That I am the youngest character does not look confused
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
កូន
gon
Child
មាស
méah
Gold
កូប
gob
Kob
ពេជ្រ
béj
Diamond
កូន
gon
Child
កុំ
gom
Don’t
ភ្លេច
pléj
Forget
ត្រូវតែ
drow dae
Must
សន្យា
sɑ̆nya
Promise
The youngest child, the golden child, the diamond child, don't forget to promise.
កុំ
gom
Don’t
រើស
reuh
Select
ពេក
bég
Too
ណា
na
Where
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
Do not pick too young
សុខា
ជា
jéa
Is
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
។
Sokha is the youngest child.
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
CAP BOY
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
CG
I’m The CAP BOY, The youngest in CG
អាយុ
'ayŭ'
Age
ប្រាំ
brăm
Five
ឆ្នាំ
chnăm
Year
ហើយ
haeuy
Finished
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
គាត់
goăd
He
ប្រុស
brŏh
Male
គាត់
goăd
He
My youngest son is five years old
ម្យ៉ាងដែរ
myang dae
Also!
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
In other words, the youngest child
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
មុខ
mŭk
Face/Front
ស្លេក
sleig
Pale
Pale young child
អត់
'ɑ̆d
No
ឃើញ
keun
See
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
ឱ្យ
aôy
Give
ម៉ែ
mae
Mother
ចាំ
jăm
Wait
កូន
gon
Child
យូរ
yu
Long Time
...
Did not see the youngest child for the mother to wait for the child for a long time ...
ចរិត
jɑ̆rĕd
Behavior
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
ធ្វើ
tweu
Make/Do
អី
'ei
What
មិន
mĭn
Not
ដែលខុស
daelɑkŏh
Inaccurate
The youngest child's character never does anything wrong.
ចរិត
jɑ̆rĕd
Behavior
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
ស្គាល់
sgoăl
Know
ហើយ
haeuy
Finished
កំពូល
gɑmbul
Top
ឆ្នាស់
chnăh
Proud/Rude
The youngest child's character is known and the most intelligent.
ចរិត
jɑ̆rĕd
Behavior
ឆក់
chɑ̆g
Attract/Nab
ៗ
អាង
'ang
Pool
តែខ្លួន
dae kluŏn
Only body
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
Shocking character, only the youngest
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
អាវ៉ា
'a va
Ava
អើយ
'aeuy
Particle Indicating Affection
ទ្រព្យ
drɔb
Asset
មូល
mul
Origin
តែម្តង
dae mdɑng
At once
My youngest son, Ava, you have all the wealth.
អា
'a
Not
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
ឯង
êng
You
វា
véa
It/Them
គ្រុន
grŭn
Fever
ពីរនាក់
bi neăg
Pair
ប្រពន្ធ
brɑ̆bɔn
Wife
ជូន
jun
To Give
កូន
gon
Child
ទៅពេទ្យ
dŏu béd
Go to Doctor
The youngest son has two fevers, his wife takes the child to the hospital
មិនអាច
mĭn 'aj
Cannot/Unable
បណ្តែតបណ្តោយ
bɑ̆ndaed bɑ̆ndaôy
Float
អូន
'on
Dear
ប្រាប់
brăb
Tell
បង
bɑng
Elder
ឱ្យហើយ
aôy haeuy
Completely
ព្រោះ
brŏăh
Because
អូន
'on
Dear
ជា
jéa
Is
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
I can't let you go, I told you, because you're the youngest.
ឥឡូវ
ĕlow
Now
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
សួរ
suŏ
Ask
ពុក
bŭg
Father
ចំណាប់
jɑmnăb
Hold
ចំណង់
jɑmnɑ̆ng
Desire
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ស្តាប់
sdăb
Listen
សព្ទ
sɑb
Sound
ពុក
bŭg
Father
យូរ
yu
Long Time
ហើយ
haeuy
Finished
Now the youngest son has been asking my father-in-law for a long time.
ព្រះសង្ឃ
breăh sɑng
Monks
ពេញ
bén
Full
វត្ត
vɔd
Monastery
ម៉េចក៏
meij gɑ
How Come
កូន
gon
Child
ព័ទ្ធ
béad
Surround
សួរ
suŏ
Ask
តែ
dae
But
ម៉ែ
mae
Mother
ពុក
bŭg
Father
ណ្ហើយ
nhaeuy
Then
ចុះ
jŏh
Descend
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
នៅ
nŏu
At
ស្តាប់
sdăb
Listen
នឹង
nʉ̆ng
Will
មុខ
mŭk
Face/Front
The monks all over the pagoda, why did the children ask only the parents, and the youngest listened in front of them?
កូនបង
gon bɑng
Firstborn
ក្លាយទៅជា
glay dŏu jéa
Become
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
The eldest son becomes the youngest
ឪ
âu
Father
ដេញ
dein
Chase
សួរ
suŏ
Ask
នែ
nɛ
Hey
!
អា
'a
Not
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
តើ
daeu
Do
ពេលណា
bél na
When
ទៅ
dŏu
Go
ទើប
deub
Recently
យកប្រពន្ធ
yɔg brɑ̆bɔn
Take a wife
The father asked, "Son, when will you get a wife?"
ព្រោះតែ
brŏăh dae
Because
នាង
néang
She/Her
នោះ
nŏăh
That
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
I realized it was because she was the spoiled youngest child
ម៉ែ
mae
Mother
មិន
mĭn
Not
ដាច់ចិត្ត
dăj jĕd
Make a Tough Decision
ព្រោះ
brŏăh
Because
កូន
gon
Child
ជា
jéa
Is
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
MOM IS STILL NOT READY TO LET GO,
SHE STILL WORRIES BECAUSE I'M THE YOUNGEST CHILD
ជីវិត
jiwĭd
Life
នេះ
néh
Here/This
អណ្តែតអណ្តូង
'ɑ̆ndaed 'ɑ̆ndong
Floating well
ដូចជា
doj jéa
like
នៅ
nŏu
At
ឋាននរក
tan nɔ̆rɔg
Hell
អាវ៉ា
'a va
Ava
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
អ្ហើយ
'haeuy
Oh
បើ
baeu
If
ទំនេរ
dumné
Idle/Free
កុំ
gom
Don’t
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ភ្លក់
pluŏg
Taste
My life are floating and don't know where to go like I'm in hell Aye kids if you free don't test it out.
អា
'a
Not
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
ឥឡូវ
ĕlow
Now
អាងតែ
'ang dae
Tea Pool
វា
véa
It/Them
លេខ
lék
Number
១
1
គេ
gé
Them
អត់
'ɑ̆d
No
ប៉ះ
păh
Touch
ក៏
gɑ
Also
វា
véa
It/Them
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ម្អួយ
យើង
yeung
Us/Our
ជា
jéa
Is
បង
bɑng
Elder
ដើរ
daeu
Walk
និយាយ
nĭyéay
To Say
លើកស្ទួយ
leug sduŏy
Promote
តែ
dae
But
អា
'a
Not
ប្អូន
b'on
Junior
យើង
yeung
Us/Our
នោះ
nŏăh
That
វា
véa
It/Them
គិតតែ
gĭd dae
Think only
ពួយ
buŏy
Throw
My brother's the favorite child he's number 1
Even nobody touches him he still acts like he's hurt
Give you good words out of love
but my brother doesn’t give a shit at all
Say my big brother's this, big brother's that.
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ទៅ
dŏu
Go
ដណ្តឹង
dɑ̆ndœ̆ng
Propose Marriage
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
ទិញ
dĭn
Buy
ពេជ្រ
béj
Diamond
ឱ្យ
aôy
Give
ឪ
âu
Father
ក្មេក
gmeig
Son-in-law
I want to sue my youngest son for buying diamonds for my father-in-law.
អ្នក
neăg
You
ម្នាក់
mneăg
One
ដេក
deig
Recline
ព្រួយ
bruŏy
Sad
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
តែមួយ
dae muŏy
Only
ខ្លាច
klaj
Afraid
ថ្ងៃមុខ
tngai mŭk
Future
កូន
gon
Child
អត់អី
'ɑ̆d 'ei
Ok ok
ស៊ី
MY MOM'S WORRIED SICK
THAT I MIGHT STARVE SOME DAY
អ្នកម្តាយ
neăg mday
Mother
ដេក
deig
Recline
ព្រួយ
bruŏy
Sad
កូនពៅ
gon bŏu
The youngest
តែមួយ
dae muŏy
Only
ខ្លាច
klaj
Afraid
ថ្ងៃមុន
tngai mŭn
Day(s) Before
ខ
kɑ
Section
កូន
gon
Child
អត់អី
'ɑ̆d 'ei
Ok ok
ស៊ី
MY MOM'S WORRIED SICK
THAT I MIGHT STARVE SOME DAY