EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ឆ្អាប
Fishy
ឆ្អាប
Transliteration
ch'ab
C1
IPA
/cʰʔaːp/
GD
chh'ap
ឆ្អាប Meaning in English
Definitions
Adjective
to be smelling / reeking of raw meat / fish
Headley
Adjective
fishy, smelling or reeking of raw meat or fish
Wiktionary
(
គុ.
) ដែលមានរសជាតិអាក្រក់នាំឲ្យឆ្អើម : ក្លិនឆ្អាប, សម្លឆ្អាប ។
Chuon Nath
Videos with ឆ្អាប
Compound Words
ឆ្អាប
មាត់
Bad Breath
ឆ្អាបមាត់ / Bad Breath
ch'ab moăd
C2
to have bad breath; to have a bad taste in the mouth
ឆ្អេះ
ឆ្អាប
Smell Bad
ឆ្អេះឆ្អាប / Smell Bad
ch'éh ch'ab
C2
to smell bad (esp. of fish markets, toilets)
ជីរ
ឆ្អាប
Fish Mint
ជីរឆ្អាប / Fish Mint
ji ch'ab
C2
kind of herb with heart-shaped leaves (Houttuynia cordata; the leaves are used as seasoning)
Links
Wiktionary
Sentences with ឆ្អាប
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
ឆ្អាប / Fishy
0/8350
C1
to be smelling / reeking of raw meat / fish
ឆ្អាប
ch'ab
Fishy
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
ដេក / Recline
0/1294
A2 - Advanced
to lie down, recline; to sleep; to loaf, stand idle, to take a nap, rest
ដេក
dég
Recline
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ភក់ / Mud/Silt/Sludge
0/3347
A2 - Advanced
mud, slush
ភក់
pôg
Mud/Silt/Sludge
ជ្រាំ / Waste Water
0/10704
C2
mixture of mud and garbage, waste water, sewer water
ជ្រាំ
jrŏâm
Waste Water
Eat and sleep in the mud
មិនទាន់ / Not Yet
0/636
A2
not yet; not on time
មិន,ទាន់
មិនទាន់
mĭn doăn
Not Yet
លាង / Wash
0/1662
A1
to wash (dishes, hands, face, clothes); to rinse; to clean, wipe off; to develop (photographic film / prints); to purify; to absolve, expiate, wash away (e.g. sins), clear (of charges)
លាង
léang
Wash
ជ្រះ / Come Out
0/5633
C1
to be bright, sparkling, pure, clean, without any impurities
ជ្រះ
jreăh
Come Out
ខ្លិន
ខ្លួន / Body/Self
0/46
Starter - Advanced
body, soul, heart; (one)self
ខ្លួន
kluŏn
Body/Self
ឆ្អាប / Fishy
0/8350
C1
to be smelling / reeking of raw meat / fish
ឆ្អាប
ch'ab
Fishy
ព្រៃ / Jungle
574/746
A1 - Advanced
jungle, forest, woods, wilderness
ព្រៃ
brey
Jungle
ធ្វើ / Make/Do
424/33
Starter - Advanced
to do, make, work, carry out, perform; to prepare / fix (e.g. a meal); to repair (a car); to clean (fish); to build, compose; to work / cultivate (a field); to work / act / serve as; to pretend to be
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ឯង / After All
0/471
A1 - Advanced
you see, after all, indeed, just (phrase-final intensifying particle)
ឯង
êng
After All
ណាណី / Nani
0/17482
C2
ណាណី
nanei
Nani
ចង់ / To Want
0/118
Starter
to want / wish / desire (to do something)
ចង់
jâng
To Want
ចូល / Enter
895/76
Starter - Advanced
to enter, go in, penetrate; to approach; to reach; to begin, set in; may indicate the adverbial meaning of `inwardly' or `forwardly' directed movement
ចូល
jol
Enter
City
I haven't washed my body yet, I smell the forest, I want to enter City
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ធំ / Big
535/104
Essential
to be large; important, grand, imposing; good (of a hand of cards); arrogant
ធំ
tum
Big
ក្លិន / Odor
945/1501
A2
odor, smell, scent
ក្លិន
glĕn
Odor
ឆ្អាប / Fishy
0/8350
C1
to be smelling / reeking of raw meat / fish
ឆ្អាប
ch'ab
Fishy
បែប / Type
0/161
A2
kind, sort, model, type; style, form, shape; aspect; method, way; situation, condition
បែប
bêb
Type
ចង់ល្បី / Want to be famous
0/10991
B1 - Advanced
to be greedy for glory
ចង់,ល្បី
ចង់ល្បី
jâng lbei
Want to be famous
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dêl
That
ហ្អែង / You
0/9955
B2
you / your (intimate) (spoken form of ឯង)
ហ្អែង
h'êng
You
រើស / Select
0/1053
B1
to select, choose; to find; to pick (up); to lift, raise; to gather, collect, compile
រើស
reuh
Select
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
សល់ពីគេ / Left Over
0/17027
C2
to be left over from other(s)
សល់,ពី,គេ
សល់ពីគេ
sâl bi gé
Left Over
But the smell is so strong that you want to be famous.
Search