EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
កឋិន
Kathina
កឋិន
Transliteration
gâtĕn
B2
IPA
/kɑːteʔn/
GD
katen
កឋិន Meaning in English
Definitions
(
ម. ព.
កថិន) ។
Chuon Nath
Compound Words
ថត
កឋិន
Kathin recording
ថតកឋិន / Kathin recording
tâd gâtĕn
C2
to offer clothing to monks during the កឋិន ceremony
ក្រាល
កឋិន
ក្រាលកឋិន /
gral gâtĕn
C2
meeting of monks after the បុណ្យកឋិន to decide which monk may wear the កឋិន
ញត្តិ
កឋិន
New Robe Ceremony
ញត្តិកឋិន / New Robe Ceremony
nyôd gâtĕn
C2
ɲoat kaʔthən Ñattikathin (ceremony when new robes are given to Buddhist monks)
Possible Synonyms
កថិន
Kathin
កថិន / Kathin
B2
Sentences with កឋិន
នៅ / At
13/3
Starter
to be located; to stay / live / reside (at) (it commonly forms prepositional compounds with directional words such as ក្នុង, លើ, ក្រោម)
នៅ
nŏu
At
ខែតុលា / October
0/0
B1
ខែ,តុលា
ខែតុលា
kê dŏla
October
យើង / Us/Our
35/38
Essential
we / us / our; (familiar) I / me / my
យើង
yeung
Us/Our
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ពិធីបុណ្យ / Festival
0/2071
B1 - Advanced
festival, ceremony
ពិធី,បុណ្យ
ពិធីបុណ្យ
bĭti bŏn
Festival
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
ទាន / Alms
0/1162
B1
giving; gift, donation; alms, charity; favor (2) tien polite or respectful particle often occurs in sentence final position.
ទាន
déan
Alms
នៅ / At
13/3
Starter
to be located; to stay / live / reside (at) (it commonly forms prepositional compounds with directional words such as ក្នុង, លើ, ក្រោម)
នៅ
nŏu
At
តាម / Follow
76/41
Starter - Advanced
to follow, pursue; to agree, go along; to take after (someone); to imitate (someone).
តាម
dam
Follow
វត្ត / Monastery
0/726
A2 - Advanced
Buddhist monastery, pagoda / temple complex
វត្ត
vôd
Monastery
។
In October, we celebrate Kathina in the pagodas.
១ / 1
0/0
Starter
១
1
រោចអស្សុច
រសាប់រសល់ / Anxious/Restless
0/14764
C2
to be restless, fidgety; uncomfortable, tossing and turning.
រសាប់,រ,សល់
រសាប់រសល់
rôsab rô sâl
Anxious/Restless
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
ចូល / Enter
895/76
Starter - Advanced
to enter, go in, penetrate; to approach; to reach; to begin, set in; may indicate the adverbial meaning of `inwardly' or `forwardly' directed movement
ចូល
jol
Enter
ដល់ / For
0/43
A1
to reach, attain; to arrive (at), get to.
ដល់
dâl
For
និមល / Nimol
0/7294
C2
an unknown-gender given name, Nimol
និមល
nĭmôl
Nimol
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
1 Roch Assoch, confused, Kathin enters Nimol and goes
ឮ / Hear
451/0
A2
independent vowel representing the Sanskrit vowel លឭៃ (words spelled with ឮ may also be spelled with លឺ )
ឮ
lœ
Hear
ស្គរឆៃយ៉ាំ / Chai Yam Drum
0/0
C2
kind of drum with a long, open-ended sound box
ស្គរ,ឆៃយ៉ាំ
ស្គរឆៃយ៉ាំ
sgô chaiyăm
Chai Yam Drum
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
ចាំ / Wait
0/508
Starter
to wait (for), await, expect
ចាំ
jăm
Wait
មាស / Gold
373/446
A1
gold.
មាស
méah
Gold
ឆឥន
អូន / Dear
0/2495
Essential
I / me / my (younger brother, younger sister, sweetheart or wife--about themselves); you / your (intimate or familiar address form for younger sibling, for one's wife or girl friend, or for a close friend who is younger)
អូន
'n
Dear
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
ពៅ / Youngest
0/1529
B1
youngest child in a family; young one; darling, beloved.
ពៅ
bŏu
Youngest
ឮ / Hear
451/0
A2
independent vowel representing the Sanskrit vowel លឭៃ (words spelled with ឮ may also be spelled with លឺ )
ឮ
lœ
Hear
Drum Chayam, I remember Meas Cha In, I went to Kathin with Tepov
៣ / 3
0/0
Starter
៣
3
ជុំ / Round
0/924
A2 - Advanced
to surround, encircle; to assemble, unite, gather (together)
ជុំ
jŭm
Round
ព្រះវិហារ / Temple
0/1303
B1
Preah Vihear (name of a Cambodian province and a well-known temple complex on the Cambodian - Thai border)
ព្រះ,វិហារ
ព្រះវិហារ
breăh vĭha
Temple
មនុស្ស / People
787/84
Starter - Advanced
human being, person; mankind
មនុស្ស
mônŭh
People
ម
នា / At
0/167
A1
at, in, on, under (of time or place); concerning, with regard to
នា
néa
At
ច្រើន / Many
687/59
Starter
to be many, much; numerous.
ច្រើន
jraeun
Many
ម្លឹង
ហែ / Hey
0/3291
B2
to walk in a procession; to march, parade; to escort.
ហែ
hê
Hey
អង្គ / Torso
0/658
A2
body; torso, trunk; corpse
អង្គ
'âng
Torso
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
ចូល / Enter
895/76
Starter - Advanced
to enter, go in, penetrate; to approach; to reach; to begin, set in; may indicate the adverbial meaning of `inwardly' or `forwardly' directed movement
ចូល
jol
Enter
ព្រះវិហារ / Temple
0/1303
B1
Preah Vihear (name of a Cambodian province and a well-known temple complex on the Cambodian - Thai border)
ព្រះ,វិហារ
ព្រះវិហារ
breăh vĭha
Temple
3 rounds of the temple, a lot of people_He Ang Kathin enters the temple
៥ / 5
0/0
Starter
The number 5
៥
5
ទទួលបាន / To Get
604/0
A2
ទទួល,បាន
ទទួលបាន
dôduŏl ban
To Get
នូវ / For
0/77
A1 - Advanced
marker of the direct object, esp. in the written / literary language
នូវ
nuw
For
អង្គ / Torso
0/658
A2
body; torso, trunk; corpse
អង្គ
'âng
Torso
លា / Leave
0/1282
A2 - Advanced
to leave, say goodbye; to quit, retire, depart
លា
léa
Leave
ភា
គ្រប់ / Every
0/182
A1
all of, every.
គ្រប់
grôb
Every
កាល / Time
0/85
A2
time; period / interval (of time)
កាល
gal
Time
វេលា / Time
0/761
B1
time, period.
វេលា
véléa
Time
នៃ / Of
30/36
Starter - Advanced
of eg. ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃពិភពលោក the general world situation
នៃ
ney
Of
អង្គ / Torso
0/658
A2
body; torso, trunk; corpse
អង្គ
'âng
Torso
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
5 Receive all the time of Ang Kathin
ប៉ុន្មាន / How Much
0/412
Starter
how much, how many.
ប៉ុន្មាន
pŏnman
How Much
ថ្ងៃ / Day
177/49
Essential
day, daytime; daylight
ថ្ងៃ
tngai
Day
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
ចប់ / Finish
0/1319
A1 - Advanced
to finish, cease, complete, end, conclude.
ចប់
jâb
Finish
សូម / Please
765/332
Starter
to request, ask for; to beg, entreat; polite term used to introduce a sentence. It means 'please, would you..., would you please'
សូម
som
Please
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
សំណព្វ / Favorite
0/6988
B1
to be beloved, favorite; satisfying, pleasing.
សំណព្វ
sâmnâb
Favorite
រាប់ប្រាប់ / Enumerate
0/8202
C1
to enumerate, tell in detail, recite the facts
រាប់,ប្រាប់
រាប់ប្រាប់
roăb brab
Enumerate
ពុំងា / Beloved.
0/0
B2 - Advanced
dear, darling, beloved.
ពុំងា
bŭmngéa
Beloved.
How many days to finish the Kathin, please tell me your favorite
ឮ / Hear
451/0
A2
independent vowel representing the Sanskrit vowel លឭៃ (words spelled with ឮ may also be spelled with លឺ )
ឮ
lœ
Hear
ស្គរឆៃយ៉ាំ / Chai Yam Drum
0/0
C2
kind of drum with a long, open-ended sound box
ស្គរ,ឆៃយ៉ាំ
ស្គរឆៃយ៉ាំ
sgô chaiyăm
Chai Yam Drum
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
ចាំ / Wait
0/508
Starter
to wait (for), await, expect
ចាំ
jăm
Wait
មាសឆ្អិន / Pure Gold
0/16723
C2
pure gold; to be beloved; loyal, unique
មាស,ឆ្អិន
មាសឆ្អិន
méah ch'n
Pure Gold
អូន / Dear
0/2495
Essential
I / me / my (younger brother, younger sister, sweetheart or wife--about themselves); you / your (intimate or familiar address form for younger sibling, for one's wife or girl friend, or for a close friend who is younger)
អូន
'n
Dear
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
ពៅ / Youngest
0/1529
B1
youngest child in a family; young one; darling, beloved.
ពៅ
bŏu
Youngest
ឮ / Hear
451/0
A2
independent vowel representing the Sanskrit vowel លឭៃ (words spelled with ឮ may also be spelled with លឺ )
ឮ
lœ
Hear
Drum Chayam, I remember you cooking gold, I went to Kathin with you, Tep
ថ្ងៃ / Day
177/49
Essential
day, daytime; daylight
ថ្ងៃ
tngai
Day
១ / 1
0/0
Starter
១
1
៥ / 5
0/0
Starter
The number 5
៥
5
កើត / Born
972/290
A1
to be born, created; to be, become; to come into existence, arise, appear; to rise (of the sun); to happen, occur; to give birth to
កើត
gaeud
Born
ស្អែក / Tomorrow
0/4194
Starter
tomorrow
ស្អែក
s'êg
Tomorrow
ចេញវស្សា /
0/0
C2
to end the observance of the Buddhist Lenten period; end of the Buddhist Lenten period
ចេញ,វស្សា
ចេញវស្សា
jén vôsa
រដូវ / Season
0/719
A2 - Advanced
season (According to the solar calendar there are four seasons: និទាឃរដូវ spring, វស្សានរដូវ summer, សរទរដូវ autumn, សិសិររដូវ winter. According to the lunar calendar there are three seasons: ហេមន្តរដូវ or រដូវរងា the cold season, គិម្ហរដូវ or រដូវក្ដៅ the hot season, វស្សានរដូវៀរ រដូវភ្លៀង the rainy season. According to ancient Cambodian writings there were six seasons of 59 days each: ហេមន្តៈ, រដូវរងា cold season; សិសិរៈ, រដូវរងាខ្លាំង very cold season; វសន្តៈ, រដូវស្លឹកឈើលាស់ season of growth (in trees); គិម្ហៈ, រដូវក្ដៅ hot season; វស្សានៈ, រដូវភ្លៀង rainy season; សរទៈ, រដូវចុះអ័ព្ទ foggy season)
រដូវ
rôdow
Season
វត្តវ៉ា / Wat Wa
0/14437
C2
temple, pagoda
វត្ត,វ៉ា
វត្តវ៉ា
vôd va
Wat Wa
ហែ / Hey
0/3291
B2
to walk in a procession; to march, parade; to escort.
ហែ
hê
Hey
ផ្កា / Flower
596/1054
Starter - Advanced
flower.
ផ្កា
pga
Flower
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
The 15th day of tomorrow, the rainy season of Wat Vahe Phka Kathin
អំពី / About
158/218
Starter - Advanced
about, concerning, relative to; from, out of eg. អំពីថ្ងៃនេះទៅ from this day on
អំពី
'âmbi
About
អានិ
សង្ឃ / Priesthood
0/1380
B1
Buddhist priesthood, official brotherhood of Buddhist monks, the third of the `Three Jewels' of Buddhism; member of the Buddhist monkhood
សង្ឃ
sâng
Priesthood
អង្គ / Torso
0/658
A2
body; torso, trunk; corpse
អង្គ
'âng
Torso
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
ទាន / Alms
0/1162
B1
giving; gift, donation; alms, charity; favor (2) tien polite or respectful particle often occurs in sentence final position.
ទាន
déan
Alms
បើ / If
0/55
Starter - Advanced
if, may be; although
បើ
baeu
If
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
សង្ស័យ / Doubt
0/478
A2
to suspect, doubt, wonder about.
សង្ស័យ
sângsay
Doubt
កូន / Child
0/173
Essential
child (of someone; cf. ក្មេង 'child' - in general); offspring, progeny.
កូន
gon
Child
ថ្លៃ / Price/Expensive
0/386
Starter - Advanced
to be expensive, dear, valuable; beloved
ថ្លៃ
tlai
Price/Expensive
ថ្លែង / Explain
0/147
A2
to express, declare, state; to indicate; to explain; to raise a question; to claim
ថ្លែង
tlêng
Explain
ថ្លឹង / Outlaw/Reconsider/Weigh
0/5382
C1
to weigh; to ponder, consider, examine
ថ្លឹង
tlœ̆ng
Outlaw/Reconsider/Weigh
About the monks of Ang Kathina, if there is any doubt, the son-in-law weighs
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
និ
សង្ឃ / Priesthood
0/1380
B1
Buddhist priesthood, official brotherhood of Buddhist monks, the third of the `Three Jewels' of Buddhism; member of the Buddhist monkhood
សង្ឃ
sâng
Priesthood
នៃ / Of
30/36
Starter - Advanced
of eg. ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃពិភពលោក the general world situation
នៃ
ney
Of
អង្គ / Torso
0/658
A2
body; torso, trunk; corpse
អង្គ
'âng
Torso
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
ទាន / Alms
0/1162
B1
giving; gift, donation; alms, charity; favor (2) tien polite or respectful particle often occurs in sentence final position.
ទាន
déan
Alms
តើ / Do
0/102
Starter - Advanced
clause initial interrogative marker occurring in fairly formal speech; it indicates that the following clause is a question, and may sometimes be translated by expressions like `Tell me ...?' or, in subordinate clauses, `if' or `whether'
តើ
daeu
Do
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ប៉ុន្មាន / How Much
0/412
Starter
how much, how many.
ប៉ុន្មាន
pŏnman
How Much
កល្យាណ / Virtuous
0/6099
B2 - Advanced
to be virtuous, morally excellent; beautiful; magnificent, splendid, wonderful
កល្យាណ
gâlyan
Virtuous
សា
សព្ទ / Vocabulary
0/8823
B2 - Advanced
sound; exclamation, cry, noise, voice; word, term; language
សព្ទ
sâb
Vocabulary
Anisangkha of Angkathina, how many words are there?
ទី / Place
0/40
Starter - Advanced
location, place, spot, point; rank; goal
ទី
di
Place
៤ / 4
0/0
Starter
៤
4
រួចចាក / Already left
0/7364
C1
to free oneself; to get rid (of), rid oneself (of)
រួច,ចាក
រួចចាក
ruŏj jag
Already left
ពី / Of/From
17/13
Starter
from, out of; of, about, concerning; for, on behalf of; since; at / in (some past time)
ពី
bi
Of/From
អាបត្តិ / Abject
0/12595
C2
punishment given to Buddhist monks for violations of religious regulations
អាបត្តិ
'abâdĕ
Abject
ក្នុង / In
0/10
Starter - Advanced
in, inside; during + (time word)
ក្នុង
gnŏng
In
បឋម / Primary
0/2145
B1 - Advanced
to be first, primary, initial; elementary
បឋម
bâtâm
Primary
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
តាមកាល / From time to time
0/8404
C1
periodic(al)
តាម,កាល
តាមកាល
dam gal
From time to time
វេលា / Time
0/761
B1
time, period.
វេលា
véléa
Time
Fourth, leave the abbots in the first Kathina according to the time
កូនប្រុស / Son
658/1849
Essential
son
កូន,ប្រុស
កូនប្រុស
gon brŏh
Son
ពុំងា / Beloved.
0/0
B2 - Advanced
dear, darling, beloved.
ពុំងា
bŭmngéa
Beloved.
អ្នក / You
26/25
Essential
you (to equals of both sexes; somewhat less formal than លោក); you (to an older brother or sister-in-law).
អ្នក
neăg
You
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
សទ្ធា / Generosity
0/7000
C1
faith, belief (esp. in merit, sin, and karma); generosity
សទ្ធា
sâdtéa
Generosity
បូជា / Worship
0/3568
A2 - Advanced
to make an offering, present (a gift) to a superior; to sacrifice, make a sacrifice.
បូជា
bojéa
Worship
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
សាមីទាន / Concessions
0/0
C2
most valuable gift / contribution
សាមី,ទាន
សាមីទាន
sami déan
Concessions
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
ផ្តួចផ្តើម / Initiation
0/3983
B2 - Advanced
to initiate / start something, mark the beginning of
ផ្តួច,ផ្តើម
ផ្តួចផ្តើម
pduŏj pdaeum
Initiation
បុណ្យ / Celebration
0/808
A2 - Advanced
ceremony, celebration, festival; holiday
បុណ្យ
bŏn
Celebration
The son of Pum Nga, a generous devotee of Kathin as a beggar, initiated the festival
អ្នកគាំទ្រ / Advocate
0/1752
B1 - Advanced
supporter, backer, advocate
អ្នក,គាំទ្រ
អ្នកគាំទ្រ
neăg gŏâmd
Advocate
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ច្រើន / Many
687/59
Starter
to be many, much; numerous.
ច្រើន
jraeun
Many
ដូច / As/Like
75/87
Starter - Advanced
to be like; to resemble, be similar to, alike.
ដូច
doj
As/Like
ហែ / Hey
0/3291
B2
to walk in a procession; to march, parade; to escort.
ហែ
hê
Hey
រ
កឋិន / Kathina
0/10765
B2
កឋិន
gâtĕn
Kathina
MY FANS BE LINING UP LIKE A PARADE
Search