EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
អស់លោក
Ladies and gentlemen
អស់លោក
Transliteration
'âh loŭg
B1
IPA
/ʔɑh loːk/
GD
'ah louk
អស់លោក Meaning in English
Definitions
all of you gentlemen
Headley
all of you spirits (used by traditional healers in addressing spirits)
Headley
(មើលក្នុងពាក្យ អស់ ១
កិ.
) ។
Chuon Nath
Stems
អស់
Consume
អស់ / Consume
A1
to consume, use up, run low / short (of something); to end, finish, terminate, come to an end eg. អស់បួនប្រាំថ្ងៃ to last 4-5 days
លោក
Mister
លោក / Mister
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
Compound Words
អស់លោក
អស់ជំនុំ
Gentlemen
អស់លោកអស់ជំនុំ / Gentlemen
'âsloŭg 'âsjumnŭm
C2
gentlemen, your excellencies (formerly used to address groups of royal officials)
Sentences with អស់លោក
សូម / Please
765/332
Starter
to request, ask for; to beg, entreat; polite term used to introduce a sentence. It means 'please, would you..., would you please'
សូម
som
Please
ជំ / Discuss
0/2690
B2
to discuss; to propose, suggest
ជំ
jum
Discuss
រាប / Flat
0/2714
B1 - Advanced
to be flat, level, even, smooth
រាប
réab
Flat
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
មេបា / Parents
0/7299
B1 - Advanced
parents
មេ,បា
មេបា
mé ba
Parents
,
នាងខ្ញុំ / I
0/1233
B1
I / me / my (female, respectful; may be used by women up to approximately age 50)
នាង,ខ្ញុំ
នាងខ្ញុំ
néang knyom
I
តំណាងឱ្យ / Denote
0/0
C2
តំណាង,ឱ្យ
តំណាងឱ្យ
dâmnang aô
Denote
លោក / Mister
0/12
A1
you / your (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) ; he / him / his (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and to Buddhist monks) ; sir, mister (commonly used before a title or given name).
លោក
loŭg
Mister
ឧញ្ញា អរជូន
ŏnyéa 'ârôjun
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
លោកជំទាវ / Dame
0/4028
C2
title for a very high-ranking woman official or the wife of a high-ranking official; you / your (addressing the wife of a high-ranking official)
លោក,ជំទាវ
លោកជំទាវ
loŭg jumdéaw
Dame
។
Greeting mother, I am the matchmaker represent his excellency Orjun and wife.
សុទ្ធតែ / All
0/873
A2 - Advanced
all, only, exclusively, completely, without exception, nothing but
សុទ្ធ,តែ
សុទ្ធតែ
sŏd dê
All
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
ធំ / Big
535/104
Essential
to be large; important, grand, imposing; good (of a hand of cards); arrogant
ធំ
tum
Big
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
នេះ / Here/This
29/8
Essential
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
នេះ
néh
Here/This
You are all big now
ទាំង / Either
0/54
Starter - Advanced
including, together / complete with
ទាំង
deăng
Either
ស្រី / Woman
0/197
Essential
woman
ស្រី
sri
Woman
ទាំង / Either
0/54
Starter - Advanced
including, together / complete with
ទាំង
deăng
Either
ប្រុស / Male
0/609
A1
man, male.
ប្រុស
brŏh
Male
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
អ្នកទស្សនា / Viewer/Visitor
0/2904
B2
spectator, viewer, onlooker; audience; visitor, caller; tourist
អ្នក,ទស្សនា
អ្នកទស្សនា
neăg dôsônéa
Viewer/Visitor
Both men and women, visitors
សូម / Please
765/332
Starter
to request, ask for; to beg, entreat; polite term used to introduce a sentence. It means 'please, would you..., would you please'
សូម
som
Please
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
លោកស្រី / Madam
0/317
A1
you / your (addressing a woman of high social status, between អ្នកស្រី and លោកជំទាវ ) ; madam, Mrs., Lady
លោក,ស្រី
លោកស្រី
loŭg sri
Madam
មេត្តា / Mercy
0/2276
B1 - Advanced
to forgive; to pity, feel compassion for, have mercy on.
មេត្តា
méda
Mercy
ជ្រាប / Permeate
0/2678
B2
to permeate, penetrate, saturate; to impregnate, infiltrate; to absorb.
ជ្រាប
jréab
Permeate
និង / And
32/4
Starter - Advanced
and
និង
nĭng
And
ចូលរួម / Join
0/252
A2
to join (an organization); to participate (in something), attend (e.g. a conference)
ចូល,រួម
ចូលរួម
jol ruŏm
Join
អនុវត្ត / Apply
0/338
A2 - Advanced
to apply, execute, implement; to follow, act in accordance (to), comply with, conform to; to use, employ; to work out (e.g. a plan)
អនុ,វត្ត
អនុវត្ត
'nŭ vôd
Apply
Ladies and gentlemen, please be aware and participate in the implementation.
សុំ / Please
0/385
Essential
to ask (for), beg, request, demand.
សុំ
som
Please
ចិត្ត / Feeling
444/159
Starter - Advanced
heart (as the seat of emotions), feelings, emotions; mind, spirit, will (power); intention; thought, opinion; nature, disposition; in compounds ចិត្ត often corresponds to English `psycho-' (ចិត្ត is often paired with ថ្លើម `liver' to emphasize the totality of the emotion or trait)
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ដល់ / For
0/43
A1
to reach, attain; to arrive (at), get to.
ដល់
dâl
For
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
មើលងាយ / Affront/Scoff
0/4279
B2 - Advanced
មើល,ងាយ
មើលងាយ
meul ngéay
Affront/Scoff
អ្នកក្រ / Poor
0/3524
B2
poor people, the have-nots
អ្នក,ក្រ
អ្នកក្រ
neăg g
Poor
តើ / Do
0/102
Starter - Advanced
clause initial interrogative marker occurring in fairly formal speech; it indicates that the following clause is a question, and may sometimes be translated by expressions like `Tell me ...?' or, in subordinate clauses, `if' or `whether'
តើ
daeu
Do
បានទេ / Possible?
0/1388
A1
? (Is that) OK? (is that) possible?
បាន,ទេ
បានទេ
ban dé
Possible?
?
Please do not look down on the poor, okay?
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
បង / Elder
0/555
Essential
elder sibling.
បង
bâng
Elder
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ផឹក / Drink
0/1411
Starter - Advanced
to drink, swallow a liquid
ផឹក
pœ̆g
Drink
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
ប្រកាន់ / Sensitive
0/1049
A2 - Advanced
to hold to (esp. an ideology or theory), adhere to, uphold, maintain (some opinion in a discussion); to clutch at, cling to (something); to persist in, insist on; to object to.
ប្រកាន់
brâgan
Sensitive
COME COME, DON'T MIND AND DRINK WITH US
ទុក / Keep
0/248
Starter - Advanced
to put, set, place, arrange
ទុក
dŭg
Keep
គ្រាន់ / Sufficient
0/510
A2
to be sufficient, enough; satisfactory.
គ្រាន់
groăn
Sufficient
ញីភ្នែក / Eye contact
0/0
C2
to rub one's eyes
ញី,ភ្នែក
ញីភ្នែក
nyi pnêg
Eye contact
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
អីយ៉ូយ / Wow
0/0
C2
exclamation of pain or despair
អីយ៉ូយ
'eiyoy
Wow
So I could put them in your f**king eyes,
ផ្ញើ / Send
838/1253
A1
to send, deliver; to store; to confide; to entrust, leave (someone or something) for a time in someone else's care; to trust (someone to do something); to express (e.g. faith).
ផ្ញើ
pnyaeu
Send
ជូន / To Give
0/379
A2 - Advanced
to give / present / offer to.
ជូន
jun
To Give
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
ពូកែ / Clever
0/1720
A2
to be clever, skillful; well educated; strong, effective.
ពូ,កែ
ពូកែ
bu gê
Clever
លូ / Pipe
0/1381
B2
to howl (of dogs)
លូ
lu
Pipe
Life if not sought and not sought
♫
នែ / Hey
0/5444
B1
hey, listen, see there (exclamation used among friends or to people younger than the speaker to warn or attract attention); um, uh (exclamation used when one is searching for the correct word)
នែ
nê
Hey
វើយ / Hey
0/15321
C2
វើយ
veuy
Hey
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
ខាងលិច / West
0/2035
A2
western; west; westward, to the west
ខាង,លិច
ខាងលិច
kang lĭj
West
តើ / Do
0/102
Starter - Advanced
clause initial interrogative marker occurring in fairly formal speech; it indicates that the following clause is a question, and may sometimes be translated by expressions like `Tell me ...?' or, in subordinate clauses, `if' or `whether'
តើ
daeu
Do
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
ទៅដល់ / Arrive
0/1099
A2 - Advanced
to arrive
ទៅ,ដល់
ទៅដល់
dŏu dâl
Arrive
ណា / Where
0/80
Essential
(in questions) where? (in / at) what place? (in negative statements or indefinite clauses) anywhere; (in emphatic clauses) wherever, anywhere
ណា
na
Where
? ♫
Where are the westerners? ♫
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
វិលត្រឡប់ / Return
0/3098
B2 - Advanced
to turn around, return; to begin doing something again
វិល,ត្រឡប់
វិលត្រឡប់
vĭl drâlâb
Return
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
បើក / Open
0/201
Starter
to open, uncover; to begin (e.g. a meeting); to free, release; to ease, relax; to raise (a sail)
បើក
baeug
Open
វចនានុក្រម / Dictionary
669/4589
A1
dictionary
វចនា,នុក្រម
វចនានុក្រម
vôjâna nŭgrâm
Dictionary
ភាសា / Language
399/554
A1
language; speech, words; voice; speaking
ភាសា
péaséa
Language
បាលី / Pali
0/3676
B2
the Pali language
បាលី
balei
Pali
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
ហើយ / Finished
0/23
Starter - Advanced
to be finished, ended, completed.
ហើយ
haeuy
Finished
បើ / If
0/55
Starter - Advanced
if, may be; although
បើ
baeu
If
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
ទាំងអស់គ្នា / Together
0/1878
A2 - Advanced
ទាំង,អស់,គ្នា
ទាំងអស់គ្នា
deăng 'âh gnéa
Together
ឆ្ងល់ / Wonder
0/2706
B1
to wonder.
ឆ្ងល់
chngâl
Wonder
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
ភាសា / Language
399/554
A1
language; speech, words; voice; speaking
ភាសា
péaséa
Language
បាលី / Pali
0/3676
B2
the Pali language
បាលី
balei
Pali
ក្មែរ
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
And go back to the Balinese dictionary and if you all wonder if the Khmer Balinese will
សូមជម្រាប / Please inform
0/9483
C2
dear ... (introduces a greeting in letters); please be informed
សូម,ជម្រាប
សូមជម្រាប
som jômréab
Please inform
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
មេបា / Parents
0/7299
B1 - Advanced
parents
មេ,បា
មេបា
mé ba
Parents
ធំ / Big
535/104
Essential
to be large; important, grand, imposing; good (of a hand of cards); arrogant
ធំ
tum
Big
ទើប / Next
0/189
A1 - Advanced
(and) then, next, then (and only then), only then; so, consequently
ទើប
deub
Next
ត្រះ
បង្គាប់ / Instruct
0/3026
B2
to (give an) order, command; to teach, instruct.
បង្គាប់
bânggoăb
Instruct
ភ្ជាប់ / Fasten
0/1066
A1 - Advanced
to fasten, attach, connect, bring / put together; to adjust, fit, set; to coordinate with
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
ដោយ / As/For
18/22
A1
by, by means of, through, with, along; in accordance (with), following (2) adverbial marker in a ... manner
បានធ្វើដំណើរមកដល់ភ្នំពេញដោយ សុវត្ថិភាព made a trip to Phnom Penh safely
ដោយ
daôy
As/For
សាស្ត្រា / Science
0/7870
C1
palm leaf manuscript (manuscripts written on prepared pressed leaves of the latania palm or sugar palm; see also ក្រាំង ) text, document, book ; code of laws
សាស្ត្រា
sasdra
Science
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ផ្លែ / Fruit
0/1144
Starter
fruit.
ផ្លែ
plê
Fruit
ផល្លារ
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
៣ / 3
0/0
Starter
៣
3
៦ / 6
0/0
A1
៦
6
មុខ / Face/Front
271/146
Starter - Advanced
face, front; decoration (e.g. on a cake).
មុខ
mŭk
Face/Front
Please tell, whats the story of them big puppys ...........
ចឹង
ខាង / Side
0/95
Starter - Advanced
side; direction; part
ខាង
kang
Side
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
បណ្ឌិត / Scholar
0/1151
A2 - Advanced
scholar, wise man, learned man; former monk; (in modern usage) a person who holds a doctorate, Ph.D.
បណ្ឌិត
bânɗĭd
Scholar
ផ្នែក / Portion
855/108
A1 - Advanced
part, fragment; section, division, branch, sector; category; portion; faculty / department (of a school)
ផ្នែក
pnêg
Portion
បាលី / Pali
0/3676
B2
the Pali language
បាលី
balei
Pali
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
គួរតែ / Should
0/882
A2 - Advanced
ought to, should, it's right to
គួរ,តែ
គួរតែ
guŏ dê
Should
យកពាក្យ / Believe Someone's Words
0/7895
B2 - Advanced
to believe someone's word
យក,ពាក្យ
យកពាក្យ
yôg béag
Believe Someone's Words
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
នាំគ្នា / Let's go
0/1250
B1
together; to go together, to invite someone to do something together; to agree together to do something
នាំ,គ្នា
នាំគ្នា
nŏâm gnéa
Let's go
សិក្សា / Study
0/220
A2
to study , conduct research.
សិក្សា
sĕgsa
Study
សារ / Substance/Message
0/168
A1
substance, essence, main point, choicest part; marrow, pith, heartwood.
សារ
saô
Substance/Message
ជាថ្មី / Anew
0/1393
A1 - Advanced
anew, once again
ជា,ថ្មី
ជាថ្មី
jéa tmei
Anew
If you are a doctor of ballet, you should take the word and come to study again.
កុំ / Don’t
0/626
A1 - Advanced
do not ...
កុំ
gom
Don’t
ខឹង / Angry
0/2193
A1 - Advanced
to be angry (at); (of the penis) to be erect
ខឹង
kœ̆ng
Angry
ខ្ញុំ / I/Me/My
2/28
Essential
I / me / my ;
Surin
I / me / my (female speaking to a respected person)
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ភ្លាម / Immediately
0/703
A2
immediately, at once, right away
ភ្លាម
pléam
Immediately
ឱ / Alas
0/0
A2 - Advanced
independent vowel representing the Sanskrit and Pali vowel o (many words spelled with ឱ may also be spelled with អោ ) (also written ឲ archaically and commonly in ឲ្យ)
ឱ
aô
Alas
យ
ទៅ / Go
0/19
Starter
to go (away from the speaker in space or time); to go to / towards; go on, continue, advance; go away.
ទៅ
dŏu
Go
ស្រាវជ្រាវ / Research
0/883
A2 - Advanced
to look for, conduct research, investigate, examine, explore
ស្រាវ,ជ្រាវ
ស្រាវជ្រាវ
sréaw jréaw
Research
អក្សរ / Alphabet
0/1734
A2
letter (of the alphabet); script, alphabet; written language; writing
អក្សរ
'âgsâ
Alphabet
បាលី / Pali
0/3676
B2
the Pali language
បាលី
balei
Pali
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
ឡើងវិញ / Rebound
0/968
A2 - Advanced
see VERB + ឡើងវិញ
ឡើង,វិញ
ឡើងវិញ
laeung vĭn
Rebound
ទាំងអស់គ្នា / Together
0/1878
A2 - Advanced
ទាំង,អស់,គ្នា
ទាំងអស់គ្នា
deăng 'âh gnéa
Together
ណក
អស់លោក / Ladies and gentlemen
0/5344
B1
all of you gentlemen
អស់,លោក
អស់លោក
'âh loŭg
Ladies and gentlemen
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
បណ្ឌិត / Scholar
0/1151
A2 - Advanced
scholar, wise man, learned man; former monk; (in modern usage) a person who holds a doctorate, Ph.D.
បណ្ឌិត
bânɗĭd
Scholar
Do not be angry with me immediately, go and research the Balinese script again, all of you, Dr.
Search