Twelve days a week, you have nothing to look forward to.
លើ
leu
On/Over
លោក
log
Mister
នេះ
néh
Here/This
វា
véa
It/Them
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
នៅ
nŏu
At
ឋិតថេរ
tĕd tei
Enduring
In this world, nothing lasts forever
អូន
'on
Dear
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ទេ
dé
No
មានតែ
méan dae
Only
ស្រែ
srae
Rural
ហើយនឹង
haeuy nʉ̆ng
And will
ក្របី
grɑ̆bei
Buffalo
I have nothing but fields and buffaloes
ម្ល៉េះសម
mléh sɑm
Probably Will
រូប
rub
Picture
កូន
gon
Child
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ជ្រក
jrɔg
Shelter
ពួន
buŏn
Hide
So much for a child, nothing to hide.
ក្តី
gdei
Case
ស្នេហ៍
snei
Love
យើង
yeung
Us/Our
ធំ
tum
Big
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
អាច
'aj
Can
រារែក
réa rɛg
Hesitation
Our love is so great, nothing can separate it.
វត្តមាន
vɔ̆dɑman
Presence
គេ
gé
Them
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
បង
bɑng
Elder
ស្ពៃ
sbey
Leafy Green
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
តតាំង
dɑ dăng
Challenge
Their presence makes you have nothing to resist
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ដែល
dael
That
អាច
'aj
Can
បកក្រោយ
bɑg graôy
Turn Back
អង្វរ
'ɑ̆ngwɔ
Plead
យ៉ាងណា
yang na
How
Nothing can be turned back, no matter how much I beg.
ដប់មួយ
dɑ̆b muŏy
Eleven
បង
bɑng
Elder
និង
nĭng
And
អូន
'on
Dear
ដូច
doj
As/Like
មេឃ
mék
Sky
និង
nĭng
And
ដី
dei
Land
ដប់ពីរ
dɑ̆b bi
Twelve
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
បង
bɑng
Elder
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
គួរឱ្យ
guŏ aôy
...-able
រំពឹង
rumbʉ̆ng
Expect
Eleven, you and I are like the sky and the earth. Twelve, every day, I have nothing to look forward to.
ក្រោម
graôm
Underneath
ពន្លឺព្រះអាទិត្យ
bɔ̆nlʉ breăh 'adĭd
Sunlight
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ថ្មី
tmei
New
ទៅមក
dŏu mɔg
Back And Forth
ច្រំដែល
jrɑm dael
Repeat
ដូច
doj
As/Like
ផែនដី
paen dei
Earth
វិលជុំ
vĭlɔjŭm
Roll
Under the sun, nothing is new, nothing is repeated, like the earth revolves around.
បង
bɑng
Elder
នឹង
nʉ̆ng
Will
រក្សា
rɔ̆gsa
Keep
ស្នេហា
sneiha
Love
មួយ
muŏy
One/An
នេះ
néh
Here/This
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ
aôy
Give
ទោម្នេញ
do mnén
Frustrated
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
បំបែក
bɑm baeg
Break Up
យើង
yeung
Us/Our
ចេញ
jein
Leave
សូម
som
Please
ក្តី
gdei
Case
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ធំជាង
tum jéang
Senior
លោកា
loga
Worlds
I will keep this love from falling apart, nothing will separate us, may love be greater than the world
បើ
baeu
If
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ខ្វាក់
kwăg
Blind
មិនឃើញ
mĭn keun
Not Found
ស្រី
srei
Woman
នោះ
nŏăh
That
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ខូចចិត្ត
koj jĕd
Heartbroken
សោះ
saôh
Not at all
នេះ
néh
Here/This
ភ្នែកភ្លឺ
pnɛg plʉ
Bright eyes
ឃើញ
keun
See
ខូចចិត្ត
koj jĕd
Heartbroken
អស់
'ɑ̆h
Consume
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខ្លះ
klăh
Some
ទេ
dé
No
?
If blind eyes can't see a woman, then there's nothing to break your heart. This bright eye can see and break your heart. Do you have any regrets for me?
បើ
baeu
If
ភ្នែក
pnɛg
Eye
ខ្វាក់
kwăg
Blind
មិនឃើញ
mĭn keun
Not Found
ស្រី
srei
Woman
នោះ
nŏăh
That
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ខូចចិត្ត
koj jĕd
Heartbroken
សោះ
saôh
Not at all
នេះ
néh
Here/This
ភ្នែកភ្លឺ
pnɛg plʉ
Bright eyes
ឃើញ
keun
See
ខូចចិត្ត
koj jĕd
Heartbroken
អស់
'ɑ̆h
Consume
ស្រណោះ
srɑ̆naôh
Nostalgic
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ខ្លះ
klăh
Some
ទេ
dé
No
?
If blind eyes don't see a woman, there's nothing to break your heart. This bright eye sees and breaks your heart. Do you have any regrets for me?
ផ្កា
pga
Flower
ល្អ
l'ɑ
Good
ពិត
bĭd
True
ពេក
bég
Too
មាន
méan
Have
ក្រពុំ
grɑ̆bŭm
Ripe
ស្នេហា
sneiha
Love
គ្មាន
gméan
Without
ផ្លាស់ប្តូរ
plăh bdo
Revise/Vary
ទេ
dé
No
សូម
som
Please
ស្នេហ៍
snei
Love
យើង
yeung
Us/Our
ស្មោះ
smaôh
Sincere
គ្រប់
grŭb
Every
គ្រា
gréa
Moments
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
អាច
'aj
Can
បំបែក
bɑm baeg
Break Up
បាន
ban
Have
The flowers are so beautiful, so true, so beautiful
ឱ្យ
aôy
Give
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ដក
dɑg
Pullout
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ម្តេច
mdeij
Why
បានឱ្យ
ban aôy
Provided
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បោះបង់ចោល
baôh bɑ̆ng jaôl
Forsake
ម្តេច
mdeij
Why
បាន
ban
Have
បើ
baeu
If
រូប
rub
Picture
បង
bɑng
Elder
ជាប់
joăb
Join/Adhere
ក្នុង
gnŏng
In
ឧរា
ŏréa
Bosom
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
គួរឱ្យ
guŏ aôy
...-able
សង្កា
sɑ̆ngga
Sangka
ទេ
dé
No
How can I give up? How can I give up? If your image is in my heart, there is nothing to be sad about.
អូន
'on
Dear
អផ្សុក
'ɑ̆psŏg
Boring
ណាស់
năh
Alot
នៅផ្ទះ
nŏu pdeăh
At home
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
អូន
'on
Dear
ចំបែងចិត្ត
jɑmbaeng jĕd
Restless
ក្រៃ
grai
Extremely
បើ
baeu
If
បង
bɑng
Elder
នៅផ្ទះ
nŏu pdeăh
At home
រាល់ថ្ងៃ
roăl tngai
Every day
សប្បាយ
sɑ̆bay
Happy
ណាស់
năh
Alot
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
សៅហ្មង
sau mɑng
Dirty
បើគ្មាន
baeu gméan
If I Don't Have
បង
bɑng
Elder
បើគ្មាន
baeu gméan
If I Don't Have
បង
bɑng
Elder
បើ
baeu
If
ផ្ទះ
pdeăh
House
គ្មាន
gméan
Without
បង
bɑng
Elder
អូន
'on
Dear
នៅ
nŏu
At
ម្នាក់ឯង
mneăg êng
Singly
គ្មានន័យ
gméan noăy
No sense
ទេ
dé
No
I'm so bored at home alone, I'm so lonely. _If I were at home every day, I'd be happy, nothing would be wrong. _If I weren't at home, if I weren't at home, if I weren't alone, there'd be no point.
រុក្ខជាតិ
rŭgkɑ jéad
Plants
ខៀវ
kiĕw
Blue
ខ្ចី
kjei
Fresh/Borrow
លើ
leu
On/Over
ពសុធា
bɔ̆sŏtéa
World
មិនស្មើ
mĭn smaeu
Unequal
មាលា
méaléa
Rosary
នារី
néari
Young Lady
រ័ត្ន
réad
Beautiful
មែនទេ
mɛn dé
Really
បក្សី
bɑ̆gsei
Bird
បក្សា
bɑ̆gsa
Male Bird
សត្វ
săd
Animal
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ល្អ
l'ɑ
Good
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ប្រដូច
brɑ̆doj
Liken
បាន
ban
Have
The green plants on the grass are not equal to the garland of the Rath woman. No, birds, animals, I am good, nothing can compare.
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ដោយ
daôy
As/For
ការយល់
ga yuŏl
Comprehension
ដឹង
dœ̆ng
Know
៖
ចេះ
jéh
Know
ស្រលាញ់
srɑ̆lăn
Love
ឱ្យ
aôy
Give
ជ្រាលជ្រៅ
jréal jrŏu
Deep
ប៉ុន្តែ
pŏndae
But
ត្រូវ
drow
Must
រក្សា
rɔ̆gsa
Keep
ភាពជា
péab jéa
Being
ខ្លួនឯង
kluŏn êng
Oneself
កសាង
gɑ sang
Building Up/Found
ភាពរឹងមាំ
péab rʉ̆ng mŏâm
Strength
ខាង
kang
Side
ផ្លូវចិត្ត
plow jĕd
Psychological
និង
nĭng
And
យល់ថា
yuŏl ta
Understand that
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ស្ថិត
sĕtĕd
Is in
ស្ថិរ
sĕtĕ
Stable
ជារៀងរហូត
jéa riĕng rɔ̆hod
Forever
។
Love with understanding: Know how to love deeply, but remain true to yourself, build emotional strength, and understand that nothing lasts forever.
កូន
gon
Child
គេ
gé
Them
ល្អ
l'ɑ
Good
ៗ
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ពិបាក
bĭbag
Difficult
Good children, nothing difficult
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ត្រូវ
drow
Must
ស្តាយ
sday
Regret
សល់
sɑ̆l
The rest
ចម្ងាយ
jɑ̆mngay
Distance/Way
my mind be error
Nothing to regret the distance my mind be error
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ព្រួយ
bruŏy
Sad
បែក
baeg
Break
ពី
bi
Of/From
បង
bɑng
Elder
មួយ
muŏy
One/An
យក
yɔg
Take
ថែ
tae
Care For/Protect
មួយ
muŏy
One/An
No worries, separate from one brother, take care of another
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ស្មើ
smaeu
Equal
បាន
ban
Have
Nothing equals
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ស្មើ
smaeu
Equal
បាន
ban
Have
ក្លិន
glĕn
Odor
ប្រាណ
bran
Body
ពុំងា
bŭmngéa
Beloved.
រ
Nothing equals body odor
បាត់
băd
Lose
ភស្តុតាង
pɔ̆sdŏdang
Proof
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ត្រដាង
drɑ̆dang
Unfold
ថា
ta
That/Say
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
នៅសល់
nŏu sɑ̆l
Remaining
Missing evidence, no proof I am left
«
ហេតុអ្វីបានជា
heid 'wi ban jéa
Why
កូន
gon
Child
រត់
ruŏd
To Run
លេង
léng
To Play
ឆ្ងាយ
chngay
Far
ម្ល៉េះ
mléh
So
ឆ្ងាយពី
chngay bi
Distance
សៀវភៅ
siĕwɑpŏu
Book
ពី
bi
Of/From
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
លេង
léng
To Play
ពី
bi
Of/From
ឡាន
lan
Car
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
កូន
gon
Child
?
ទីនេះ
di néh
Here
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ឱ្យ
aôy
Give
កូន
gon
Child
លេង
léng
To Play
ទេ
dé
No
។»
"Why little one, have you wandered so far, away from your books, your toys and your cars? Why indeed? There's nothing here to hear or to see."
ភីលីស
តែង
daeng
Adorn
រាំ
rŏâm
To Dance
ជា
jéa
Is
រៀងរាល់ថ្ងៃ
riĕng roăl tngai
Every Day
មុនពេល
mŭn bél
Before
ទៅ
dŏu
Go
សាលារៀន
sala riĕn
School
និង
nĭng
And
ក្រោយពេល
graôy bél
After
ចេញពិ
សាលារៀន
sala riĕn
School
។
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ធ្វើឱ្យ
tweu aôy
Make Something
នាង
néang
She/Her
សប្បាយចិត្ត
sɑ̆bay jĕd
To Be Happy
ជាង
jéang
Than
ការរាំ
ga rŏâm
Dancing
របាំបាឡេ
rɔ̆băm balei
Ballet
នេះ
néh
Here/This
ឡើយ
laeuy
No
។
Before school and after, she danced every day. Nothing pleased Phyllis more than ballet.
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
អាច
'aj
Can
ប្រៀប
briĕb
Compare
i couldn’t compare
បង
bɑng
Elder
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ត្រូវ
drow
Must
ស្តាយ
sday
Regret
I GOT NOTHING TO REGRET
GET OUT MY MIND
បង
bɑng
Elder
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ត្រូវ
drow
Must
ស្តាយ
sday
Regret
GET OUT MY MIND, I GOT NOTHING TO REGRET
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
ពេលនេះ
bél néh
Now
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
Because we got nothing to worry about
តែ
dae
But
ក៏
gɑ
Also
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ស្តាយ
sday
Regret
There is nothing to regret in
នៅ
nŏu
At
ភូមិ
pum
Village
យើង
yeung
Us/Our
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ៗ
ដូច
doj
As/Like
ទីនេះ
di néh
Here
ទេ
dé
No
This tree is not needed in our village.
ទោះ
dŏăh
Albeit
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ដែល
dael
That
ត្រូវ
drow
Must
គិត
gĭd
Think
Even when there's nothing to think about
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ដែល
dael
That
ត្រូវ
drow
Must
ពិបាក
bĭbag
Difficult
ទេ
dé
No
ពេលនេះ
bél néh
Now
now it's just too easy
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ត្រូវ
drow
Must
គិត
gĭd
Think
រក
rɔg
Find
ខុសត្រូវ
kŏh drow
Responsible
There's no right or wrong that you need to be so obsessed over
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ផ្គាប់ចិត្ត
pgoăb jĕd
Pleasing
អូន
'on
Dear
ដូចជា
doj jéa
like
គេ
gé
Them
ឡើយ
laeuy
No
I have nothing to please you like someone else
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ដែល
dael
That
ស្ថិតស្ថិរ
sĕtĕd sĕtei
Stable
ស្ថិតស្ថិរ
sĕtĕd sĕtei
Stable
តែ
dae
But
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ដែល
dael
That
អត់មាន
'ɑ̆d méan
Not To Have
Nothing lasts forever, except for the things that don't exist
ពាក្យ
béag
Word
ថា
ta
That/Say
សង្គ្រាម
sɑ̆nggréam
War
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ដែល
dael
That
ចំណេញ
jɑmnein
Profit
In war, nothing is ever gained
គ្មានអ្វី
gméan 'wi
Nothing
ដែល
dael
That
ចង់
jɑ̆ng
To Want
សាក
sag
Test
ដែល
dael
That
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ដឹង
dœ̆ng
Know
ទៀត
diĕd
More
ឡើយ
laeuy
No
ព្រោះ
brŏăh
Because
លទ្ធផល
lɔ̆dtɔ pɑl
Result
THERE NOTHING MORE TO TEST OR WANT TO KNOW BECAUSE I'VE SEEN THE RESULT