I LIGHT THIS CANDLE FIRE WITH NO HAND SHIELDING FROM THE AIR
មាន
méan
Have
នំអន្សម
num 'ɑ̆nsɑm
Ansam cake
នំបត់
num bɑ̆d
Rice Cake
មាន
méan
Have
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
មាន
méan
Have
ធូប
tub
Incense
មាន
méan
Have
បាយ
bay
Rice
សម្ល
sɑ̆mlɑ
Stew
There are cakes, cakes, candles, incense, rice, soup
ឱ
aô
Alas
!
ផ្សែង
psaeng
Fume/Smoke
ធូប
tub
Incense
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
ច្រាន
jran
Push
វិញ្ញាណ
vĭnyéan
Wisecrack/Wittiness
បុស្បា
bŏsba
Bospa
Oh! The smoke of incense and candles drives away the spirit of the Buddha.
ឯ
ê
To
ប្រពន្ធ
brɑ̆bɔ
Wife
ក៏
gɑ
Also
ចូលទៅ
jol dŏu
Go In
អុច
'ŏj
Light
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
ធូប
tub
Incense
ហើយ
haeuy
Finished
និយាយ
nĭyéay
To Say
បន់
bɑ̆n
Wish
អ្នកតា
neăg da
Ancestral Spirit
ថា
ta
That/Say
The wife went to light a candle and swore to the old man that
អូៗ
យើង
yeung
Us/Our
ពន្លត់
bɔ̆nluŏd
Extinguish/Quench/Snuff
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
....... អើរ......
Oh, we're blowing out the candles.......err......
អូ
'o
Oh
ៗ
យើង
yeung
Us/Our
ពន្លត់
bɔ̆nluŏd
Extinguish/Quench/Snuff
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
ន្នែស?
Oh, shall we blow out the candles now?
អូ
'o
Oh
ៗ
យើង
yeung
Us/Our
ពន្លត់
bɔ̆nluŏd
Extinguish/Quench/Snuff
ភ្លើង
pleung
Fire/Light
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
Oh, we're blowing out the candles.
និង
nĭng
And
ការធ្វើ
ga tweu
Act
សមាធិ
sɑ̆matĭ'
Meditation
ដែល
dael
That
អ្នក
neăg
You
ផ្តោត
pdaôd
Focus
ការយកចិត្តទុកដាក់
ga yɔg jĕd dŭg dăg
Care
សម្លឹងមើល
sɑ̆mlœ̆ng meul
Look
អណ្តាតភ្លើង
'ɑ̆ndad pleung
Flame
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
។
And meditation where you concentrate, look at the candle flame.
ចាត់ទុក
jăd dŭg
Consider
បទ
bɑd
Melody
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
រឿងប្រឌិត
rœăng brɑ̆ɗĭd
Tale
តែ
dae
But
វា
véa
It/Them
អាច
'aj
Can
ជា
jéa
Is
សារ
saɑ
Substance/Message
ដែល
dael
That
អាច
'aj
Can
ជួយ
juŏy
Help
អ្នក
neăg
You
ពី
bi
Of/From
ភព
pɔb
Planet
ងងឹត
ngɔ̆ngʉ̆d
Dark
ដូច
doj
As/Like
ការ
ga
Job
ធ្វើបុណ្យ
tweu bŏn
Celebrate
ហើយនិង
haeuy nĭng
And
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
មិនមែនជា
mĭn mɛn jéa
Is Not
រឿង
rœăng
Story
ដែល
dael
That
ហួ
សម័យ
sɑ̆may
Session
ត្រូវតែ
drow dae
Must
តាំងចិត្ត
dăng jĕd
Determine
អ្នកឱ្យ
neăg aôy
donor
បាន
ban
Have
កុំ
gom
Don’t
ប្រមាថ
brɑ̆mat
Blaspheme/Desecrate
អ្នក
neăg
You
ដ៏
dɑ
Great
ទៃ
dey
Others
Like doing good and pray to good is not just an old thing
Gotta keep yourself away from shaming others
ស្លា
sla
Areca Palm
ដក
dɑg
Pullout
ហៅ
hau
Call
ស្លា
sla
Areca Palm
ភ្ជាប់
pjoăb
Fasten
ទាំង
deăng
Either
ស្ទក
ព្រហ្មចារី
brɔ̆mɑjarei
Virgin
យ
ធម៌
tɔr
Character
មាន
méan
Have
បារី
barei
Cigarette
៥
5
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
ធូប
tub
Incense
៥
5
ទឹក
dʉ̆g
Water
៥
5
កែវ
gaew
Glass
ម្លូ
mlu
Betel
សា
ព័ន្ធ
béan
Tie
អាច
'aj
Can
ស្រាយ
sray
Untie
មាន
méan
Have
១
1
០
0
០
0
០
0
ត្រួយ
druŏy
New Buds
Sla Dak called Sla attached to the chastity of virginity, there are 5 cigarettes, 5 candles, 5 incense sticks, 5 glasses of water, Mulasaphan can solve 1000
បាន
ban
Have
ខំធ្វើ
kɑm tweu
Diligently
ប្រទីប
brɑ̆dib
Lantern
មាន
méan
Have
ពន្លឺភ្លើង
bɔ̆nlʉpleung
Light
ទៀន
diĕn
Candle/Wick
ដុត
dŏd
Burn/Inflame
ដោយ
daôy
As/For
ប្រើ
braeu
Use
ក្រមួន
grɑ̆muŏn
Wax
ដាក់
dăg
To Put
អណ្តែត
'ɑ̆ndaed
Float
ពាសពេញ
béah bén
Teem/Widely
ផ្ទៃ
pdey
Stomach
ទឹកសាប
dʉ̆g sab
Freshwater
និង
nĭng
And
ទឹក
dʉ̆g
Water
សមុទ្រ
sɑ̆mŏ
Sea
នានា
néanéa
Various
with efforts have made to light the candles, burn them with wax call "Prortip" and float across the fresh water and sea.