EXPERIENCE
LEARN
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
Experience
Learn
Places
Excursions
Journeys
Khmer
Culture
Wildlife
🏠︎
Home
Khmer
📑︎︎
Dictionary
កាតិប
Fez
កាតិប
Transliteration
gadĕb
C2
IPA
/kaːteʔp/
GD
katep
កាតិប Meaning in English
Fez
Garrison Cap
Definitions
Noun
fez; garrison cap
Headley
Possible Synonyms
កន្តឹប
Muslim Hat
កន្តឹប / Muslim Hat
C2
Sentences with កាតិប
ហែង / Very Dry
0/5272
B2
to be very dry, completely dried up / dried out, baked and cracked by the sun, parched
ហែង
hêng
Very Dry
ចុះ / Descend
196/157
A1 - Advanced
to move downwards, descend, go down, get down, dismount; get off / out of; to go downstream; (of rain) to fall; (of fog / mist) to appear; to flow, run; to decrease, diminish; to submit, give up, comply.
ចុះ
jŏh
Descend
កាតិប / Fez
0/0
C2
fez; garrison cap
កាតិប
gadĕb
Fez
អញ / I
0/4549
B1 - Advanced
I / me / my (intimate, addressing close friends or those younger or equal in age, status, or position)
អញ
'ân
I
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
ក្រមុំ / Maiden
0/3669
B1
virgin, marriageable girl, single adult girl; queen (in cards)
ក្រមុំ
grâmom
Maiden
ហែង / Very Dry
0/5272
B2
to be very dry, completely dried up / dried out, baked and cracked by the sun, parched
ហែង
hêng
Very Dry
វ៉ៃ / Wei
0/2781
C1
វ៉ៃ
vai
Wei
កញ្ចាស់ / Old man
0/6632
C1
to be old, aged, worn out (of people or things); pathetic.
កញ្ចាស់
gânyjah
Old man
អញ / I
0/4549
B1 - Advanced
I / me / my (intimate, addressing close friends or those younger or equal in age, status, or position)
អញ
'ân
I
ស៊ី / Consume
0/113
A2
to eat, consume (food or fuel); to guzzle, devour; to corrode (as rust or an acid) (used for animals feeding; with humans it is intimate in urban centers but may be used more generally in rural areas. The following words which translate as `to eat' in English are used in Cambodian: ច្រាស, ច្រាសច្រំ, បុះ, បុះច្រាស, សុល, អំពះ are all vulgar terms conveying the idea of cramming food into the mouth; ឆាន់ is used for Buddhist monks; ញ៉ាំ is a polite term used for the speaker and for persons younger than or the same age as the speaker; ទទួលទាន is respectful; ទទួលព្រះរាជទាន is used by the king referring to himself; បរិភោគ is used to refer to persons of lower rank than the speaker or by persons of lower rank referring to themselves; ពិសា is a polite form used for persons of equal or higher rank; ពិសាក្រយា is used for high officials; ស៊ី is a common neutral or intimate term used especially of animals; សោយ is used of royalty; ហូប is a common rural term; it is used for persons of the same age or rank and is somewhat more polite than ស៊ី not used for animals; ហូប was the favored term by the KR; អាស្រ័យ is used of lower ranking or younger persons; more polite than បរិភោគ )
ស៊ី
si
Consume
អាត់ / Tiny
0/6489
C1
to be tiny, small, dwarf
អាត់
'ad
Tiny
សំឡេង / Voice
183/669
A1
voice, sound; vote (esp. a voice vote)
សំឡេង
sâmléng
Voice
ធ្ងន់ / Heavy
543/1009
A1
to be heavy, not light
ធ្ងន់
tngôn
Heavy
ស្តាប់ / Listen
0/3400
Starter
to listen (to); to obey; to understand (a spoken language)
ស្តាប់
sdab
Listen
ឡើង / Ascend
683/52
A1
to go up, ascend; (of aircraft) to take off; to rise, get up; to climb; to get on / board (a means of transport); to go upstream; to ferment, rise (of dough); to increase.
ឡើង
laeung
Ascend
ខ្ទាល់
អាខ្លះ / Some
0/11767
C1
some people
អា,ខ្លះ
អាខ្លះ
'a klăh
Some
វា / It/Them
25/44
Starter - Advanced
(of animals, things, or very young children) it; (familiar or contemptuous) he / him / his; she / her; they / them / their
វា
véa
It/Them
ញ៉
ជើង / Foot
562/309
Starter
leg, foot
ជើង
jeung
Foot
តា / Grandpa
0/507
A1 - Advanced
grandfather, ancestor (often used in the names of spirits).
តា
da
Grandpa
តា / Grandpa
0/507
A1 - Advanced
grandfather, ancestor (often used in the names of spirits).
តា
da
Grandpa
ត់
Heng Chou Katip, I ate the bride, Heng Wai, the old man, I sat
Search