EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
សាវក
Apostle
សាវក
Transliteration
sawôg
C2
IPA
/saːʋɔːk/
GD
savok
សាវក Meaning in English
Apostle
Pupil
Disciple
Follower
Definitions
Noun
pupil, disciple, follower, apostle
Headley
បា. សំ.
(
ន.
) (សាវក; ឝ្រាវក) អ្នកស្ដាប់, អ្នកស្ដាប់ឱវាទ; សិស្សស្ដាប់ឱវាទ : សាវ័កព្រះពុទ្ធ, សង្ឃសាវ័កព្រះភគវ័ត, សាវ័កនិគ្រន្ថ (ប្រើជា ស្រាវក ឬ ស្រាវ័ក ក៏បាន; បើស្ត្រីជា សាវិកា ឬ ស្រាវិកា) ។
Chuon Nath
Compound Words
មហា
សាវក
80 Disciples of Buddha
មហាសាវក / 80 Disciples of Buddha
môha sawôg
C2
the 80 disciples of the Buddha
អគ្គសាវ័ក
Major Disciples
អគ្គសាវ័ក / Major Disciples
'âg sawôg
C2
major disciples (term for the first 80 disciples of the Buddha)
អរិយសាវ័ក
Disciple
អរិយសាវ័ក / Disciple
'ârĭy sawôg
C2
disciple of the noble one, i.e. the Buddha
សុគតសាវ័ក
Buddha's Apostle
សុគតសាវ័ក / Buddha's Apostle
sŏgôd sawôg
C2
apostle of the Buddha
Possible Synonyms
សិស្ស
Student
សិស្ស / Student
C2
សេក្ខ
Disciple
សេក្ខ / Disciple
C2
សារវឹក
Disciple
សារវឹក / Disciple
C2
អរិយសាវ័ក
Disciple
អរិយសាវ័ក / Disciple
C2
ដែលជាប់តគ្នា
Adherent
ដែលជាប់តគ្នា / Adherent
C2
អ្នកដើរតាម
Follower/Henchman
អ្នកដើរតាម / Follower/Henchman
C2
អ្នកជឿតាម
Henchman
អ្នកជឿតាម / Henchman
C2
នៃអក្សរពួក
Partisan
នៃអក្សរពួក / Partisan
C2
ហ្វូលូវើ
Follower
ហ្វូលូវើ / Follower
C2
អនុចរ
Companion.
អនុចរ / Companion.
C2
អាចក់អាចែម
Follower
អាចក់អាចែម / Follower
C2
កូនសិស្ស
Pupil
កូនសិស្ស / Pupil
C2
រន្ធប្រស្រីភ្នែក
Pupil
រន្ធប្រស្រីភ្នែក / Pupil
C2
Sentences with សាវក
មាន / Have
428/6
Essential
to have, possess, own; to exist; there is, there are
មាន
méan
Have
ព្រះនាង / Princess
0/5305
A2 - Advanced
she, her ; princess; queen
ព្រះ,នាង
ព្រះនាង
breăh néang
Princess
នាគ / Naga
0/2899
B1 - Advanced
Naga (sacred serpent of Indian cosmology with a human face and a serpent's body), dragon
នាគ
néag
Naga
លវោ / Lopburi
0/0
C2
name of an ancient Thai capital, now called Lopburi
លវោ
lôwoŭ
Lopburi
៥ / 5
0/0
Starter
The number 5
៥
5
០ / 0
0/0
Starter
០
0
០ / 0
0/0
Starter
០
0
អង្គ / Torso
0/658
A2
body; torso, trunk; corpse
អង្គ
'âng
Torso
ងារ / Title
0/777
A2 - Advanced
function, profession; role, title; work, business, duty
ងារ
ngéa
Title
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ព្រះ / Divinity
0/262
A1 - Advanced
to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)
ព្រះ
breăh
Divinity
សាវក / Apostle
0/0
C2
pupil, disciple, follower, apostle
សាវក
sawôg
Apostle
ទ្រទ្រង់ / Help
0/3104
B2
to render protection, defend (esp. by divine agency); to care for, support, provide assistance; to supply (with); to ensure, assure, guarantee; to govern; to observe.
ទ្រទ្រង់
drôdrông
Help
ព្រះ / Divinity
0/262
A1 - Advanced
to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)
ព្រះ
breăh
Divinity
សាសនាព្រះពុទ្ធ / Buddhism
0/0
C2
Buddhism
សាសនា,ព្រះ,ពុទ្ធ
សាសនាព្រះពុទ្ធ
sasânéa breăh bŭd
Buddhism
ទី / Place
0/40
Starter - Advanced
location, place, spot, point; rank; goal
ទី
di
Place
៣ / 3
0/0
Starter
៣
3
There are 500 dragon goddesses as apostles_Supporting the third Buddhism
តែ / But
561/20
A1
only, just
តែ
dê
But
ត្រូវ / Must
72/21
A1
must, have to
ត្រូវ
drow
Must
ព្រះ / Divinity
0/262
A1 - Advanced
to be holy, sacred, divine; excellent, distinguished, superior (commonly used as a prefix before nominals referring to members of the royal family, Buddhist priests, the Buddha, God, and certain deified elements, such as earth and fire; where it serves as an honorific particle)
ព្រះ
breăh
Divinity
សាវក / Apostle
0/0
C2
pupil, disciple, follower, apostle
សាវក
sawôg
Apostle
ព្រះអង្គ / Royal/Sacred Pronoun
0/1297
B1
you / your (speaking to or of a royal or sacred person)
ព្រះ,អង្គ
ព្រះអង្គ
breăh 'âng
Royal/Sacred Pronoun
បាន / Have
198/1
Starter - Advanced
to have completed / done something; to intend to complete something; marker of completed action
បាន
ban
Have
អង្វរ / Plead
0/4770
C1
to beg, plead, implore, urge; to ask
អង្វរ
'ângwô
Plead
ទូល / Carry on Head
0/5668
C1
to carry or wear on the head
ទូល
dul
Carry on Head
ឃាត់ / Dissuade/Forbid
0/1569
A2
to forbid, stop (from doing), prevent, restrain; to detain; to ban; to control
ឃាត់
koăd
Dissuade/Forbid
ទ្រង់ / Him
0/1990
A2 - Advanced
honorific initiating verb used when the subject of the verb is a member of the royalty or has a very high status; honorific particle used preceding names of royalty or pronouns referring to royalty
នៅពេលនោះ ទ្រង់ប្អូននៅមានប្រជាប្រិយភាពនៅឡើយ ហើយប្រជារាស្ត្រក៏ស្រឡាញ់ទ្រង់ប្អូនដែរ. At that time, you (= a prince) were still popular and the people loved you.
ទ្រង់
drông
Him
ដែល / That
776/5
A1
who, whom, which; where; when; of / to / in / at which / whom; the fact / reason that
ដែល
dêl
That
ជា / Is
809/7
A1
to be (equal / equivalent to, the same as) (Commonly occurs as the main verb in an equative clause introducing a predicate nominative; the form គឺជា is a more formal var.)
ជា
jéa
Is
ព្រះពុទ្ធ / The Buddha
0/2869
B1
the Buddha
ព្រះ,ពុទ្ធ
ព្រះពុទ្ធ
breăh bŭd
The Buddha
មួយ / One/An
48/14
Essential
one
មួយ
muŏy
One/An
ព្រះអង្គ / Royal/Sacred Pronoun
0/1297
B1
you / your (speaking to or of a royal or sacred person)
ព្រះ,អង្គ
ព្រះអង្គ
breăh 'âng
Royal/Sacred Pronoun
ថា / That/Say
4/9
Starter - Advanced
to say, tell, pronounce; specif. to criticize, blameconj. that (introduces a question or indirect discourse)
ថា
ta
That/Say
មិន / Not
51/18
Starter
not, non- (usually requires the phrase-final negative particle ទេ (tei))
មិន
mĭn
Not
ឱ្យ / Give
0/0
Starter - Advanced
to give, to donate (more polite word is ជូន), to grant (something); to give someone money.
ឱ្យ
aô
Give
មក / Come
180/39
Starter
to come (toward the speaker in space or time); to come to / towards (often used as a
fp
indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present).
មក
môg
Come
ជួយ / Help
135/126
Starter - Advanced
to help, assist; to support; to rescue, save.
ជួយ
juŏy
Help
នោះ / That
0/17
Essential
that, those; often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space
នោះ
nŏăh
That
ទេ / No
0/42
Essential
phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់
i
no
ទេ
dé
No
But the apostle begged him, a Buddha, not to come and help.
Search