EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ព្រុយ
Flipper/Nap/Whisker
ព្រុយ
Transliteration
brŭy
C1
IPA
/pruʔj/
GD
pruy
ព្រុយ Meaning in English
Flipper
Nap
Whisker
Fringe
Threads
Lint
In Succession
Tuft
Fin
Definitions
Noun
tuft (of hair or feathers); fin (of fish); fringe; threads; lint
Headley
Adverb
in succession, continuously one after another, slowly one after the other
Headley
១ (
កិ. វិ.
) រពុយ, គ្រឿនៗបន្តគ្នា : មេភ្លៀងហើរព្រុយ, មេអំបៅហើរព្រុយ គឺហើររពុយ ឬហើរពព្រុយ ។ ២ (
ន.
) សក់, រោម, សរសៃ, បន្ទោះ ដែលលូត, លាស់, លយ វែងជាងគេ : ព្រុយក្ងោក, ព្រុយសំពត់, ព្រុយកន្ទេល ។
Chuon Nath
Videos with ព្រុយ
Compound Words
ព្រុយ
ក្រោមពោះ
Ventral Fin
ព្រុយក្រោមពោះ / Ventral Fin
brŭy graôm bŏăh
C2
ventral fin
ព្រុយ
ទ្រូង
Pectoral Fin
ព្រុយទ្រូង / Pectoral Fin
brŭy drung
C2
pectoral fin
ព្រុយ
សំពត់
Frayed Threads
ព្រុយសំពត់ / Frayed Threads
brŭy sâmbôd
C2
threads hanging along the edge of frayed clothing, fuzz ball
ព្រុយ
ពោះ
Pelvic Fin
ព្រុយពោះ / Pelvic Fin
brŭy bŏăh
C2
ព្រុយ
កន្ទុយ
Caudal Fin
ព្រុយកន្ទុយ / Caudal Fin
brŭy gândŭy
C2
ព្រុយ
គូទ
Anal Fin
ព្រុយគូទ / Anal Fin
brŭy gud
C2
ព្រុយ
ខ្លាញ់
Adipose Fin
ព្រុយខ្លាញ់ / Adipose Fin
brŭy klany
C2
ព្រុយ
ខ្នង
Dorsal Fin
ព្រុយខ្នង / Dorsal Fin
brŭy knâng
C2
dorsal fin
ទ្រនុង
ព្រុយ
ទន់មិនបែក
Unbranched Ray
ទ្រនុងព្រុយទន់មិនបែក / Unbranched Ray
drônŭng brŭy dôn mĭn bêg
C2
ត្រី
ព្រុយ
វែង
Indo-Pacific Tarpon
ត្រីព្រុយវែង / Indo-Pacific Tarpon
drei brŭy vêng
C2
The Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides), also known as the oxeye herring or simply herring due to its superficial resemblance to the true herrings, of which it is not a member, is the smaller of the two species of tarpon and lives in Indo-Pacific waters.
ឆ្លាម
ព្រុយ
ខ្មៅ
Blacktip Reef Shark
ឆ្លាមព្រុយខ្មៅ / Blacktip Reef Shark
chlam brŭy kmau
C2
The blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus) is a species of requiem shark, in the family Carcharhinidae, which can be easily identified by the prominent black tips on its fins (especially on the first dorsal fin and its caudal fin). Among the most abundant sharks inhabiting the tropical coral reefs of the Indian and Pacific Oceans, this species prefers shallow, inshore waters.
ទ្រនុង
ព្រុយ
ទន់បែក
Branched Ray
ទ្រនុងព្រុយទន់បែក / Branched Ray
drônŭng brŭy dôn bêg
C2
ទ្រនុង
ព្រុយ
Fin Rays
ទ្រនុងព្រុយ / Fin Rays
drônŭng brŭy
C2
ស៊ី
ព្រុយ
កន្ទេល
Alcoholic
ស៊ីព្រុយកន្ទេល / Alcoholic
si brŭy gândél
C2
to be addicted to drinking
ផ្សោតគ្មាន
ព្រុយ
ខ្នង
Finless Porpoise
ផ្សោតគ្មានព្រុយខ្នង / Finless Porpoise
psaôd gméan brŭy knâng
C2
The Indo-Pacific finless porpoise (Neophocaena phocaenoides) is one of eight porpoise species. The species ranges throughout most of the Indian Ocean, as well as the tropical and subtropical Pacific from Indonesia north to the Taiwan Strait.
ត្រីពោ
ព្រុយ
Giant Pangasius
ត្រីពោព្រុយ / Giant Pangasius
drei boŭ brŭy
C2
Species: Pangasius Sanitwongsei
ត្រីតុកកែ
ព្រុយ
ខ្មៅ
Darkfin Hind
ត្រីតុកកែព្រុយខ្មៅ / Darkfin Hind
drei dŏgâgê brŭy kmau
C2
Cephalopholis urodeta, the darkfin hind, flagtail rockcod, chevron rockcod, duskyfin hind, duskyfin rockcod, flagtail grouper or V-tail grouper, is a species of marine ray-finned fish, a grouper from the subfamily Epinephelinae which is in the family Serranidae which also includes the anthias and sea basses. This fish occurs in the Western Pacific Ocean and the far eastern Indian Ocean.
ត្រីក្រហម
ព្រុយ
ភាវ
Palefinned Threadfin Bream
ត្រីក្រហមព្រុយភាវ / Palefinned Threadfin Bream
drei grâhâm brŭy péaw
C2
ត្រីក្រហម
ព្រុយ
ក្រហម
Redspine Threadfin Bream
ត្រីក្រហមព្រុយក្រហម / Redspine Threadfin Bream
drei grâhâm brŭy grâhâm
C2
ត្រីដូរអង្ក
ព្រុយ
ខ្លី
Saddleback Silver-biddy
ត្រីដូរអង្កព្រុយខ្លី / Saddleback Silver-biddy
drei do 'âng brŭy klei
C2
Species: Gerres Limbatus
Possible Synonyms
មួត
Pride
មួត / Pride
C1
មមីសមាំង
Whisker
មមីសមាំង / Whisker
C1
ពុកមាត់
Mustache
ពុកមាត់ / Mustache
C1
គុម្ព
Clump
គុម្ព / Clump
C1
ភូ
Eyebrow
ភូ / Eyebrow
C1
កំប៉ូត
Top
កំប៉ូត / Top
C1
សរសៃ
Thread
សរសៃ / Thread
C1
ដេកថ្ងៃ
Nap
ដេកថ្ងៃ / Nap
C1
សមាហារ
Food
សមាហារ / Food
C1
ល្បក់
Nap
ល្បក់ / Nap
C1
កម្ញី
Nap/Velvet
កម្ញី / Nap/Velvet
C1
ការដេកមួយស្របក់
Nap
ការដេកមួយស្របក់ / Nap
C1
រោម
Fur/Hair/Nap
រោម / Fur/Hair/Nap
C1
ព្រុយត្រី
Fin
ព្រុយត្រី / Fin
C1
កំទេច
Crush
កំទេច / Crush
C1
អណ្តាប់អណ្តោយ
Step by Step
អណ្តាប់អណ្តោយ / Step by Step
C1
ស្របាក់ស្របាល
Concurrent
ស្របាក់ស្របាល / Concurrent
C1
ហែៗ
Hey
ហែៗ / Hey
C1
រំភាយ
Discharge
រំភាយ / Discharge
C1
ជរ
Fringe
ជរ / Fringe
C1
ចុងជាយ
Edge
ចុងជាយ / Edge
C1
រំយោល
Tassel
រំយោល / Tassel
C1
របបបន្ថែមពិសេស
Fringe
របបបន្ថែមពិសេស / Fringe
C1
ដាក់ជាយ
Fringe
ដាក់ជាយ / Fringe
C1
ជាយ
Hem/Out Skirts/Verge
ជាយ / Hem/Out Skirts/Verge
C1
Sentences with ព្រុយ
លឺ / You
0/5409
C2
you / your (speaking to a Chinese)
លឺ
lœ
You
បទ / Melody
852/187
Starter
stanza, verse, phrase; piece of music, hymn, song; (musical) note; metre.
បទ
bâd
Melody
Meezy
ពួក / Group
0/160
A1
group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality
ពួក
buŏg
Group
អា / Not
0/263
A2 - Advanced
used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.
អា
'a
Not
នឹង / Will
715/15
Starter
will, about to (future tense marker)
នឹង
nœ̆ng
Will
រត់ / To Run
382/461
Starter
to run (away), flee, escape; to run / function well; to coincide; to work out; to work as a runner.
រត់
rôd
To Run
ព្រុយ / Flipper/Nap/Whisker
0/9088
C1
tuft (of hair or feathers); fin (of fish); fringe; threads; lint
ព្រុយ
brŭy
Flipper/Nap/Whisker
Heard Mezzy's song, they run in fear
សាច់ / Meat
817/428
Starter
flesh, meat; muscle
សាច់
saj
Meat
ឆ្លាម / Shark
0/6106
A1 - Advanced
kind of small gray shark (Scoliodon sorrakowah or Carcharias hemiodon)
ឆ្លាម
chlam
Shark
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
មិនកើត / Impossible
0/5545
B2
impossible, unable, unsuccessful, inappropriate
មិន,កើត
មិនកើត
mĭn gaeud
Impossible
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
បានតែ / Only
0/2862
B1
only (that)
បាន,តែ
បានតែ
ban dê
Only
ព្រុយ / Flipper/Nap/Whisker
0/9088
C1
tuft (of hair or feathers); fin (of fish); fringe; threads; lint
ព្រុយ
brŭy
Flipper/Nap/Whisker
I DON'T FANCY SHARK MEAT BUT IT'S FIN
Search