Namosit, Preah Pheakvea, Preah Arhatto, Preah Samma Samputho, Preah Kun Keo, the emperor. (5 times)
“នមោ តីសិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ
breăh sâméasâmbŭd
Enlightened One
តីសិ”
នោះ
nŏăh
That
"Namotisi, Preah Pheakvea, Preah Arhatto, Preah Samma Samput Tisi"
និង
nĭng
And
សាលា
saléa
School
បួស
buŏh
Priesthood
បុរស
bŏrâh
Man
ថ្នាក់
tnag
Class
ឯក
êg
Single
ថ្នាក់
tnag
Class
ទោ
doŭ
Major
ដែល
dêl
That
មានឈ្មោះ
méan chmŏăh
Have a name
ថា
ta
That/Say
សាលា
saléa
School
ព្រះខន្ត
And the first and second grade men's and venerable schools called Preah Khan School
អាច
'aj
Can
ធ្វើឱ្យ
tweu aô
Make Something
ជីវិត
jiwĭd
Life
ស្ងប់
sngôb
Calm
មិន
mĭn
Not
ទោ
doŭ
Major
ទន់
dôn
Soft
ទៅ
dŏu
Go
រក
rôg
Find
អកុសល
'âgŏsâl
Misfortune
អ្វី
'wi
What
នោះ
nŏăh
That
ទេ
dé
No
។
Can make life calm, not fall to any misfortune.
(
បុរស
bŏrâh
Man
សូត្រ
sod
Recite/Silk
) នមោសិតិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគវា
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរហត្ថ
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
សម្មាសម្ពុទ្ធោ
ព្រះគុណ
breăhgŭn
Grace
កែវ
gêw
Glass
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ធិ
រាជ្យ
réaj
Kingdom
។ (
៥
5
ដង
dâng
Occurrence
)
(Sutra man) Namosit, Preah Pheakvea, Preah Arhatto, Preah Samma Samputho, Preah Kun Keo, the emperor. (5 times)
“ឯហិ
ប៉ិ
pĕ
Old Man
សោ
saô
Lock
ព្រះភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ
ធម៌
tôr
Character
”។
ប្រែ
brê
Turn
ថា
ta
That/Say
៖
“ឯហិ
ប៉ិ
pĕ
Old Man
សោ
saô
Lock
ព្រះភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
សាវៈ
ព្រហ្មចារី
brômâjarei
Virgin
យ
ធម៌
tôr
Character
”។ "E he be sao preah phokvea to sa vak prohm cheari yothmr"
(
បុរស
bŏrâh
Man
សូត្រ
sod
Recite/Silk
) នមោសិតិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធោ
ព្រះគុណ
breăhgŭn
Grace
កែវ
gêw
Glass
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
អធិ
រាជ្យ
réaj
Kingdom
។
(For Male) ពុទ្ធំ ធម្មំ ព្រហ្មចារំ មាតាមិព័ទ្ធត្
វា
véa
It/Them
រតនៈជ្ជយំ យោមាតាសុខោ ព្រហ្មចារីយជ្ជ
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធាមិ
ព្រះ
breăh
Divinity
កោតំ អិយរំតំ បរិក្ខាតំ ភោគរតំ នមោពោធិជយាមិ។
Nak Mo Se Te Preah Pheakavea Toh Preah Ark Rak Hatth Toh, Preah Sama Samphut Toh Preah Kun Kev Chear Preah Ak Thi Reach (x3)
នមោ សិតិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធោ
ព្រះគុណ
breăhgŭn
Grace
កែវ
gêw
Glass
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ធិ
រាជ្យ
réaj
Kingdom
ៗៗៗៗ (
សូត្រ
sod
Recite/Silk
៥
5
ដង
dâng
Occurrence
)
ន មោ សិត
ព្រះ
breăh
Divinity
ភ ក្
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អ រ
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
_
ព្រះ
breăh
Divinity
សម្មា
sâméa
Right
ស ម្ពុ ទ្ធោ
ព្រះគុណ
breăhgŭn
Grace
កេវ
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ធិ
រាជ្យ
réaj
Kingdom
⁇ ្យ⁇ ្យ⁇ ្យ⁇ ្យ⁇ (
សូត្រ
sod
Recite/Silk
5
ដង
dâng
Occurrence
)
ព្រះ
breăh
Divinity
ដ៏
មាន
méan
Have
ព្រះ
breăh
Divinity
ភាគ
péag
Portion
បាន
ban
Have
ពោល
boŭl
Said
គាថា
géata
Stanza
: នមោ តីសិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ
breăh sâméasâmbŭd
Enlightened One
តីសិ
ជា
jéa
Is
មគសិ គ
រំ
rum
Bin
។
The great God said,
(
ស្ត្រី
sdrei
Lady
សូត្រ
sod
Recite/Silk
) នមោសិតិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធោ
ព្រះគុណ
breăhgŭn
Grace
កែវ
gêw
Glass
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ធិ
រាជ្យ
réaj
Kingdom
។ (
៥
5
ដង
dâng
Occurrence
)
(Sutra woman) Namosit, Preah Pheakvea, Preah Arhatto, Preah Samma Samputho, Preah Kun Keo, the emperor. (5 times)
(
ស្ត្រី
sdrei
Lady
សូត្រ
sod
Recite/Silk
) នមោសិតិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធោ
ព្រះគុណ
breăhgŭn
Grace
កែវ
gêw
Glass
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ធិ
រាជ្យ
réaj
Kingdom
។ (
៣
3
ដង
dâng
Occurrence
)
(For Female) នមោសិតិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
សម្មា
sâméa
Right
សម្ពុទ្ធោ
ព្រះគុណ
breăhgŭn
Grace
កែវ
gêw
Glass
ជា
jéa
Is
ព្រះ
breăh
Divinity
ធិ
រាជ្យ
réaj
Kingdom
។
Nak Mo Se Te Preah Pheakavea Toh Preah Ark Rak Hatth Toh, Preah Sama Samphut Toh Preah Kun Kev Chear Preah Thi Reach (x3)
គិត
gĭd
Think
រួច
ruŏj
Finished
ក៏
gâ
Also
ស្មឹង
smœ̆ng
ស្មែង
ស្មា
sméa
Shoulder
ត
ទន្ទេញ
dôndén
Memorize
ព្រះធម៌
breăh tôr
Dharma
បន្ត
bândâ
Join
...
“នមោ តីសិ
ព្រះ
breăh
Divinity
ភគ
វា
véa
It/Them
ទោ
doŭ
Major
ព្រះ
breăh
Divinity
អរ
'â
Happy
ហត្ថ
hâd
Cubit
ទោ
doŭ
Major
ព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ
breăh sâméasâmbŭd
Enlightened One
តីសិ”
Thinking and then smartly memorizing the Dharma to continue ..._