Taste like no other, the chef said, please be ashamed
ស្វាមី
swamei
Husband
ដែល
dael
That
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ត្រូវការ
drow ga
Need/Want
ពូកែ
bu gae
Clever
ឧស្សាហ៍
ŏsa
Diligent
ចំណាប់
jɑmnăb
Hold
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
The husband I need is a good, hardworking, and talented cook.
ម្ហូប
mhob
Food
គ្រប់មុខ
grŭb mŭk
All kinds
ព្រោះ
brŏăh
Because
បង
bɑng
Elder
នេះ
néh
Here/This
ជា
jéa
Is
មេ
mé
Mother/Leader
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
All kinds of food because you are a chef
ពូ
bu
Uncle
សារឿន
ជា
jéa
Is
មេ
mé
Mother/Leader
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
។
Uncle Saroeun is a chef.
តុក តុក តុក!
តើ
daeu
Do
គាត់
goăd
He
ជា
jéa
Is
នរណា
nɔ na
Whom
?
គាត់
goăd
He
គឺ
gʉ
Is
សារឿន
ជា
jéa
Is
មេ
mé
Mother/Leader
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
។
Knock! Knock! Knock! Who is this?
He is Saroeun, the chef.
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
ឬ
rœ
Or
កិច្ចការផ្ទះ
gĕj ga pdeăh
Housework
Becoming a chef or doing house chores
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
និយាយ
nĭyéay
To Say
ថា
ta
That/Say
The chef says
បងស្រី
bɑng srei
Older Sister
កូន
gon
Child
នោះ
nŏăh
That
និង
nĭng
And
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
The sister of the child and the chef
ឬមួយ
rœ muŏy
Or one
ភ្ញៀវ
pnyiĕw
Guest
ខាង
kang
Side
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
Or a chef guest
ពូកែ
bu gae
Clever
ណាស់
năh
Alot
រឿង
rœăng
Story
ដាំ
dăm
Boil/Plant
ស្ល
slɔ
Stew
ស្នាដៃ
sna dai
Accomplishment
គាត់
goăd
He
ល្អ
l'ɑ
Good
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
ផ្លូវការ
plow ga
Official
Very good at planting, his work is good, official chef.
នៅពេលដែល
nŏu bél dael
When/While
អតិថិជន
'ɑ̆dĕtĕ' jɔn
Client
បាន
ban
Have
ភ្លក់
pluŏg
Taste
រសជាតិ
rɔh jéad
Flavor
នៃ
ney
Of
អាហារ
'aha
Food
នោះ
nŏăh
That
គាត់
goăd
He
ក៏
gɑ
Also
នឹង
nʉ̆ng
Will
ដឹង
dœ̆ng
Know
ភ្លាមៗ
pléam
At Once/Instant/Sudden
ថា
ta
That/Say
អ្នកណា
neăg na
Who
ជា
jéa
Is
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
ដ៏
dɑ
Great
ពិតប្រាកដ
bĭd bragɑd
Unquestionable
។
Once the customer tastes the food, he will immediately know who the real chef is.
ចំណែកឯ
jɑmnaeg ê
Whereas
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
ទីពីរ
di bi
Second
មិន
mĭn
Not
និយាយមួយម៉ាត់
nĭyéay muŏy măd
In a word
គាត់
goăd
He
គ្រាន់តែ
groăn dae
Only/Merely
ចូល
jol
Enter
ចង្ក្រាន
jɑ̆nggran
Stove
ហើយ
haeuy
Finished
ចាប់ផ្តើម
jăb pdaeum
Begins
ចម្អិន
jɑ̆m'ĕn
Cook
អាហារ
'aha
Food
មួយ
muŏy
One/An
ចាន
jan
Plate/Dish
ដ៏
dɑ
Great
ឈ្ងុយឆ្ងាញ់
chngŭy chngăn
Delicious
។
The second chef didn't say a word, he just went into the kitchen and started cooking a delicious dish.
រសជាតិ
rɔh jéad
Flavor
ដ៏អស្ចារ្យ
dɑ 'ɑ̆hja
Remarkable/Spectacular
នៃ
ney
Of
អាហារ
'aha
Food
នោះ
nŏăh
That
ហើយ
haeuy
Finished
គឺជា
gʉ jéa
Was/Is
លទ្ធផល
lɔ̆dtɔ pɑl
Result
ដែល
dael
That
និយាយប្រាប់
nĭyéay brăb
Tell
ពី
bi
Of/From
សមត្ថភាព
sɑ̆mɑd apéab
Capability
របស់
rɔ̆bɑ̆h
Belonging To
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
ទីពីរ
di bi
Second
បាន
ban
Have
ខ្លាំង
klăng
Strong
ជាង
jéang
Than
ពាក្យសម្តី
béag sɑ̆mdei
Words
អួតអាង
'uŏd 'ang
Show off
រាប់ពាន់
roăb boăn
Thousands
ដង
dɑng
Occurrence
។
The amazing taste of the food is the result, which speaks volumes about the second chef's abilities than a thousand boastful words.
ឧទាហរណ៍
ŏdéahɔ
Example
សាស្ត្រ
sasd
Document
ម៉ៃ
mai
Doubt
ពី
bi
Of/From
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
ពីរនាក់
bi neăg
Pair
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
ទីមួយ
di muŏy
First
ដើរ
daeu
Walk
ប្រាប់
brăb
Tell
គេឯង
gé êng
The Others
ថា
ta
That/Say
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ជា
jéa
Is
ចុងភៅ
jŏngɑpŏu
Chef
លេខមួយ
lék muŏy
Number One
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
អាច
'aj
Can
ចម្អិន
jɑ̆m'ĕn
Cook
អាហារ
'aha
Food
ដែល
dael
That
ឆ្ងាញ់
chngăn
Delicious
ជាងគេ
jéang gé
Most
នៅលើ
nŏu leu
On
លោក
log
Mister
។
For example, in the story of two chefs, the first chef tells himself that he is the number one chef, that he can cook the most delicious food in the world.