EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
ព្រុយ
Flipper/Nap/Whisker
ព្រុយ
Transliteration
brŭy
C1
IPA
/pruʔj/
GD
pruy
ព្រុយ Meaning in English
Flipper
Nap
Whisker
Fringe
Threads
Lint
In Succession
Tuft
Fin
Definitions
Noun
tuft (of hair or feathers); fin (of fish); fringe; threads; lint
Headley
Adverb
in succession, continuously one after another, slowly one after the other
Headley
១ (
កិ. វិ.
) រពុយ, គ្រឿនៗបន្តគ្នា : មេភ្លៀងហើរព្រុយ, មេអំបៅហើរព្រុយ គឺហើររពុយ ឬហើរពព្រុយ ។ ២ (
ន.
) សក់, រោម, សរសៃ, បន្ទោះ ដែលលូត, លាស់, លយ វែងជាងគេ : ព្រុយក្ងោក, ព្រុយសំពត់, ព្រុយកន្ទេល ។
Chuon Nath
Videos with ព្រុយ
Compound Words
ព្រុយ
ក្រោមពោះ
Ventral Fin
<h2>ព្រុយក្រោមពោះ / Ventral Fin</h2> <b>brŭy graôm bŏăh</b> <div class="badge level0">C2</div><br> ventral fin<br>
ព្រុយ
ទ្រូង
Pectoral Fin
<h2>ព្រុយទ្រូង / Pectoral Fin</h2> <b>brŭy drung</b> <div class="badge level0">C2</div><br> pectoral fin<br>
ព្រុយ
សំពត់
Frayed Threads
<h2>ព្រុយសំពត់ / Frayed Threads</h2> <b>brŭy sâmbôd</b> <div class="badge level0">C2</div><br> threads hanging along the edge of frayed clothing, fuzz ball<br>
ព្រុយ
ពោះ
Pelvic Fin
<h2>ព្រុយពោះ / Pelvic Fin</h2> <b>brŭy bŏăh</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ព្រុយ
កន្ទុយ
Caudal Fin
<h2>ព្រុយកន្ទុយ / Caudal Fin</h2> <b>brŭy gândŭy</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ព្រុយ
គូទ
Anal Fin
<h2>ព្រុយគូទ / Anal Fin</h2> <b>brŭy gud</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ព្រុយ
ខ្លាញ់
Adipose Fin
<h2>ព្រុយខ្លាញ់ / Adipose Fin</h2> <b>brŭy klany</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ព្រុយ
ខ្នង
Dorsal Fin
<h2>ព្រុយខ្នង / Dorsal Fin</h2> <b>brŭy knâng</b> <div class="badge level0">C2</div><br> dorsal fin<br>
ទ្រនុង
ព្រុយ
ទន់មិនបែក
Unbranched Ray
<h2>ទ្រនុងព្រុយទន់មិនបែក / Unbranched Ray</h2> <b>drônŭng brŭy dôn mĭn bêg</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ត្រី
ព្រុយ
វែង
Indo-Pacific Tarpon
<h2>ត្រីព្រុយវែង / Indo-Pacific Tarpon</h2> <b>drei brŭy vêng</b> <div class="badge level0">C2</div><br> The Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides), also known as the oxeye herring or simply herring due to its superficial resemblance to the true herrings, of which it is not a member, is the smaller of the two species of tarpon and lives in Indo-Pacific waters.<br>
ឆ្លាម
ព្រុយ
ខ្មៅ
Blacktip Reef Shark
<h2>ឆ្លាមព្រុយខ្មៅ / Blacktip Reef Shark</h2> <b>chlam brŭy kmau</b> <div class="badge level0">C2</div><br> The blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus) is a species of requiem shark, in the family Carcharhinidae, which can be easily identified by the prominent black tips on its fins (especially on the first dorsal fin and its caudal fin). Among the most abundant sharks inhabiting the tropical coral reefs of the Indian and Pacific Oceans, this species prefers shallow, inshore waters.<br>
ទ្រនុង
ព្រុយ
ទន់បែក
Branched Ray
<h2>ទ្រនុងព្រុយទន់បែក / Branched Ray</h2> <b>drônŭng brŭy dôn bêg</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ទ្រនុង
ព្រុយ
Fin Rays
<h2>ទ្រនុងព្រុយ / Fin Rays</h2> <b>drônŭng brŭy</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ស៊ី
ព្រុយ
កន្ទេល
Alcoholic
<h2>ស៊ីព្រុយកន្ទេល / Alcoholic</h2> <b>si brŭy gândél</b> <div class="badge level0">C2</div><br> to be addicted to drinking<br>
ផ្សោតគ្មាន
ព្រុយ
ខ្នង
Finless Porpoise
<h2>ផ្សោតគ្មានព្រុយខ្នង / Finless Porpoise</h2> <b>psaôd gméan brŭy knâng</b> <div class="badge level0">C2</div><br> The Indo-Pacific finless porpoise (Neophocaena phocaenoides) is one of eight porpoise species. The species ranges throughout most of the Indian Ocean, as well as the tropical and subtropical Pacific from Indonesia north to the Taiwan Strait.<br>
ត្រីពោ
ព្រុយ
Giant Pangasius
<h2>ត្រីពោព្រុយ / Giant Pangasius</h2> <b>drei boŭ brŭy</b> <div class="badge level0">C2</div><br> Species: Pangasius Sanitwongsei<br>
ត្រីតុកកែ
ព្រុយ
ខ្មៅ
Darkfin Hind
<h2>ត្រីតុកកែព្រុយខ្មៅ / Darkfin Hind</h2> <b>drei dŏgâgê brŭy kmau</b> <div class="badge level0">C2</div><br> Cephalopholis urodeta, the darkfin hind, flagtail rockcod, chevron rockcod, duskyfin hind, duskyfin rockcod, flagtail grouper or V-tail grouper, is a species of marine ray-finned fish, a grouper from the subfamily Epinephelinae which is in the family Serranidae which also includes the anthias and sea basses. This fish occurs in the Western Pacific Ocean and the far eastern Indian Ocean.<br>
ត្រីក្រហម
ព្រុយ
ភាវ
Palefinned Threadfin Bream
<h2>ត្រីក្រហមព្រុយភាវ / Palefinned Threadfin Bream</h2> <b>drei grâhâm brŭy péaw</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ត្រីក្រហម
ព្រុយ
ក្រហម
Redspine Threadfin Bream
<h2>ត្រីក្រហមព្រុយក្រហម / Redspine Threadfin Bream</h2> <b>drei grâhâm brŭy grâhâm</b> <div class="badge level0">C2</div><br> <br>
ត្រីដូរអង្ក
ព្រុយ
ខ្លី
Saddleback Silver-biddy
<h2>ត្រីដូរអង្កព្រុយខ្លី / Saddleback Silver-biddy</h2> <b>drei do 'âng brŭy klei</b> <div class="badge level0">C2</div><br> Species: Gerres Limbatus<br>
Possible Synonyms
មួត
Pride
<h2>មួត / Pride</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
មមីសមាំង
Whisker
<h2>មមីសមាំង / Whisker</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ពុកមាត់
Mustache
<h2>ពុកមាត់ / Mustache</h2> <div class="badge level9">C1</div><br>
គុម្ព
Clump
<h2>គុម្ព / Clump</h2> <div class="badge level12">C1</div><br>
ភូ
Eyebrow
<h2>ភូ / Eyebrow</h2> <div class="badge level10">C1</div><br>
កំប៉ូត
Top
<h2>កំប៉ូត / Top</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
សរសៃ
Thread
<h2>សរសៃ / Thread</h2> <div class="badge level7">C1</div><br>
ដេកថ្ងៃ
Nap
<h2>ដេកថ្ងៃ / Nap</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
សមាហារ
Food
<h2>សមាហារ / Food</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ល្បក់
Nap
<h2>ល្បក់ / Nap</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
កម្ញី
Nap/Velvet
<h2>កម្ញី / Nap/Velvet</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ការដេកមួយស្របក់
Nap
<h2>ការដេកមួយស្របក់ / Nap</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
រោម
Fur/Hair/Nap
<h2>រោម / Fur/Hair/Nap</h2> <div class="badge level9">C1</div><br>
ព្រុយត្រី
Fin
<h2>ព្រុយត្រី / Fin</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
កំទេច
Crush
<h2>កំទេច / Crush</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
អណ្តាប់អណ្តោយ
Step by Step
<h2>អណ្តាប់អណ្តោយ / Step by Step</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ស្របាក់ស្របាល
Concurrent
<h2>ស្របាក់ស្របាល / Concurrent</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ហែៗ
Hey
<h2>ហែៗ / Hey</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
រំភាយ
Discharge
<h2>រំភាយ / Discharge</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ជរ
Fringe
<h2>ជរ / Fringe</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ចុងជាយ
Edge
<h2>ចុងជាយ / Edge</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
រំយោល
Tassel
<h2>រំយោល / Tassel</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
របបបន្ថែមពិសេស
Fringe
<h2>របបបន្ថែមពិសេស / Fringe</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ដាក់ជាយ
Fringe
<h2>ដាក់ជាយ / Fringe</h2> <div class="badge level0">C1</div><br>
ជាយ
Hem/Out Skirts/Verge
<h2>ជាយ / Hem/Out Skirts/Verge</h2> <div class="badge level10">C1</div><br>
Sentences with ព្រុយ
<h2>លឺ / You</h2> <b>0/5409</b> <div class="badge level0">C2</div><br> you / your (speaking to a Chinese)<br><br>
លឺ
lœ
You
<h2>បទ / Melody</h2> <b>852/187</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> stanza, verse, phrase; piece of music, hymn, song; (musical) note; metre.<br><br>
បទ
bâd
Melody
Meezy
<h2>ពួក / Group</h2> <b>0/160</b> <div class="badge level4">A1</div><br> group (esp. an informal, ad hoc group), detachment, herd, gathering, association; (with place name) native / resident of ....; squad (of 3 to 5 men); often merely conveys the idea of plurality<br><br>
ពួក
buŏg
Group
<h2>អា / Not</h2> <b>0/263</b> <div class="badge level7">A2 - Advanced</div><br> used preceding nouns or noun phrases giving them a pejorative, derogatory or very familiar meaning. It is commonly used in addressing close friends, persons regarded as inferiors, or young boys. It can also be used before the name of something with which one is annoyed; when preceding the name of a girl, it conveys a notion of endearment; when preceding adjectives, it forms nouns with a notion of disapproval or familiarity.<br><br>
អា
'a
Not
<h2>នឹង / Will</h2> <b>715/15</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> will, about to (future tense marker)<br>
នឹង
nœ̆ng
Will
<h2>រត់ / To Run</h2> <b>382/461</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> to run (away), flee, escape; to run / function well; to coincide; to work out; to work as a runner.<br><br>
រត់
rôd
To Run
<h2>ព្រុយ / Flipper/Nap/Whisker</h2> <b>0/9088</b> <div class="badge level12">C1</div><br> tuft (of hair or feathers); fin (of fish); fringe; threads; lint<br><br>
ព្រុយ
brŭy
Flipper/Nap/Whisker
Heard Mezzy's song, they run in fear
<h2>សាច់ / Meat</h2> <b>817/428</b> <div class="badge level2">Starter</div><br> flesh, meat; muscle<br><br>
សាច់
saj
Meat
<h2>ឆ្លាម / Shark</h2> <b>0/6106</b> <div class="badge level5">A1 - Advanced</div><br> kind of small gray shark (Scoliodon sorrakowah or Carcharias hemiodon)<br>
ឆ្លាម
chlam
Shark
<h2>ស៊ី / Consume</h2> <b>0/113</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )<br><br>
ស៊ី
si
Consume
<h2>មិនកើត / Impossible</h2> <b>0/5545</b> <div class="badge level10">B2</div><br> impossible, unable, unsuccessful, inappropriate<br> មិន,កើត
មិនកើត
mĭn gaeud
Impossible
<h2>ស៊ី / Consume</h2> <b>0/113</b> <div class="badge level6">A2</div><br> to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )<br><br>
ស៊ី
si
Consume
<h2>បានតែ / Only</h2> <b>0/2862</b> <div class="badge level8">B1</div><br> only (that)<br> បាន,តែ
បានតែ
ban dê
Only
<h2>ព្រុយ / Flipper/Nap/Whisker</h2> <b>0/9088</b> <div class="badge level12">C1</div><br> tuft (of hair or feathers); fin (of fish); fringe; threads; lint<br><br>
ព្រុយ
brŭy
Flipper/Nap/Whisker
I DON'T FANCY SHARK MEAT BUT IT'S FIN
Search