I REMAIN NOTHING AND YOU’RE
SOMEONE ELSE’S ALREADY
សល់
sâl
The rest
តែ
dê
But
ដៃទទេ
dai dôdé
Emptyhanded/Freehand
អូន
'n
Dear
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
គេ
gé
Them
ហើយ
haeuy
Finished
I REMAIN NOTHING AND YOU’RE
SOMEONE ELSE’S ALREADY
អាង
'ang
Pool
បង
bâng
Elder
ទៅ
dŏu
Go
ប្រាប់
brab
Tell
គេ
gé
Them
ថា
ta
That/Say
អូន
'n
Dear
ឯង
êng
After All
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
បង
bâng
Elder
SO I CAN GO AND TELL HIM DIRECTLY
THAT YOU'RE MIND NOW
សុខ
sŏk
Healthy/Safe/Happy
របស់
rôbâh
Belonging To
អូន
'n
Dear
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
បង
bâng
Elder
ដូចគ្នា
doj gnéa
Alike
Your happiness belongs to you too
បង
bâng
Elder
ធ្វើឱ្យ
tweu aô
Make Something
គេ
gé
Them
ច្រណែន
jrânên
Jealous
ដែលមាន
dêl méan
That Has
អូន
'n
Dear
គឺ
gœ
Is
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
បង
bâng
Elder
I make people jealous that you are mine
នៅពេលដែល
nŏu bél dêl
When/While
មនុស្ស
mônŭh
People
មិនមាន
mĭn méan
Hasn't
រូប
rub
Picture
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ហើយនៅ
haeuy nŏu
And at?
សល់
sâl
The rest
តែ
dê
But
ចក្រវាល
jâg véal
Universe
ទទេ
dôdé
Empty/Nothing
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ប៉ុណ្ណោះ
pŏnaôh
Only
When man has no image of himself and only the universe is empty
ដរាបណា
dârab na
As Long As
មនុស្ស
mônŭh
People
នៅតែមាន
nŏu dê méan
Still
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
និង
nĭng
And
បំណង
bâmnâng
Intention
ប្រាថ្នា
bratna
Desire
បុគ្កល
នោះ
nŏăh
That
នឹងមិន
nœ̆ng mĭn
Won’t
អាច
'aj
Can
រីករាយ
rig réay
Happy
បាន
ban
Have
ឡើយ
laeuy
No
។
As long as people remain their own and that individual desires will not be able to enjoy.
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
ទោះ
dŏăh
Albeit
ស្លាប់
sloăb
Die
មិន
mĭn
Not
កែ
gê
Fix
រ
ថែ
tê
Care For/Protect
ឱ្យបាន
aô ban
Able to Give
ដល់
dâl
For
ទី
di
Place
បញ្ចប់
bânyjâb
Finish
Belonging to Khmer, won’t change even if it dies, treasure it till the end
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
ទោះ
dŏăh
Albeit
ស្លាប់
sloăb
Die
មិន
mĭn
Not
កែ
gê
Fix
ថែ
tê
Care For/Protect
ឱ្យ
aô
Give
បានដល់
banâdâl
Affect
ទី
di
Place
បញ្ចប់
bânyjâb
Finish
Bestowed upon the Khmer, our heritage remains unchanged, protected until our last breath.
តើ
daeu
Do
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
គ្មាន
gméan
Without
បន្សល់
bânsâl
Save Up
អ្វី
'wi
What
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ទុកឱ្យ
dŭg aô
Allow
កូនចៅ
gon jau
Children
ទេ
dé
No
រឺ?
Do Khmer leave nothing of their own to their children?
ទឹកចិត្ត
dœ̆g jĕd
Mood
ដែល
dêl
That
ខំ
kâm
Try Hard
ស្មោះ
smŏăh
Sincere
ឱ្យ
aô
Give
ទៅ
dŏu
Go
អូន
'n
Dear
អស់
'âh
Consume
ទុក
dŭg
Keep
វា
véa
It/Them
ដូច
doj
As/Like
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
លេង
léng
To Play
The heart that strives to be honest with you, leave it like a toy
សុំ
som
Please
យក
yôg
Take
លេខ
lék
Number
សូន្យ
son
Empty
"
០
0
"
ទៅ
dŏu
Go
ប្រើប្រាស់
braeu brah
Use
តំណាង
dâmnang
Represent
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ទទេ
dôdé
Empty/Nothing
រ
ផង
pâng
Too
ក្រាបទូល
grab dul
Respectfully yours,
...។
Ask for a "0" zero to use a proxy
Empty objects ...
ឈប់
chôb
Stop
ភ្លាម
pléam
Immediately
!
ម្នាល
mnéal
កុ
ស្វរៈ
swôr
Swara
ទាំងឡាយ
deăng lay
All
ចម្ការ
jâmga
Farm
នៅ
nŏu
At
នគរ
nôgô
Kingdom
នេះ
néh
Here/This
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
មាន
méan
Have
ម្ចាស់
mjah
Owner
Stop immediately! Mnal Kosvara: The plantations in this kingdom belong to the owner
ភាសា
péaséa
Language
បាលី
balei
Pali
ដែល
dêl
That
ព្រះកោនាគមនោ
បង្កើត
bânggaeud
Create
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ខ្មែរ
kmê
Cambodian
កើតមុន
gaeud mŭn
Born First
គេ
gé
Them
បង្អស់
bâng'âh
Most
មាន
méan
Have
ភុស្ត
តាង
dang
Legend
អក្សរ
'âgsâ
Alphabet
ជា
jéa
Is
បាលៃ
The Baley language that Preah Kao Neakomno has made is the first language.
នៅតែ
nŏu dê
Remain
៣
3
ធំ
tum
Big
ៗ
ជាងគេ
jéang gé
Most
ដែល
dêl
That
១
1
នៅ
nŏu
At
ចំកណ្តាល
jâm gândal
In the middle
ខ្ពស់ជាង
kbôh jéang
Higher
គេ
gé
Them
ស្អាត
s'ad
Beautiful
ជាងគេ
jéang gé
Most
នោះ
nŏăh
That
គឺ
gœ
Is
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
នគរ
nôgô
Kingdom
ចក្រភព
jâg pôb
Empire
កម្ពុ
gâmbŭ
Gold
របស់
rôbâh
Belonging To
ខ្មែរយើង
kmê yeung
Our Khmer
នេះ
néh
Here/This
ហើយ
haeuy
Finished
។
Still, the three largest Pyramids, one in the middle, the tallest, the most beautiful, belong to the Kingdom of Cambodia of our Khmer the ruler that time.
ស្វា
swéa
Monkey
រៈ
តបវិញ
dâb vĭn
Counter
ថា
ta
That/Say
៖
ឱ
aô
Alas
!
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
អាំ
'ăm
Suckle
ជា
jéa
Is
ទីស្នេហា
di snéha
Love
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ផ្លែឈើ
plê cheu
Fruit
ហូប
hob
Eat
ផ្លែ
plê
Fruit
នៅ
nŏu
At
លើ
leu
On/Over
ទឹកដី
dœ̆g dei
Territory
ណា
na
Where
ក៏ដោយ
gâ daôy
Even If
ក៏
gâ
Also
ជារបស់
jéarôbâh
Appertain/Belong
ពល
bôl
Power
កុ
ស្វរៈ
swôr
Swara
របស់យើង
rôbâh yeung
Ours
ដែរ
dê
Likewise
។
The monkey replied: Oh! Dear Princess Am, any fruit on any land belongs to our goddess.