Noun
raft; miniature raft used in religious rituals where they are filled with food offerings to the ancestors and placed in a stream or left in a forest
Living on a raft in the morning, sick in the evening
ក្រ
grɔ
Poor
បាន
ban
Have
ត្រឹម
drœ̆m
Just
ក្បូន
gbon
Raft
អូន
'on
Dear
ទ្រាំ
drŏâm
Putup With/Tolerate
ជិះ
jĭh
Ride
ទៅ
dŏu
Go
Poor to the raft, I can not ride
ស្នេហ៍
snei
Love
បង
bɑng
Elder
នឹង
nʉ̆ng
Will
អូន
'on
Dear
ដូចជា
doj jéa
like
ក្បូន
gbon
Raft
ហូរ
ho
Flow
បណ្តោយទឹក
bɑ̆ndaôy dʉ̆g
Longitudinal water
My love for you is like a raft flowing along the water.
រឿងរ៉ាវ
rœăng raw
Story
អភ័ព្វ
'ɑ̆péa
Unfortunately
បណ្តែត
bɑ̆ndaed
Float
ចោល
jaôl
Throw/Discard
តាម
dam
Follow
ក្បូន
gbon
Raft
Unfortunate story abandoned by raft
ព្រែក
brɛg
Creek
ចាស់
jăh
Old
ភូមិ
pum
Village
ថ្កូវ
tgow
Thkov
ចាំផ្លូវ
jăm plow
Wait For
តែ
dae
But
អូន
'on
Dear
គង្គា
gɔ̆nggéa
River
រុក្ខា
rŭgka
Plant
ស្រពោន
srɑ̆bon
Sear/Wilt
លន់តួ
luŏn duŏ
Confession
អូន
'on
Dear
ម្ចាស់
mjăh
Owner
ក្បូន
gbon
Raft
ចម្លង
jɑ̆mlɑng
Copy/Ferry/Pattern
The old river of Thkov village waits for the road, but the river is covered with trees_Lon Tu, the owner of the raft, is a copy
ចិត្ត
jĕd
Feeling
ដែល
dael
That
ស្នេហ៍
snei
Love
វា
véa
It/Them
រសាត់
rɔ̆săd
Drift
តាម
dam
Follow
ក្បូន
gbon
Raft
ទៅ
dŏu
Go
ហើយ
haeuy
Finished
My love has already floated away on a raft
ឥឡូវ
ĕlow
Now
បាត់
băd
Lose
សូន្យ
son
Empty
ដូច
doj
As/Like
ក្បូន
gbon
Raft
រសាត់
rɔ̆săd
Drift
Now disappears like a raft
កាល
gal
Time
បង
bɑng
Elder
និង
nĭng
And
អូន
'on
Dear
សាង
sang
Build
ក្បូន
gbon
Raft
ស្នេហា
sneiha
Love
យ៉ាងស្មោះ
yangɑsmaôh
Sincerely
When you and I built a sincere love raft
មិន
mĭn
Not
នឹក
nʉ̆g
Miss
ស្មានថា
sman ta
Assume
ព្រាត់
broăd
Separated
អូន
'on
Dear
ជីវិត
jiwĭd
Life
ដូច
doj
As/Like
ក្បូន
gbon
Raft
លូន
lun
Slither
រសាត់
rɔ̆săd
Drift
គ្មាន
gméan
Without
ត្រើយ
draeuy
Shore
Didn't expect to take away my life like a raft
មិន
mĭn
Not
នឹក
nʉ̆g
Miss
ស្មានថា
sman ta
Assume
ព្រាត់
broăd
Separated
អូន
'on
Dear
ជីវិត
jiwĭd
Life
ដូច
doj
As/Like
ក្បូន
gbon
Raft
លូន
lun
Slither
រសាត់
rɔ̆săd
Drift
គ្មាន
gméan
Without
ត្រើយ
draeuy
Shore
Didn't expect to take away my life like a raft
ដូច
doj
As/Like
ឈរ
chɔ
Stand
កណ្តាល
gɑ̆ndal
Middle
ទន្លេ
dɔ̆nlé
River
រ
អត់
'ɑ̆d
No
ទូក
dug
Boat
ហើយ
haeuy
Finished
អត់
'ɑ̆d
No
ក្បូន
gbon
Raft
JUST LIKE STANDING IN THE MIDDLE OF THE RIVERS WITHOUT ANY BOAT
បណ្តែត
bɑ̆ndaed
Float
ក្បូន
gbon
Raft
តែលតោល
daelɑdaôl
Telo
floating
ដូន
don
Grandmother
ជា
jéa
Is
ក្បូន
gbon
Raft
មិន
mĭn
Not
បែ
ពី
bi
Of/From
គង្គា
gɔ̆nggéa
River
ទេ
dé
No
ដូចជា
doj jéa
like
មាសស្នេហ៍
méah snei
Darling/Gold Love
និង
nĭng
And
រៀមរ៉ា
riĕm ra
Darling Man
I belong with you, baby, just as a boat belongs on the river
ចង
jɑng
Bind/Attach/Tie
ក្បូន
gbon
Raft
ស្នេហា
sneiha
Love
Tie a love raft
លេង
léng
To Play
ជាមួយ
jéa muŏy
With
អូន
'on
Dear
យើង
yeung
Us/Our
ជិះ
jĭh
Ride
ក្បូន
gbon
Raft
នៅក្នុង
nŏu gnŏng
In
Dream
Play with me, we're riding a raft in the Dream.
ជូយ
បង
bɑng
Elder
ចម្លង
jɑ̆mlɑng
Copy/Ferry/Pattern
ជា
jéa
Is
ក្បូន
gbon
Raft
Please copy it as a raft.
ឯ
ê
To
រូប
rub
Picture
បង
bɑng
Elder
ដូចជា
doj jéa
like
ក្បូន
gbon
Raft
And your figure is like a raft.
អូន
'on
Dear
ដូចជា
doj jéa
like
ទឹក
dʉ̆g
Water
ឯ
ê
To
បង
bɑng
Elder
ដូចជា
doj jéa
like
ក្បូន
gbon
Raft
You are like water, I am like a raft.
រៀបចំ
riĕb jɑm
Prepare
ជីវិត
jiwĭd
Life
រស់នៅ
ruŏh nŏu
Live
ឱ្យ
aôy
Give
ត្រូវ
drow
Must
ក្បូន
gbon
Raft
Prepare for life to be a raft.
លែង
lɛng
Release
មាន
méan
Have
ចំណី
jɑmnei
Snack
តាម
dam
Follow
ក្បូន
gbon
Raft
No more food on the raft.
លន់តួ
luŏn duŏ
Confession
អូន
'on
Dear
ម្ចាស់
mjăh
Owner
ក្បូន
gbon
Raft
ចម្លង
jɑ̆mlɑng
Copy/Ferry/Pattern
Lon Tou Oun, owner of the replica raft
លន់តួ
luŏn duŏ
Confession
អូន
'on
Dear
ម្ចាស់
mjăh
Owner
ក្បូន
gbon
Raft
ចម្លង
jɑ̆mlɑng
Copy/Ferry/Pattern
Lon Tou Oun, owner of the replica raft
ម៉េច
meij
What?
អូន
'on
Dear
អត់
'ɑ̆d
No
លើក
leug
Lift
My phone
អារម្មណ៍
'arɔm
Feelings
បង
bɑng
Elder
ពេលនេះ
bél néh
Now
ល្អិល
ទៅតាម
dŏu dam
Follow
ក្បូន
gbon
Raft
Why don't you pick up my phone? My feelings are floating around right now.
បង
bɑng
Elder
ស្ម័
ក្រ
grɔ
Poor
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ក្បូន
gbon
Raft
ឱ
aô
Alas
អូន
'on
Dear
ដើរ
daeu
Walk
ឆ្លង
chlɑng
Cross
វិធី
vĭti
Method
ស្នេហា
sneiha
Love
...
I volunteered to make a raft for you to walk across the street of love ...
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
រៀបចំ
riĕb jɑm
Prepare
ឫស្សី
rœ̆sei
Bamboo
កាប់
găb
Hack
បង្គំ
bɑ̆nggum
Pay Respect
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ក្បូន
gbon
Raft
I prepare bamboo, cut me, I make rafts
សាង
sang
Build
ក្បូន
gbon
Raft
វាសនា
véasna
Destiny
ឆ្លងស្ទឹង
chlɑng sdʉ̆ng
Cross the river
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
៕
Build a raft of destiny across the river of tears.
សាង
sang
Build
ក្បូន
gbon
Raft
វាសនា
véasna
Destiny
ឆ្លងស្ទឹង
chlɑng sdʉ̆ng
Cross the river
ទឹកភ្នែក
dʉ̆g pnɛg
Tear
។
Build a raft of destiny across the river of tears.
ដើម្បី
daeumbei
To
តែ
dae
But
លុយកាក់
lŭy găg
Money
ដូច
doj
As/Like
បណ្តាក់
bɑ̆ndăg
Buy on Credit
ក្បូន
gbon
Raft
Just for the sake of money, like a raft
ដូច
doj
As/Like
ក្បូន
gbon
Raft
រសាត់
rɔ̆săd
Drift
ឥតត្រើយ
ĕd draeuy
Limitless
វិលវល់
vĭl vuŏl
Confused
ក្នុង
gnŏng
In
ជលសា
jɔl sa
Water
Like a drifting raft, tossed about in the water
កាល
gal
Time
បង
bɑng
Elder
នឹង
nʉ̆ng
Will
អូន
'on
Dear
សាង
sang
Build
ក្បូន
gbon
Raft
ស្នេហា
sneiha
Love
យ៉ាងស្មោះ
yangɑsmaôh
Sincerely
ឥឡូវ
ĕlow
Now
រូប
rub
Picture
ប្រុស
brŏh
Male
បោះបង់ចោល
baôh bɑ̆ng jaôl
Forsake
អូន
'on
Dear
ឯកា
êga
Lonely
When you and I built a raft of sincere love, now the man has abandoned you.
បើ
baeu
If
មាន
méan
Have
ស្ពាន
sbéan
Bridge
ឆ្លង
chlɑng
Cross
ឱ្យ
aôy
Give
បង
bɑng
Elder
បាន
ban
Have
ចូល
jol
Enter
ភព
pɔb
Planet
ស្រី
srei
Woman
អាច
'aj
Can
ទេ
dé
No
សូម
som
Please
ស្នេហ៍
snei
Love
ប្រណី
brɑ̆nei
Tolerance
ចាក់សោ
jăg saô
Lock
បើកទ្វារ
baeug dwéa
Open the door
បេះដូង
béh dong
Heart
ទទួលកម្ម
dɔ̆duŏl gɑm
Receive karma
ករ
gɑ
Doer
អភ័ព្វ
'ɑ̆péa
Unfortunately
ដែលជាប់
dael joăb
Steep
វង្វេង
vɔ̆ngwéng
Lost
លើ
leu
On/Over
ក្បូន
gbon
Raft
ដើម្បី
daeumbei
To
ក្បែរ
gbae
Near
អូន
'on
Dear
ជីវិត
jiwĭd
Life
សូន្យ
son
Empty
ក៏
gɑ
Also
បង
bɑng
Elder
ហ៊ាន
héan
Brave
ប្តូរ
bdo
Change
If there is a bridge for you to enter the female world, can you please, please forgive me, lock the door, open my heart to receive the unfortunate worker who is lost on the raft, to be near me, life is zero, I dare to change
រក្សា
rɔ̆gsa
Keep
ស្នេហា
sneiha
Love
ដូច
doj
As/Like
ទឹក
dʉ̆g
Water
និង
nĭng
And
ក្បូន
gbon
Raft
Taking care of our love like water and the raft
បើសិន
baeu sĕn
Supposing
មាន
méan
Have
អូន
'on
Dear
រួម
ruŏm
Unite
ក្បូន
gbon
Raft
អូន
'on
Dear
ហ្អើយឋាន៌
សួគ៌
suŏr
Heaven
លោកា
loga
The world
If you’re with me oh baby girl we’re in heaven
បណ្តែត
bɑ̆ndaed
Float
ក្បូន
gbon
Raft
ឱ្យ
aôy
Give
តាម
dam
Follow
ខ្យល់
kjuŏl
Wind
តែ
dae
But
ចិត្ត
jĕd
Feeling
មិន
mĭn
Not
រសាត់
rɔ̆săd
Drift
ទៅ
dŏu
Go
like saying goodbye to a boat that left the bay. but this feeling still can be gone
ដូច
doj
As/Like
ទឹក
dʉ̆g
Water
និង
nĭng
And
ក្បូន
gbon
Raft
Like water and rafts
យើង
yeung
Us/Our
លើ
leu
On/Over
ក្បូន
gbon
Raft
គេ
gé
Them
លើ
leu
On/Over
កប៉ាល់
gɑ̆păl
Ship/Steamer
We are on a raft on a ship
ពេល
bél
Time
ដែរ
dae
Likewise
បង
bɑng
Elder
ជិះ
jĭh
Ride
លើ
leu
On/Over
ក្បូន
gbon
Raft
អូន
'on
Dear
When you ride on your raft
រាល់
roăl
Every
អនុស្សារ
'ɑ̆nŭsa
Memories
ត្រូវ
drow
Must
បាន
ban
Have
បណ្តែត
bɑ̆ndaed
Float
ទៅតាម
dŏu dam
Follow
ក្បូន
gbon
Raft
បាត់
băd
Lose
ទៅ
dŏu
Go
All memorabilia floated away
ស្រី
srei
Woman
LEAVE ME ALONE
ដូចជា
doj jéa
like
ជិះ
jĭh
Ride
ក្បូន
gbon
Raft
អត់
'ɑ̆d
No
MACHINES
GIRL, LEAVE ME ALONE, LIKE RIDING ON A BOAT WITH NO ENGINE.
ខ្ញុំ
knyom
I/Me/My
បាត់
băd
Lose
សូន្យ
son
Empty
ដូច
doj
As/Like
ជិះ
jĭh
Ride
ក្បូន
gbon
Raft
I WAS COMPLETELY LOST LIKE A SAIL IN A STORMY NIGHT
ម្តង
mdɑng
Once
អូន
'on
Dear
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ជិះទូក
jĭh dug
Boating
ម្តង
mdɑng
Once
ចង់
jɑ̆ng
To Want
ជិះ
jĭh
Ride
ក្បូន
gbon
Raft
One path, two boats, can't decide on which paddle you want
កូន
gon
Child
ឮ
lœ
Hear
ពាក្យ
béag
Word
ថា
ta
That/Say
នឹក
nʉ̆g
Miss
នៅ
nŏu
At
ពេល
bél
Time
កូន
gon
Child
នៅលើ
nŏu leu
On
ក្បូន
gbon
Raft
In tough time, I miss you
ពីមុន
bi mŭn
Previously
យើង
yeung
Us/Our
មិនដែល
mĭn dael
Never
ស្គាល់គ្នា
sgoăl gnéa
Know each other
ក៏ប៉ុន្តែ
gɑ pŏndae
however, but
ពេលនេះ
bél néh
Now
ពួកយើង
buŏg yeung
Us
ជិះ
jĭh
Ride
រួម
ruŏm
Unite
ក្បូន
gbon
Raft
Although we never knew each other before, but right now, we are all on the same raft
បង
bɑng
Elder
ហើយនឹង
haeuy nʉ̆ng
And will
អូន
'on
Dear
ជុំគ្នា
jŭm gnéa
Together
សាង
sang
Build
ក្បូន
gbon
Raft
ទៅលើ
dŏu leu
On/Up
កោះ
gaôh
Island
តែ
dae
But
ពីរនាក់
bi neăg
Pair
You and I, we'll build a raft and spend our time on island
ប្រៀប
briĕb
Compare
ដូចជា
doj jéa
like
ក្បូន
gbon
Raft
រសាត់អណ្តែត
rɔ̆săd'ɑndaed
Drift
alone
សូម
som
Please
លោក
log
Mister
ទាំងពីរ
deăng bi
Both
កុំ
gom
Don’t
បារម្ភ
barɑ
Worry
ពី
bi
Of/From
កូន
gon
Child
!
Like a raft floating so alone please don't worry about me my dear parents!
ខំប្រឹង
kɑm brœ̆ng
Try Hard
កាប់
găb
Hack
ឬ
rœ
Or
ស្សី
ធ្វើ
tweu
Make/Do
ក្បូន
gbon
Raft
នឹង
nʉ̆ng
Will
អូន
'on
Dear
Trying hard to cut bamboo to make a raft with you.