កែ
chgae
Dog
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ចោល
jaôl
Throw/Discard
អស់ទៅ
'ɑ̆h dŏu
Fall Off
Because the dog doesn't know how to take care of the property the millionaire killed the dog.
រូបភាព
rub apéab
Image
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
Those pictures
បុគ្គល
bŏgɔl
Individual
គម្រក់
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
Those people
តើ
daeu
Do
នរណា
nɔ na
Whom
លួច
luŏj
Steal
សំភារះ
និង
nĭng
And
លុយ
lŭy
Money
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
?
Who stole those materials and money?
តើអ្នកអាច
daeu neăg 'aj
Can You
រកឃើញ
rɔg keun
Discover
នូវ
nuw
For
ស្លាកស្នាម
slag snam
Scars
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ទេ
dé
No
?
Can you find those scars?
យើង
yeung
Us/Our
ត្រូវ
drow
Must
ការសាកសួរ
ga sag suŏ
Inquiry
នូវ
nuw
For
ជនសង្ស័យ
jɔn sɑ̆ngsay
Suspect
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
We need to question those suspects
ដោយ
daôy
As/For
ភ្លៀង
pliĕng
Rain
ធ្លាក់
tleăg
Fall
ជោកជាំ
jog jŏâm
Soaked
នោះ
nŏăh
That
ដី
dei
Land
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
និង
nĭng
And
ផុង
pŏng
Bog Down
Due to the heavy rain, those lands and ponds
ដូច
doj
As/Like
បានបញ្ជាក់
ban bɑ̆nyjeăg
Expressed
មកនេះ
mɔg néh
come here
រហូតមកដល់
rɔ̆hod mɔg dɑ̆l
Until
បច្ចុប្បន្ន
bɑ̆jŏbɑn
Current
ស្នាព្រះហស្ត
sna breăh hɑs
Works
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
As stated so far, those works
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ស្រែក
sraeg
Shout
ថា
ta
That/Say
«
ប្រយ័ត្ន
brɑ̆yad
Be careful
វ៉ី
vei
Final Hortative Particle
កនយើង
gɑn yeung
Our Friends
!
ដំរី
dɑmrei
Elephant
ធំ
tum
Big
ណាស់
năh
Alot
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ
haeuy
Finished
! »
The ghosts shouted, "Beware of us! The elephant is so big! »
ខ្មោច
kmaôj
Ghost
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
សួរ
suŏ
Ask
ទៅ
dŏu
Go
អាប៉ាង
ថា
ta
That/Say
«
យ៉ាងដូចម្តេច
yang doj mdeij
Somehow
អាប៉ាង
កង្កែប
gɑ̆nggaeb
Frog
នោះ
nŏăh
That
?
ឯង
êng
You
ចែក
jaeg
Distribute
ឱ្យ
aôy
Give
យើង
yeung
Us/Our
រាល់គ្នា
roăl gnéa
Everyone
ស៊ី
si
Consume
ផង
pɑng
Too
»
The ghosts asked Apang, "How is that frog?" You give it to us to eat. "
ធ្លាយ
tléay
Leak
ទំនប់
dumnŭb
Dam
លិចទឹក
lĭj dʉ̆g
Sunken
ស្លាប់
slăb
Die
អស់
'ɑ̆h
Consume
។
សត្វ
sɑd
Animal
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ក៏
gɑ
Also
ជា
jéa
Is
ចំណី
jɑmnei
Snack
ត្រី
drei
Fish
វិញ
vĭn
Backwards
The dam is completely submerged. These grains are also food.
ប្រជាពលរដ្ឋ
brɑ̆jéa bɔl rɔd
Citizenry
កូនចៅ
gon jau
Children
ខ្មែរ
kmae
Cambodian
ពី
bi
Of/From
មួយ
muŏy
One/An
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
ទៅ
dŏu
Go
មួយ
muŏy
One/An
ជំនាន់
jumnoăn
Generation
។
ដោយហេតុ
daôy heid
because
គេ
gé
Them
ឃើញ
keun
See
ថា
ta
That/Say
ស្នាព្រះហស្ត
sna breăh hɑs
Works
អស់
'ɑ̆h
Consume
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
Khmer people from one generation to another. Because they see that all the works
យក
yɔg
Take
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ដែល
dael
That
លួច
luŏj
Steal
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
មក
mɔg
Come
ប្រគល់ឱ្យ
brɑ̆gɔ̆l aôy
Hand over
ម្ចាស់
mjăh
Owner
ដើម
daeum
Original/Trunk
វិញ
vĭn
Backwards
មក
mɔg
Come
ជាពិសេស
jéa bĭseih
Especially
ត្រូវ
drow
Must
ប្រគល់
brɑ̆gɔ̆l
To Give/Turn Over
មក
mɔg
Come
នគរ
nɔ̆gɔ
Kingdom
ព្រះ
breăh
Divinity
វិញ
vĭn
Backwards
Return the stolen items to their original owners, especially to the Kingdom of God.
ក៏
gɑ
Also
យក
yɔg
Take
ស្លឹកឈើ
slœ̆g cheu
Leaf
ដែល
dael
That
ដង្កូវស៊ី
dɑ̆nggowɑsi
Worm-eaten
ធ្លុះ
tlŭh
Incisive
ៗ
មក
mɔg
Come
ធ្វើជា
tweu jéa
Use As/Pretend
សំបុត្រ
sɑmbŏd
Ticket/Letter
ហើយ
haeuy
Finished
ស្រែកហៅ
sraeg hau
Call Loudly
អស់
'ɑ̆h
Consume
សត្វ
sɑd
Animal
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ថា
ta
That/Say
Also, take a piece of wood that has been cut into pieces and then make it into a piece of paper.
ឯ
ê
To
ចោរ
jaô
Thief
៤
នាក់
neăg
Person(s)
លុះ
lŭh
When
យប់
yŭb
Night
ក៏
gɑ
Also
បបួលគ្នា
bɑ̆buŏl gnéa
Each other
ទៅ
dŏu
Go
លួច
luŏj
Steal
ចូលទៅ
jol dŏu
Go In
រក
rɔg
Find
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ទាំងនោះ
deăng nŏăh
all of those
ពុំ
bŭm
No
ឃើញ
keun
See
ៗ
តែ
dae
But
ពាង
béang
Jar
មួយ
muŏy
One/An
ចង
jɑng
Bind/Attach/Tie
មាត់
moăd
Mouth
ចាប់
jăb
Catch
បើក
baeug
Open
ពុំ
bŭm
No
រួច
ruŏj
Finished
As for the four thieves, at night, they asked each other to sneak in to find those things, but they could not find them, but a jar could not be opened.